ويكيبيديا

    "implementation of article vi" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ المادة السادسة
        
    • لتنفيذ المادة السادسة
        
    • بتنفيذ المادة السادسة
        
    • تطبيق المادة السادسة
        
    • تنفيذ أحكام المادة السادسة
        
    • تنفيذ المادة الرابعة
        
    • وتنفيذ المادة السادسة
        
    • للمادة السادسة
        
    implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and UN تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Implementation of article VI: report submitted by the Islamic Republic of Iran UN تنفيذ المادة السادسة: تقرير مقدم من جمهورية إيران الإسلامية
    Implementation of article VI: report submitted by the Islamic Republic of Iran UN تنفيذ المادة السادسة: تقرير مقدم من جمهورية إيران الإسلامية
    He welcomed the recent commitment by the United States and the Russian Federation to work towards implementation of article VI of the NPT. UN وهو يرحب بالتزام الولايات المتحدة والاتحاد الروسي مؤخرا بالسعي نحو تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار.
    The Review Conference should call for a specific time frame for the implementation of article VI. UN وينبغي لمؤتمر الاستعراض أن يدعو إلى وضع جدول زمني محدد لتنفيذ المادة السادسة.
    Full implementation of article VI of the Treaty was of paramount importance. UN وأضاف أن تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة تنفيذا كاملا له أهمية بالغة.
    The French delegation would like to see the following elements included in the report on the implementation of Article VI: UN تــود الحكومــة الفرنسية أن ترد العناصر التالية في التقرير الذي يتناول تنفيذ المادة السادسة:
    We therefore reaffirm our determination to contribute to the implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN ولذلك فإننا نؤكد من جديد تصميمنا على الإسهام في تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Implementation of article VI: report submitted by the Islamic Republic of Iran UN تنفيذ المادة السادسة: تقرير مقدم من جمهورية إيران الإسلامية
    Implementation of article VI: report submitted by the Islamic Republic of Iran UN تنفيذ المادة السادسة: تقرير مقدم من جمهورية إيران الإسلامية
    We reaffirm our determination to contribute to the implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN ونؤكد مجددا عزمنا على الإسهام في تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    We reaffirm our determination to contribute to the implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN ونؤكد مجددا إصرارنا على الإسهام في تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    We reaffirm our determination to contribute to the implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN ونعيد تأكيد تصميمنا على الإسهام في تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    It is a question of moving forward with the implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN يتعلق الأمر بالمضي قدماً في تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Implementation of article VI: report submitted by the Islamic Republic of Iran UN تنفيذ المادة السادسة: تقرير مقدم من جمهورية إيران الإسلامية
    It regretted the failure of the Conference on Disarmament to agree on a work programme, which hampered implementation of article VI of the Treaty. UN ويأسف الوفد لإخفاق مؤتمر نزع السلاح في الاتفاق على برنامج عمل له، مما يعرقل تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة.
    The nuclear disarmament section of the action plan, which includes 22 follow-on actions that reaffirm and build upon the decisions taken in 1995 and 2000, aims to advance the implementation of article VI of the Treaty. UN ويرمي القسم الذي يتناول نزع السلاح النووي في خطة العمل، ويضم 22 إجراء متابعة تعيد تأكيد المقررات المتخذة في عامي 1995 و 2000 وتبني عليها، إلى تعزيز تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة.
    Legal commitments by those States would be the first and the easiest step towards the implementation of article VI of the Non-Proliferation Treaty. UN ومن شأن التعهدات القانونية من قبــل هــذه الدول أن تكون الخطوة اﻷولى واﻷسهل صوب تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار.
    The 13 practical steps for the implementation of article VI must be reaffirmed and even strengthened. UN ويجب إعادة تأكيد الخطوات العملية الثلاث عشرة لتنفيذ المادة السادسة بل وتعزيزها.
    Lithuania is convinced that accountability, transparency, irreversibility, and confidence building are fundamental principles that constitute an indispensable framework within which to further the implementation of article VI. UN وليتوانيا مقتنعة بأن المحاسبة والشفافية وعدم التراجع وبناء الثقة تشكل مبادئ أساسية هي قوام إطار لا غنى عنه للنهوض ضمنه بتنفيذ المادة السادسة.
    National report of Cuba on the implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN التقرير الوطني المقدّم من كوبا عن تطبيق المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    47. The 13 practical steps agreed at the 2000 Review Conference, designed to ensure implementation of article VI of the Treaty, were also benchmarks by which progress by the nuclearweapon States in the field of nuclear disarmament could be measured. UN 47- وذكر أن التدابير المحددة التي قررها المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 الرامية إلى ضمان تنفيذ أحكام المادة السادسة من المعاهدة هي أيضاً عناصر تسمح بتقييم التقدم الذي تحرزه الدول الحائزة للأسلحة النووية في مجال نزع السلاح النووي.
    The Review Conference must agree on clear, transparent, irreversible and verifiable action plans and a time frame for the implementation of article VI by nuclear-weapon States. UN ويجب أن يوافق مؤتمر الاستعراض على خطط عمل واضحة وشفّافة ولا رجعة فيها ويمكن التحقّق منها وعلى إطار زمني من أجل تنفيذ المادة الرابعة من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    Improving the effectiveness of the strengthened review process for the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and implementation of article VI of the Treaty and paragraph 4 (c) of the 1995 Decision on " Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament " UN تحسين فعالية العملية المعززة لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن ``مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح ' '
    We recognize that one key element in the effective implementation of article VI and in the prevention of nuclear proliferation is the negotiation of a fissile material cut-off treaty. UN ونحن نسلّم بأن أحد العناصر الرئيسية في التنفيذ الفعال للمادة السادسة وفي عدم انتشار الأسلحة النووية هو التفاوض بغرض التوصل إلى معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد