ويكيبيديا

    "implementation of the convention or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ الاتفاقية أو
        
    • لتنفيذ الاتفاقية أو
        
    Please explain whether there are programmes and action plans currently being executed to ensure the implementation of the Convention or its specific articles. UN ويرجى توضيح ما إذا كانت هناك برامج وخطط عمل يجري تنفيذها حاليا لكفالة تنفيذ الاتفاقية أو مواد محددة منها.
    It does not reflect a comprehensive picture of the status of implementation of the Convention or overall trends in implementation. UN ولا تعكس صورة شاملة لحالة تنفيذ الاتفاقية أو الاتجاهات اﻹجمالية في التنفيذ.
    It does not give a comprehensive picture of the status of implementation of the Convention or overall trends in implementation. UN وهي لا تعطي صورة شاملة لحالة تنفيذ الاتفاقية أو الاتجاهات العامة في التنفيذ.
    As the Recommendation is not an amendment of or supplement to the Convention, it would not have any binding effect on the Republic of Korea regarding the implementation of the Convention or the promotion of its uniform interpretation. UN وبما أن التوصية لا تشكل تعديلا للاتفاقية ولا تكميلا لها، فلن يكون لها أي أثر ملزم على جمهورية كوريا فيما يخص تنفيذ الاتفاقية أو ترويج تفسيرها الموحّد.
    The level of indicators at the time of first reporting may serve as a benchmark for the implementation of the Convention or for assessment of the status of land degradation. UN ويمكن استخدام مستوى المؤشرات زمن عملية الإبلاغ الأولى كمعيار لتنفيذ الاتفاقية أو لتقييم حالة تردي الأراضي.
    101. The Committee is concerned that there is no mechanism to monitor the implementation of the Convention or to report complaints of violations of children's rights. UN 101- ويساور اللجنة القلق لعدم وجود أي آلية لرصد تنفيذ الاتفاقية أو للإبلاغ عن الشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق الأطفال.
    When genuinely addressed, these questions should in the first place enable the parties themselves to gain an objective picture of progress in the implementation of the Convention or at least the stage linked to the process of formulation and implementation of national action programmes. UN وبالفعل، إن هذه المسائل، عندما تعالج حقا، يجب أن تتيح أولاً للأطراف ذاتها تكوين فكرة موضوعية عن حالة تنفيذ الاتفاقية أو على الأقل عن مرحلتها المرتبطة بإعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية.
    Please indicate to what extent the National Gender and Development Policy and its implementation plan ensure the implementation of the Convention or its specific articles. UN 7- يرجى بيان مدى إسهام السياسة الوطنية لشؤون الجنسين والتنمية وخطتها التنفيذية في تنفيذ الاتفاقية أو مواد محددة منها.
    Any person requested by the Ministry to provide information relating to declarations which are required on the part of the Kingdom or which assist in the implementation of the Convention or the application of this System must furnish that information to the Ministry. UN يجب على أي شخص - تطلب منه الوزارة إعطاء معلومات ذات صلة بالإعلانات المطلوبة من المملكة، أو تساعد في تنفيذ الاتفاقية أو في تطبيق هذا النظام - تزويد الوزارة بهذه المعلومات.
    Where a fundamental change has occurred in the State party's political and legal approach affecting the implementation of the Convention or new legal or administrative measures have been introduced by the State party which require the annexure of texts, and judicial or other decisions, such information should be provided in the Convention-specific document. UN هاء -6 عندما يطرأ تغيير أساسي في النهج السياسي والقانوني للدولة الطرف بما يؤثر على تنفيذ الاتفاقية أو عندما تتخذ الدولة الطرف تدابير قانونية أو إدارية جديدة تستدعي إرفاق نصوصها بالتقرير وكذلك إرفاق نصوص القرارات القضائية أو القرارات الأخرى، ينبغي تقديم هذه المعلومات في الوثيقة التي تختص بها اللجنة.
    9. Please provide information on programmes and action plans adopted and implemented, or envisaged, to ensure the implementation of the Convention or its specific articles. UN 9 - يرجى تقديم معلومات عن البرامج وخطط العمل التي اعتُمدت ونُفذت، أو المعتزم اعتمادها وتنفيذها، من أجل كفالة تنفيذ الاتفاقية أو المواد منها المتعلقة بالتحديد بهذا الشأن.
    Where a fundamental change has occurred in the State party's political and legal approach affecting the implementation of the Convention or new legal or administrative measures have been introduced by the State party which require the annexure of texts, and judicial or other decisions, such information should be provided in the Conventionspecific document. UN هاء -6 عندما يطرأ تغيير أساسي في النهج السياسي والقانوني للدولة الطرف بما يؤثر على تنفيذ الاتفاقية أو عندما تتخذ الدولة الطرف تدابير قانونية أو إدارية جديدة تستدعي إرفاق نصوصها بالتقرير وكذلك إرفاق نصوص القرارات القضائية أو القرارات الأخرى، ينبغي تقديم هذه المعلومات في الوثيقة التي تختص بها اللجنة.
    9. Please provide information on programmes and action plans adopted and implemented, or envisaged, to ensure the implementation of the Convention or its specific articles. UN 9 - يرجى تقديم معلومات عن البرامج وخطط العمل التي اعتُمدت ونُفذت، أو المزمع اعتمادها، من أجل كفالة تنفيذ الاتفاقية أو مواد محددة منها.
    Of the countries with United Nations peace support missions, all but Somalia and the Sudan have ratified the Convention; however, a large number of them have never reported on the implementation of the Convention or their reports are overdue. UN وقد صدقت جميع البلدان التي توجد بها بعثات لدعم السلام تابعة للأمم المتحدة على هذه الاتفاقية باستثناء الصومال والسودان. بيد أن عددا كبيرا منها لم يقدم على الإطلاق تقارير عن تنفيذ الاتفاقية أو فات موعد تقديم تقاريره.
    22. Where a fundamental change has occurred in the State party's political and legal approach affecting the implementation of the Convention, or where new legal or administrative measures have been introduced by the State party which require the annexure of texts and of judicial or other decisions, such information should be provided in the Convention-specific document. UN 22 - عندما يطرأ تغيير أساسي في النهج السياسي والقانوني للدولة الطرف بما يؤثر على تنفيذ الاتفاقية أو عندما تتخذ الدولة الطرف تدابير قانونية أو إدارية جديدة تستدعي إرفاق نصوصها بالتقرير وكذلك إرفاق نصوص القرارات القضائية أو القرارات الأخرى، ينبغي تقديم هذه المعلومات في الوثيقة التي تختص بها اللجنة.
    61. Again, ILO work towards the implementation of Convention No. 169 in Nepal, as well as the current documentation by PRO 169 of best practices for the implementation of the Convention will generate key lessons that will be of direct relevance for other countries wishing to improve their implementation of the Convention or of its principles. UN 61 - وستتولد عن سعى منظمة العمل الدولية إلى تنفيذ الاتفاقية 169 في نيبال وعن المجموعة الحالية التي وضعها المشروع 169 لأحسن الممارسات المتبعة في تنفيذ الاتفاقية دروس أساسية ستكون لها صلة مباشرة بحالة بلدان أخرى راغبة في تحسين تنفيذ الاتفاقية أو مبادئها.
    22. Where a fundamental change has occurred in the State party's political and legal approach affecting the implementation of the Convention, or where new legal or administrative measures have been introduced by the State party which require the annexure of texts and of judicial or other decisions, such information should be provided in the Convention-specific document. UN 22 - عندما يطرأ تغيير أساسي في النهج السياسي والقانوني للدولة الطرف بما يؤثر على تنفيذ الاتفاقية أو عندما تتخذ الدولة الطرف تدابير قانونية أو إدارية جديدة تستدعي إرفاق نصوصها بالتقرير وكذلك إرفاق نصوص القرارات القضائية أو القرارات الأخرى، ينبغي تقديم هذه المعلومات في الوثيقة التي تختص بها اللجنة.
    7. CSOs are encouraged to provide alternative reports to States parties' reports, and to include information on the implementation of some or all of the provisions of the Convention or specific themes focusing on gaps in the implementation of the Convention or the Committee's concluding observations. UN 7- وتشجع اللجنة منظمات المجتمع المدني على تقديم تقارير بديلة لتقارير الدول الأطراف وإدراج معلومات عن تنفيذ بعض أحكام الاتفاقية أو كلها أو موضوعات محددة تركز على الثغرات في تنفيذ الاتفاقية أو الملاحظات الختامية للجنة.
    A.5.6 Where a fundamental change has occurred in the State Party's political and legal approach affecting the implementation of the Convention or new legal or administrative measures have been introduced by the State Party which requires the annexure of texts, and judicial or other decisions, such information should be provided in the Convention-specific document. UN ألف -5-6 في حالة حدوث تغيير جوهري في النهج السياسي والقانوني للدولة الطرف بما يؤثر على تنفيذ الاتفاقية أو في حالة تنفيذ الدولة الطرف لتدابير جديدة قانونية أو إدارية تقتضي إرفاق نصوصها أو أحكامها القضائية أو قراراتها الأخرى، ينبغي إدراج هذه المعلومات في الوثيقة الخاصة بالاتفاقية.
    7. Non-governmental organizations are encouraged to provide submission concerning the reports of States parties relating to the implementation of some or all the provisions of the Convention or specific themes focusing on gaps in implementation of the Convention or the Committee's concluding observations. UN 7 - وتشجَّع المنظمات غير الحكومية على تقديم بيانات بشأن تقارير الدول الأطراف فيما يتعلق بتنفيذ بعض أحكام الاتفاقية أو كلها أو بشأن موضوعات محددة تركز على ثغرات في تنفيذ الاتفاقية أو على الملاحظات الختامية للجنة.
    Please provide information as to whether the National Gender Policy has been adopted and explain to what extent it ensures the implementation of the Convention or its specific articles. UN يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت السياسة الجنسانية الوطنية قد اعتمدت وتوضيح مدى ضمانها لتنفيذ الاتفاقية أو موادها المحددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد