ويكيبيديا

    "implementation at the national level" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنفيذ على الصعيد الوطني
        
    • التنفيذ على المستوى الوطني
        
    • تنفيذ العهد على المستوى الوطني
        
    • بالتنفيذ على المستوى الوطني
        
    • تنفيذ على الصعيد الوطني
        
    • بالتنفيذ على الصعيد الوطني
        
    • تنفيذه على الصعيد الوطني
        
    • تنفيذها على الصعيد الوطني
        
    • التطبيق على الصعيد الوطني
        
    • والتنفيذ على الصعيد الوطني
        
    • للتنفيذ على الصعيد الوطني
        
    • تنفيذه على المستوى الوطني
        
    • تنفيذها على المستوى الوطني
        
    • تطبيقها على الصعيد الوطني
        
    The Committee also considers that its follow-up procedure, which is based on that of other treaty bodies, has strengthened implementation at the national level. UN وترى اللجنة أيضا أن إجراءها المتعلق بالمتابعة، الذي يستند إلى إجراءات الهيئات الأخرى، قد عزز التنفيذ على الصعيد الوطني.
    I also urge Member States to ensure that implementation at the national level is done in a manner consistent with their international human rights obligations. UN وأحث أيضاً الدول الأعضاء على ضمان أن ينسجم التنفيذ على الصعيد الوطني مع التزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان.
    A regional diamond task force should not replace a commitment to improve implementation at the national level. UN ولا ينبغي لفرقة عمل إقليمية معنية بالماس أن تحل محل الالتزام بتحسين التنفيذ على الصعيد الوطني.
    In other areas, internationally uniform rules and standards exist, but implementation at the national level is inadequate. UN وفي مجالات أخرى، توجد قواعد ومعايير موحدة دولياً، لكن التنفيذ على المستوى الوطني غير كاف.
    The implementation plan also provides the framework for the country assessment that will be used as a basis to begin the implementation at the national level. UN وتتيح خطة التنفيذ أيضا الإطار اللازم للتقييم القطري الذي سيُستخدم كأساس للبدء في التنفيذ على المستوى الوطني.
    Sample checklist for implementation at the national level UN قائمة مرجعية للعينات لأغراض التنفيذ على الصعيد الوطني
    116. implementation at the national level should be promoted without delay. UN 116 - يجب تعزيز التنفيذ على الصعيد الوطني بدون تأخير.
    There is also an urgent need to raise capacity in data collection and monitoring of implementation at the national level. UN وهناك أيضا حاجة عاجلة إلى زيادة القدرة في مجال جمع البيانات ورصد التنفيذ على الصعيد الوطني.
    It represents a significant shift of focus in terms of putting implementation at the national level at the centre of the programme. UN وتمثل الخطة تحولا هاما في بؤرة التركيز، من حيث وضع التنفيذ على الصعيد الوطني في قلب اهتمامات البرنامج.
    The review should focus on implementation at the national level, so that experiences could be exchanged and gaps and obstacles identified. UN وينبغي للاستعراض أن يركز على التنفيذ على الصعيد الوطني لكي يتسنى تبادل الخبرات والاستدلال على الفجوات والعقبات.
    implementation at the national level has not, however, progressed. UN بيد أن التنفيذ على الصعيد الوطني لم يحقق تقدماً.
    The Committee also considers that its follow-up procedure, which is based on that of other treaty bodies, has strengthened implementation at the national level. UN وترى اللجنة أيضا أن إجراء المتابعة الذي يستند إلى الهيئات الأخرى المنشأة بموجب معاهدات، يعزز التنفيذ على الصعيد الوطني.
    However, many obstacles remain in the implementation at the national level, owing to discriminatory laws or customs. UN غير أن التنفيذ على المستوى الوطني ما زال يصطدم بعوائق كثيرة، بسبب القوانين أو الأعراف التمييزية.
    OHCHR had continued to conduct training workshops to strengthen the capacity of national human rights institutions, NGOs and the media to support and facilitate implementation at the national level. UN واستمرت مفوضية حقوق الإنسان في عقد حلقات تدريبية لتعزيز قدرات المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية وكذلك وسائط الإعلام لدعم وتيسير التنفيذ على المستوى الوطني.
    I would like to add few brief remarks on implementation at the national level. UN وأود أن أضيف بعض الملاحظات بشأن التنفيذ على المستوى الوطني.
    implementation at the national level to achieve the shared objectives of the Forum and the Convention needs to be increased. UN ويحتاج التنفيذ على المستوى الوطني إلى تحقيق الأهداف المشتركة بين المنتدى والاتفاقية.
    Article 2: implementation at the national level UN المادة ٢: تنفيذ العهد على المستوى الوطني
    There is, however, a higher number of " no change " responses concerning implementation at the national level. UN ولكن يوجد عدد أكبر من الردّود بعبارة " لا تغيير " فيما يتعلّق بالتنفيذ على المستوى الوطني.
    The difference between participating in negotiations of fisheries instruments and subsequent implementation at the national level was also noted. UN وأشير أيضا إلى الفرق بين المشاركة في مفاوضات الصكوك المتعلقة بمصائد الأسماك وما يتلو ذلك من تنفيذ على الصعيد الوطني.
    Prioritization of recommendations was recommended as this would optimize implementation at the national level. UN وأوصي بتحديد سلم أولويات للتوصيات، لأن ذلك يرتقي بالتنفيذ على الصعيد الوطني إلى أفضل مستوى ممكن.
    Several countries are taking a proactive approach to ISO 14001, and are promoting its implementation at the national level. UN وتتخذ عدة بلدان حاليا نهجا استباقيا إزاء معيار المنظمة ١٤٠٠١، وهي بصدد تعزيز تنفيذه على الصعيد الوطني.
    But many of the requirements of the instrument for implementation at the national level remain unfulfilled. UN إلا أن العديد من مقتضيات الصك المتعين تنفيذها على الصعيد الوطني لا تزال غير مستوفاة.
    This approach is fully in line with my previous recommendations on strengthening the link between deliberations at the international level and implementation at the national level. UN وهذا النهج يتماشي تماما مع توصياتي السابقة لتعزيز الصلة بين المداولات على الصعيد الدولي والتنفيذ على الصعيد الوطني.
    Priority is under international law given to implementation at the national level. UN وتُعطى اﻷولوية بموجب القانون الدولي للتنفيذ على الصعيد الوطني.
    Priority should be given to universalization of amended Protocol II and to ensuring its implementation at the national level. UN وينبغي إيلاء الأولوية لعالمية البروتوكول الثاني المعدل، وضمان تنفيذه على المستوى الوطني.
    ICRC recalled the obligation of States to ensure knowledge of the Geneva Conventions and their Protocols among the armed forces and to take measures to facilitate their implementation at the national level. UN وذكﱠرت اللجنة الدولية بالتزام الدول بتأمين اطلاع قواتها المسلحة على اتفاقيات جنيف وبروتوكوليها وباتخاذ تدابير تيسر تنفيذها على المستوى الوطني.
    Since 1980, it had signed, acceded to or ratified a number of human rights instruments and had submitted reports on their implementation at the national level. UN فمنذ عام ٠٨٩١، وقعت الحكومة وصدقت على عدة صكوك دولية خاصة بحقوق اﻹنسان أو انضمت إليها وقدمت تقارير عن تطبيقها على الصعيد الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد