ويكيبيديا

    "implementation of sustainable development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ التنمية المستدامة
        
    • تحقيق التنمية المستدامة
        
    • بتنفيذ التنمية المستدامة
        
    • تطبيق التنمية المستدامة
        
    • لتنفيذ التنمية المستدامة
        
    • تنفيذ تدابير التنمية المستدامة
        
    • لتطبيق مفهوم التنمية المستدامة
        
    • بتطبيق مفهوم التنمية المستدامة
        
    • تنفيذ برامج التنمية المستدامة
        
    It had been successful in paving the way for further implementation of sustainable development within the post-2015 development agenda. UN وقد نجحت في تمهيد الطريق لمواصلة تنفيذ التنمية المستدامة في إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The Conference agreed on the Johannesburg Plan of Implementation and further mandated the Commission on Sustainable Development to follow up on the implementation of sustainable development. UN واتفق المؤتمر على خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، وكلف لجنة التنمية المستدامة كذلك بأن تتابع تنفيذ التنمية المستدامة.
    Official development assistance is essential in the struggle against poverty and in the implementation of sustainable development. UN إن المساعـدة اﻹنمائية الرسمية ضرورية في مجال مكافحة الفقر وفي تنفيذ التنمية المستدامة.
    The above historical legacy has, and will continue to influence the level of implementation of sustainable development in the region. UN لقد كان وسيظل هذا الإرث التاريخي يؤثر على مستوى تحقيق التنمية المستدامة في المنطقة.
    Existing national sustainable development councils or similar committees in charge of the implementation of sustainable development would play an important role. UN وستضطلع بدور هام المجالس الوطنية القائمة المعنية بالتنمية المستدامة أو ما شابه ذلك من اللجان المكلفة بتنفيذ التنمية المستدامة.
    I share the frustration at the slow rate of implementation of sustainable development. UN وأشاطر مع اﻵخرين الشعور باﻹحباط إزاء بطء وتيرة تنفيذ التنمية المستدامة.
    Participants highlighted the need to establish standing mechanisms at national level to be responsible for implementation of sustainable development. UN وأبرز المشتركون الحاجة إلى إنشاء آليات دائمة على المستوى الوطني تكون مسؤولة عن تنفيذ التنمية المستدامة.
    Youth as a group can effectively contribute to the implementation of sustainable development including SFM. UN ويمكن للشباب كمجموعة أن يسهموا بصورة فعالة في تنفيذ التنمية المستدامة بما في ذلك الإدارة المستدامة للغابات.
    Youth as a group can effectively contribute to the implementation of sustainable development, including sustainable forest management. UN ويستطيع الشباب بوصفهم مجموعة أن يسهموا بصورة فعالة في تنفيذ التنمية المستدامة بما في ذلك الإدارة المستدامة للغابات.
    Enhancing the generation and dissemination of information to support implementation of sustainable development is crucial. UN `6 ' يعتبر تعزيز إنتاج المعلومات ونشرها لدعم تنفيذ التنمية المستدامة عاملا حاسما.
    Thus, an overall evaluation of progress in the implementation of sustainable development in all areas could be considered in the course of each review year. UN ولذلك يمكن النظر في تقييم شامل للتقدم المحرز في تنفيذ التنمية المستدامة في جميع المجالات في سياق كل سنة استعراض.
    It is hoped that this will assist delegations in the further implementation of sustainable development and follow-up to outcomes agreed in Johannesburg. UN ومن المأمول فيه أن يساعد توفيرها الوفود على مواصلة تنفيذ التنمية المستدامة ومتابعة النتائج المتفق عليها في جوهانسبرغ.
    It is hoped that this will assist delegations in the further implementation of sustainable development and follow-up to outcomes agreed in Johannesburg. UN ومن المأمول فيه أن يساعد توفيرها الوفود على مواصلة تنفيذ التنمية المستدامة ومتابعة النتائج المتفق عليها في جوهانسبرغ.
    It is of vital importance to recognize and tap this great potential for accelerated implementation of sustainable development. UN ومن الأهمية بمكان التسليم بهذه الإمكانية الكبيرة للتعجيل بخطى تنفيذ التنمية المستدامة واستغلالها.
    (i) Development models in small island developing States for the implementation of sustainable development and poverty eradication UN ' 1` تسخير النماذج الإنمائية في الدول الجزرية الصغيرة النامية لأغراض تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    Development models in small island developing States for the implementation of sustainable development and poverty eradication UN تسخير النماذج الإنمائية في الدول الجزرية الصغيرة النامية لأغراض تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    Development models in small island developing States for the implementation of sustainable development and poverty eradication UN تسخير النماذج الإنمائية في الدول الجزرية الصغيرة النامية لأغراض تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    10-11.30 a.m. Multistakeholder dialogue I: " Advancing the implementation of sustainable development " UN الحوار الأول بين أصحاب المصلحة المتعددين: " المضي قدما بتنفيذ التنمية المستدامة "
    The twelfth session also featured a series of side events for sharing experiences and increasing opportunities for dialogue, as well as a learning center where practical knowledge and tools relevant to implementation of sustainable development were available. UN واتسمت الدورة الثانية عشرة أيضاً بتقديمها سلسلة من الأحداث الجانبية لتقاسم التجارب وزيادة الفرص للحوار، وكذلك مركزاً للتعليم تتوافر فيه المعرفة العملية والأدوات ذات الصلة بتنفيذ التنمية المستدامة.
    Local authorities stressed that building their capacity would lead to improved implementation of sustainable development. UN وأكدت السلطات المحلية أن بناء قدراتها من شأنه أن يؤدي إلى تحسين تطبيق التنمية المستدامة.
    It should reiterate basic principles, reaffirm commitments and strengthen multilateral cooperation for implementation of sustainable development. UN كما ينبغي أن تكرر المبادئ الأساسية وتعيد تأكيد الالتزامات وتعزز التعاون المتعدد الأطراف لتنفيذ التنمية المستدامة.
    53. We note the valuable contributions that non-governmental organizations could and do make in promoting sustainable development through their well-established and diverse experience, expertise and capacity, especially in the area of analysis, sharing of information and knowledge, promotion of dialogue and support of implementation of sustainable development. UN 53 - ونلاحظ الإسهامات القيمة التي يمكن للمنظمات غير الحكومية أن تقدّمها، وتلك التي تقدّمها بالفعل، لتعزيز التنمية المستدامة من خلال خبراتها وتجاربها وقدراتها الراسخة والمتنوعة، وخاصة في مجالات التحليل وتبادل المعلومات والمعارف وتعزيز الحوار ودعم تنفيذ تدابير التنمية المستدامة.
    (f) Engage high-level political leaders, provide policy guidance and identify specific actions to promote effective implementation of sustainable development, including through voluntary sharing of experiences and lessons learned; UN (و) إشراك القادة السياسيين الرفيعي المستوى وتقديم التوجيه في مجال السياسات وتحديد إجراءات نوعية لتطبيق مفهوم التنمية المستدامة على نحو فعال، بطرق منها تبادل الخبرات والدروس المستفادة طوعا؛
    The forum will conduct regular reviews on the follow-up and implementation of sustainable development commitments as of 2016. UN وسيُجري المنتدى استعراضات دورية بشأن متابعة وتنفيذ الالتزامات المتعلقة بتطبيق مفهوم التنمية المستدامة حتى عام 2016.
    The Committee recommends that the State party increase its efforts to facilitate the implementation of sustainable development programmes to prevent environmental degradation, especially as regards air pollution. UN واللجنة توصي الدولة الطرف بأن تضاعف جهودها الرامية إلى تسهيل تنفيذ برامج التنمية المستدامة للحؤول دون تردي البيئة وخاصة فيما يتعلق بالتلوث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد