(e) Supporting initial capacitybuilding activities for the implementation of Strategic Approach objectives by establishing a Quick Start Programme. | UN | (ﻫ) دعم الأنشطة المبدئية لبناء القدرات من أجل تنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي بإنشاء برنامج البداية السريعة. |
Contributing to the implementation of Strategic Approach objectives should not be seen as yet another layer of multilateral bureaucracy, but as a means to demonstrate commitment to sound chemicals management. | UN | ولا ينبغي النظر إلى المساعدة في تنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي على أنها طبقة أخرى للبيروقراطية متعددة الأطراف، ولكن كوسيلة لبيان الالتزام بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية. |
(e) Supporting initial capacitybuilding activities for the implementation of Strategic Approach objectives by establishing a Quick Start Programme. | UN | (ﻫ) دعم الأنشطة المبدئية لبناء القدرات من أجل تنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي بإنشاء برنامج البداية السريعة. |
As referred to above, however, the Programme is designed to support initial capacity-building activities for the implementation of Strategic Approach objectives. | UN | إلا أن البرنامج مصمم، كما أشير أعلاه، لدعم مبادرات بناء القدرة الأولية لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي. |
Moreover, with the exception of in-kind contributions made in the context of the Quick Start Programme, insufficient information is available on the contributions made by industry directly to the implementation of Strategic Approach objectives. | UN | وباستثناء المساهمات العينية المقدمة في إطار برنامج البداية السريعة، لا تتوفر معلومات كافية عن المساهمات التي قدمتها الصناعة مباشرة لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي. |
Supporting initial capacitybuilding activities for the implementation of Strategic Approach objectives by establishing a programme to be called the Quick Start Programme. | UN | (ﻫ) دعم الأنشطة المبدئية لبناء القدرات من أجل تنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي بإنشاء برنامج البداية السريعة. |
The secretariat observes that additional information is necessary to assess the extent to which industry is already contributing to the implementation of Strategic Approach objectives, on the basis of which measures to enhance contributions can be taken. | UN | 40 - وتلاحظ الأمانة أن من الضروري توفير مزيد من المعلومات لتقييم مدى إسهام الصناعة في تنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي الذي يمكن أن تتخذ على أساسه تدابير لتعزيز المساهمات. |
There appears to be considerable scope for improving the implementation of Strategic Approach objectives in relation to mainstreaming chemicals management throughout frameworks for development assistance and placing it higher on the overall development agenda of recipients and donors. | UN | 15 - يبدو أن هناك مجال كبير لتحسين تنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بإدارة المواد الكيميائية عامة في نطاقات المساعدة الإنمائية ووضعها في مكان أعلى في جدول أعمال التنمية الشامل للمستفيدين والجهات المانحة. |
[(e) Establishment of a voluntary [five year] Quick Start Programme in support of initial capacitybuilding activities for the implementation of Strategic Approach objectives. | UN | [`ﻫ` إنشاء " برنامج البداية السريعة " الطوعي [مدته خمس سنوات] لدعم الأنشطة المبدئية لبناء القدرات من أجل تنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي. |
[(e) Establishment of a voluntary [five year] Quick Start Programme in support of initial capacitybuilding activities for the implementation of Strategic Approach objectives. | UN | [`ﻫ` إنشاء " برنامج البداية السريعة " الطوعي [مدته خمس سنوات] لدعم الأنشطة المبدئية لبناء القدرات من أجل تنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي. |
Enhancing industry partnerships and financial and technical participation in the implementation of Strategic Approach objectives, including by inviting industry: | UN | (ب) تعزيز الشراكات الصناعية والمشاركة المالية والتقنية في تنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي بوسائل عدة، من بينها دعوة قطاع الصناعة إلى: |
Furthermore, its terms of reference could be enhanced to go beyond initial capacity-building activities and offer support for the implementation of Strategic Approach objectives more generally. | UN | فضلاً عن ذلك، يمكن تعزيز صلاحيته بحيث تتجاوز أنشطة بناء القدرة الأولية ويقدم الدعم لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي بصورة أعم. |
Decides to establish a Quick Start Programme for the implementation of Strategic Approach objectives building upon the outcomes of the International Conference on Chemicals Management and the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacitybuilding; | UN | 2 - يقرر إنشاء برنامج البداية السريعة لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي وذلك عن طريق الاستفادة من النتائج التي أسفر عنها المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية وخطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات؛ |
Decides to establish a Quick Start Programme for the implementation of Strategic Approach objectives building upon the outcomes of the International Conference on Chemicals Management and the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacitybuilding; | UN | 2 - يقرر إنشاء برنامج البداية السريعة لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي ذلك عن طريق الاستفادة من النتائج التي أسفر عنها المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية وخطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات؛ |
Supporting initial capacitybuilding activities for the implementation of Strategic Approach objectives by establishing a programme to be called the Quick Start Programme; | UN | (ﻫ) تقديم الدعم للأنشطة الأولية لبناء القدرات لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي من خلال إنشاء برنامج يسمى برنامج البداية السريعة؛ |
As an alternative to using existing mechanisms such as GEF or expanding the Quick Start Programme, the Conference could also envisage the establishment of a new financial mechanism, such as a dedicated trust fund, for the implementation of Strategic Approach objectives. | UN | 47 - كبديل لاستخدام الآليات الموجودة، مثل مرفق البيئة العالمية أو توسيع برنامج البداية السريعة، بوسع المؤتمر أيضاً أن يتوخى إنشاء آلية تمويل جديدة، كصندوق استئماني مخصص، لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي. |