(implementation of existing principles of IHL) | UN | (تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي) |
18. The Working Group on Explosive Remnants of War held two meetings and discussed the implementation of existing principles of International Humanitarian Law; possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including sub-munitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war; and the way ahead. | UN | 18- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب اجتماعين وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم بعض الأنواع المحددة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب، كما تناول البحث اتجاه العمل المقبل. |
20. The Working Group on Explosive Remnants of War held two meetings and discussed the implementation of existing principles of International Humanitarian Law and possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including sub-munitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. | UN | 20- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب اجتماعين وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب. |
The Working Group continued to consider the implementation of existing principles of international humanitarian law and continued to further study possible preventive measures. | UN | وواصل النظر في تنفيذ المبادئ القائمة للقانون الإنساني الدولي وتعمق في دراسة التدابير الوقائية الممكنة. |
A working group within the CCW Group of Governmental Experts continues to consider implementation of existing principles of international humanitarian law relevant to explosive remnants of war. | UN | ويواصل فريق عامل في إطار فريق الخبراء الحكوميين للاتفاقية المعنية بأسلحة تقليدية معينة النظر في تنفيذ المبادئ القائمة للقانون الإنساني الدولي التي تتصل بمخلفات الحرب المتفجرة. |
1. According to para. 2 of the mandate for the Governmental Group of Experts (GGE) on Explosive Remnants of War (ERW), as adopted on 13 December 2002, the GGE shall continue to consider the implementation of existing principles of International Humanitarian Law (IHL) in the ERW context. | UN | 1- طبقاً للمادة 2 من ولاية فريق الخبراء الحكوميين المعني بمخلفات الحروب من المتفجرات، وحسبما اعتمد في 13 كانون الأول/ديسمبر 2002، فإنه سيواصل النظر في تطبيق المبادئ القائمة في القانون الإنساني الدولي في سياق مخلفات الحروب من المتفجرات. |
20. The Working Group on Explosive Remnants of War held three meetings and discussed the implementation of existing principles of International Humanitarian Law and possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including sub-munitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. | UN | 20- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب ثلاث اجتماعات وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب. |
26. The Working Group on Explosive Remnants of War held three meetings and discussed the implementation of existing principles of International Humanitarian Law and possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including sub-munitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. | UN | 26- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب ثلاثة اجتماعات، وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب. |
19. The Working Group on Explosive Remnants of War held two meetings and discussed the implementation of existing principles of International Humanitarian Law and possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including sub-munitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. | UN | 19- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب اجتماعين وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب. |
27. The Working Group on Explosive Remnants of War held two meetings and discussed the implementation of existing principles of International Humanitarian Law and possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including sub-munitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. | UN | 27- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب اجتماعين، وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب. |
27. The Working Group on Explosive Remnants of War held one meeting and discussed the implementation of existing principles of International Humanitarian Law and possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including sub-munitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. | UN | 27- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب اجتماعاً واحداً، وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب. |
27. The Working Group on Explosive Remnants of War held one meeting and discussed the implementation of existing principles of International Humanitarian Law and possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including sub-munitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. | UN | 27- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب اجتماعاً واحداً، وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب. |
27. The Working Group on Explosive Remnants of War held one meeting and discussed the implementation of existing principles of International Humanitarian Law and possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including sub-munitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. | UN | 27- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب اجتماعاً واحداً، وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب. |
consider the implementation of existing principles of International Humanitarian Law; | UN | 1- النظر في تنفيذ المبادئ القائمة في القانون الإنساني الدولي؛ |
implementation of existing principles of International Humanitarian Law | UN | ألف - تنفيذ المبادئ القائمة في القانون الإنساني الدولي |
2. The Co-ordinator's paper of 8 March 2004 suggested a three-step approach to consider the implementation of existing principles of International Humanitarian Law (IHL). | UN | 2- لقد اقترحت ورقة المنسق المؤرخة 8 آذار/مارس 2004 نهجاً من ثلاث خطوات للنظر في تنفيذ المبادئ القائمة في القانون الإنساني الدولي. |
2. The Co-ordinator's paper of 8 March 2004 suggested a three-step approach to consider the implementation of existing principles of International Humanitarian Law (IHL). | UN | 2- لقد اقترحت ورقة المنسق المؤرخة 8 آذار/مارس 2004 نهجاً من ثلاث خطوات للنظر في تنفيذ المبادئ القائمة في القانون الإنساني الدولي. |
15. Nevertheless, he considered that other issues regarding explosive remnants of war deserved further study, namely the implementation of existing principles of international humanitarian law and possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of weapon. | UN | 15- ومع ذلك، ترى دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام أنه تنبغي مواصلة دراسة مسألتين أخريين تتعلقان بالمتفجرات من مخلفات الحرب، ألا وهما مسألة تطبيق المبادئ القائمة في القانون الإنساني الدولي ومسألة التدابير الوقائية التي يمكن اتخاذها لتحسين تصميم أنواع محددة من الأسلحة. |
Separate from the negotiations under 1): to continue to consider the implementation of existing principles of International Humanitarian Law and to further study, on an open ended basis, possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including sub-munitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming ERW. | UN | 2- في جهد مستقل عن المفاوضات في الإطار (1): مواصلة النظر في تطبيق المبادئ القائمة في القانون الإنساني الدولي ومواصلة الدراسة على أساس الباب المفتوح للتدابير الوقائية الممكنة التي ترمي إلى تحسين تصميم بعض الأنواع المحددة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة بغية التقليل إلى الحدّ الأدنى من الأخطار التي تشكلها هذه الذخائر للإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب. |
(b) Separate from the negotiations under (a): to continue to consider the implementation of existing principles of International Humanitarian Law and to further study, on an open ended basis, possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including sub-munitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming ERW. | UN | (ب) في جهد مستقل عن المفاوضات في الإطار (1): مواصلة النظر في تطبيق المبادئ القائمة في القانون الإنساني الدولي ومواصلة الدراسة على أساس الباب المفتوح للتدابير الوقائية الممكنة التي ترمي إلى تحسين تصميم بعض الأنواع المحددة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة بغية التقليل إلى الحدّ الأدنى من الأخطار التي تشكلها هذه الذخائر للإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب. |