ويكيبيديا

    "implementation of sanctions imposed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ الجزاءات المفروضة
        
    • بتطبيق الجزاءات المفروضة
        
    One of the challenges facing the United Nations today is related to the extent to which it would prove able to resolve the special economic problems of the countries affected by the implementation of sanctions imposed by the Security Council. UN إن أحد التحديات التي تواجهها اﻷمم المتحدة اليوم يتصل بمدى إثباتها قدرتها على تسوية المشاكل الاقتصادية الخاصة بالبلدان المتضررة من جراء تنفيذ الجزاءات المفروضة من جانب مجلس اﻷمن.
    Recognizing also the importance of taking into account in international mechanisms of cooperation and of economic and financial assistance special economic problems of States arising from the implementation of sanctions imposed under Chapter VII of the Charter, UN وإذ تسلﱢم أيضا بأهمية أن تؤخذ في الحسبان، في إطار اﻵليات الدولية للتعاون ولتقديم المساعدة الاقتصادية والمالية، المشاكل الاقتصادية الخاصة التي تواجهها الدول من جراء تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب الفصل السابع من الميثاق،
    Recognizing also the importance of taking into account in international mechanisms of cooperation and of economic and financial assistance special economic problems of States arising from the implementation of sanctions imposed under Chapter VII of the Charter, UN وإذ تسلﱢم أيضا بأهمية أن تؤخذ في الحسبان، في إطار اﻵليات الدولية للتعاون ولتقديم المساعدة الاقتصادية والمالية، المشاكل الاقتصادية الخاصة التي تواجهها الدول من جراء تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب الفصل السابع من الميثاق،
    He briefed the Council on the implementation of sanctions imposed on the Islamic Republic of Iran, and emphasized that, during the reporting period, the Committee had received a number of reports and exchanged letters and notifications with States concerning their implementation of the sanctions. UN فأطلع المجلس على تنفيذ الجزاءات المفروضة على جمهورية إيران الإسلامية، وأكد أن اللجنة قد تلقت، أثناء الفترة المشمولة بالإحاطة، عددا من التقارير وتبادلت رسائل وإخطارات مع الدول فيما يخص تنفيذ الجزاءات.
    New Zealand Report on the implementation of sanctions imposed by United Nations Security Council resolution 1737 (2006) UN تقرير نيوزيلندا عن تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن 1737 (2006)
    These organizations and institutions, both inside and outside the United Nations system, reiterated their awareness and concern about the question of special economic and other consequences encountered by third States as a result of the implementation of sanctions imposed under Chapter VII of the Charter of the United Nations. UN وكررت هذه المنظمات والمؤسسات داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها على حد سواء، تأكيد وعيها بمسألة العواقب الاقتصادية الخاصة وغيرها من العواقب التي تواجهها الدول الثالثة نتيجة تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، وقلقها إزاء هذه المسألة.
    Report of the United States of America on the implementation of sanctions imposed by Security Council resolution 1844 (2008) UN تقرير الولايات المتحدة الأمريكية عن تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن 1844 (2008)
    Report of New Zealand on the implementation of sanctions imposed under United Nations Security Council resolution 1844 (2008) UN تقرير نيوزيلندا عن تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1844 (2008)
    Report of New Zealand on the implementation of sanctions imposed under Security Council resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009) UN تقرير نيوزيلندا عن تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب قراري مجلس الأمن 1718 (2006) و 1874 (2009)
    New Zealand report on the implementation of sanctions imposed by United Nations Security Council resolution 1803 (2008) UN تقرير نيوزيلندا عن تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن 1803 (2008)
    Committee United States report on the implementation of sanctions imposed by Security Council resolutions 1591 (2005) and 1556 (2004) UN تقرير الولايات المتحدة عن تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب قراري مجلس الأمن 1591 (2005) و 1556 (2004)
    Report of the United States on the implementation of sanctions imposed by Security Council resolutions 1945 (2010), 1591 (2005) and 1556 (2004) UN تقرير الولايات المتحدة عن تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب قرارات مجلس الأمن 1945 (2010) و 1591 (2005) و 1556 (2004)
    Report of New Zealand on the implementation of sanctions imposed under Security Council resolution 2094 (2013) UN تقرير نيوزيلندا عن تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن 2094 (2013)
    126. ACC has been seized with the issue of assistance to countries having invoked Article 50 in connection with special economic problems arising from the implementation of sanctions imposed under Chapter VII of the Charter since 1991. UN ١٢٦ - ما فتئت قضية تقديم المساعدة للبلدان التي استندت إلى المادة ٥٠ فيما يتصل بالمشاكل الاقتصادية الخاصة الناشئة عن تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب الفصل السابع من الميثاق، معروضة على لجنة التنسيق الادارية منذ عام ١٩٩١.
    34. The reporting procedure on information regarding economic assistance provided by the international community to States adversely affected by the implementation of sanctions imposed on the Federal Republic of Yugoslavia has been established by the Secretary-General pursuant to the recommendations of the Security Council, as indicated in paragraph 10 above. UN ٣٤ - حدد اﻷمين العام إجراء الابلاغ عن المعلومات المتعلقة بالمساعدة الاقتصادية التي يقدمها المجتمع الدولي إلى الدول المتضررة من تنفيذ الجزاءات المفروضة على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عملا بتوصيات مجلس اﻷمن، على نحو ما هو مبيﱠن في الفقرة ١٠ أعلاه.
    24. Originally, the reporting procedure on information regarding economic assistance provided by the international community to States adversely affected by the implementation of sanctions imposed on the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) was established by the Secretary-General pursuant to the relevant recommendations of the Security Council (S/26040 and Add.1 and 2). UN ٢٤ - في البداية، أنشأ اﻷمين العام، عملا بتوصيات مجلس اﻷمن ذات الصلة S/26040) وAdd.1 و(2، اجراءات اﻹبلاغ عن المعلومات المتعلقة بالمساعدة الاقتصادية التي يقدمها المجتمع الدولي للدول المتضررة من تنفيذ الجزاءات المفروضة على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(.
    42. Eight States adversely affected by the implementation of sanctions imposed on the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) have received assistance from the different organizations of the United Nations system to assist in alleviating the adverse impact of the sanctions lifted under the terms of Security Council resolution 1074 (1996) of 1 October 1996. UN ٤٢ - وهناك ثماني دول متضررة من تنفيذ الجزاءات المفروضة على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( تلقت مساعدة من مختلف مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة لمساعدتها على تخفيف اﻵثار الضارة للجزاءات التي رفعت بمقتضى قرار مجلس اﻷمن رقم ١٠٧٤ )١٩٩٦( المؤرخ ١ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٦.
    The Permanent Mission of the United States of America presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) concerning Somalia, and has the honour to enclose the report of the United States of America on the implementation of sanctions imposed by Security Council resolution 1844 (2008) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال، وتتشرف بأن ترفق تقرير البعثة الدائمة للولايات المتحدة عن تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن 1844 (2008) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of New Zealand to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to Security Council resolution 751 (1992) concerning Somalia and has the honour to enclose the report of New Zealand on the implementation of sanctions imposed under Security Council resolution 1844 (2008) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لنيوزيلندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 751 (1992) بشأن الصومال، ويشرِّفها أن ترفق طيَّه تقرير نيوزيلندا عن تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن 1844 (2008) (انظر المرفق).
    2. The sanctions regime pursuant to resolution 1267 (1999) 51. The mandate of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities is to oversee the implementation of sanctions imposed on Taliban-controlled Afghanistan for its support and harbour of Usama bin Laden. UN 51 - لقد أُسندت إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات ولاية الإشراف على تنفيذ الجزاءات المفروضة على أفغانستان الواقعة تحت سيطرة الطالبان بسبب دعمها أسامة بن لادن وحمايتها إياه.
    New Zealand report on the implementation of sanctions imposed by United Nations Security Council resolution 1747 (2007) UN تقرير نيوزيلندا المتعلق بتطبيق الجزاءات المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1747 (2007)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد