ويكيبيديا

    "implementation of human rights standards" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ معايير حقوق الإنسان
        
    • تطبيق معايير حقوق الإنسان
        
    • بتنفيذ معايير حقوق الإنسان
        
    • لتنفيذ معايير حقوق الإنسان
        
    • وتنفيذ معايير حقوق الإنسان
        
    We certainly welcome the emphasis on the implementation of human rights standards in the framework of the UPR. UN إننا، بالتأكيد، نرحب بالتركيز على تنفيذ معايير حقوق الإنسان في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    The Government will consider further steps to strengthen the implementation of human rights standards at the national and local level. UN وستنظر الحكومة في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز تنفيذ معايير حقوق الإنسان على الصعيدين الوطني والمحلي.
    Lithuania has a strong institutional structure to ensure implementation of human rights standards. UN 11- وتملك ليتوانيا مؤسسات قوية تكفل تنفيذ معايير حقوق الإنسان.
    We share the view of the Secretary-General that the Human Rights Council must ensure that nations are held accountable for the implementation of human rights standards. UN ونشاطر الأمين العام الرأي أنه ينبغي لمجلس حقوق الإنسان أن يكفل مسؤولية الدول عن تطبيق معايير حقوق الإنسان.
    Civil society is generally committed to the implementation of human rights standards in Liberia but frequently lacks the technical knowledge of how that should be achieved. UN وتلتزم منظمات المجتمع المدني عموماً بتنفيذ معايير حقوق الإنسان في ليبيريا لكنها غالباً ما تفتقر إلى الدراية التقنية المتعلقة بكيفية تحقيق هذه الغاية.
    At the same time, we shall continue to support the Third Committee as the body with universal membership that can effectively promote the implementation of human rights standards and further promote thematic issues of global importance. UN وفي الوقت نفسه، سنواصل تقديم الدعم للجنة الثالثة بوصفها الهيئة ذات العضوية الشاملة التي يمكن أن تعزز بفعالية تنفيذ معايير حقوق الإنسان وزيادة النهوض بالمسائل المواضيعية التي تتسم بأهمية عالمية.
    The Human Rights Council should monitor the implementation of human rights standards. It had all the relevant tools at its disposal, including the universal periodic review. UN وينبغي أن يرصد مجلس حقوق الإنسان تنفيذ معايير حقوق الإنسان إذ أنه توجد تحت تصرفه كل الأدوات اللازمة، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل.
    The Council must ensure that assessments are fair, that review processes and methods are transparent and that nations are held accountable for progress, stagnation or regression in the implementation of human rights standards. UN ومن واجب المجلس أن يكفل نزاهة التقييمات وشفافية عمليات الاستعراض وطرائقه، وإخضاع الدول للمساءلة عن التقدم المحرز في تنفيذ معايير حقوق الإنسان أو ما سجله ذلك التنفيذ من ركود أو تراجع.
    94. Moldova noted that the implementation of human rights standards and children's rights was among Slovenia's priorities. UN 94- ولاحظت مولدوفا أن تنفيذ معايير حقوق الإنسان وحقوق الطفل من بين أولويات سلوفينيا.
    The delegation stated that a lack of effective investigations and prosecutions for certain crimes, including war crimes, are impediments to the effective implementation of human rights standards. UN وبين الوفد أن عدم إجراء تحقيقات فعلية في بعض الجرائم ومقاضاة مرتكبيها، بما فيها جرائم الحرب، يمثل عائقاً يحول دون تنفيذ معايير حقوق الإنسان على نحو فعال.
    4. Review of the implementation of human rights standards on contemporary forms of slavery UN 4- استعراض تنفيذ معايير حقوق الإنسان المتعلقة بأشكال الرق المعاصرة
    4. Review of implementation of human rights standards on contemporary forms of slavery: UN 4- استعراض تنفيذ معايير حقوق الإنسان المتعلقة بأشكال الرق المعاصرة:
    The European Union would prefer Governments to enter into dialogue and allow the international community to fulfil its legitimate role in assessing implementation of human rights standards. UN ويفضل الاتحاد الأوروبي أن تجري الحكومات حواراً وأن تسمح للمجتمع الدولي بأن يقوم بدوره الشرعي في تقييم تنفيذ معايير حقوق الإنسان.
    IV. REVIEW OF implementation of human rights standards ON CONTEMPORARY FORMS OF UN رابعاً - استعراض تنفيذ معايير حقوق الإنسان المتعلقة بأشكال
    IV. REVIEW OF implementation of human rights standards ON CONTEMPORARY FORMS OF SLAVERY UN رابعاً - استعراض تنفيذ معايير حقوق الإنسان المتعلقة بأشكال الرق المعاصرة
    4. Review of implementation of human rights standards on contemporary forms of slavery: UN 4- استعراض تنفيذ معايير حقوق الإنسان المتعلقة بأشكال الرق المعاصرة:
    IV. REVIEW OF THE implementation of human rights standards ON CONTEMPORARY FORMS OF SLAVERY 16 - 35 7 UN رابعاً- استعراض تنفيذ معايير حقوق الإنسان المتعلقة بأشكال الرق المعاصرة 16 -35 6
    Assistance in the implementation of human rights standards UN المساعدة على تطبيق معايير حقوق الإنسان
    Assistance in the implementation of human rights standards UN المساعدة في تطبيق معايير حقوق الإنسان
    Progress in the implementation of the peace process has led to an improved security situation and operative environment for the implementation of human rights standards. UN وأدى التقدم المحرز في تنفيذ عملية السلم إلى تحسّن الحالة الأمنية وقيام بيئة تسمح بتنفيذ معايير حقوق الإنسان.
    In February 2010, OHCHR participated in a meeting on the implementation of human rights standards concerning national human rights institutions organized by the European Union in Ankara. UN وفي شباط/فبراير 2010، شاركت المفوضية في اجتماع معني بتنفيذ معايير حقوق الإنسان بشأن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان نظمه الاتحاد الأوروبي في أنقرة.
    In order to promote the rights of girls and women it is particularly important that men and boys take responsibility for challenging discrimination and nurturing social norms that support social justice, fairness and gender equality, which already exist in all societies, as an important complement to the implementation of human rights standards. UN ومن أجل تعزيز حقوق الفتيات والنساء، من المهم بصفة خاصة أن يتحمل الرجال والفتيان المسؤولية عن التصدي للتمييز وتعزيز المعايير الاجتماعية التي تدعم العدالة الاجتماعية والإنصاف والمساواة بين الجنسين التي توجد بالفعل في جميع المجتمعات بوصفها تكملة مهمة لتنفيذ معايير حقوق الإنسان.
    We place great value on these visits, since they are an excellent instrument for ensuring and monitoring the implementation of human rights standards, in the Netherlands as elsewhere. UN وإننا نثمِّن كثيراً هذه الزيارات لأنها أداة ممتازة لضمان رصد وتنفيذ معايير حقوق الإنسان في هولندا وغيرها من الأماكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد