ويكيبيديا

    "implementation of the convention to combat desertification" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر
        
    • بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر
        
    • لتنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر
        
    His delegation further endorsed the establishment of a committee, which should be a subsidiary body of the Conference of the Parties, to review the implementation of the Convention to Combat Desertification. UN ويؤيد وفده كذلك إنشاء لجنة، تكون بمثابة هيئة فرعية لمؤتمر اﻷطراف، لكي تستعرض تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    Quarterly bulletin reporting on progress in the implementation of the Convention to Combat Desertification at the country level. UN نشرة فصلية لﻹبلاغ عن التقدم المحرز في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر على الصعيد القطري.
    and relevant to the functions and modalities of the Global Mechanism (GM) in implementation of the Convention to Combat Desertification UN وظائف وطرائق عمل اﻵلية العالمية في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر
    Several African countries, including Nigeria, had initiated programmes for the implementation of the Convention to Combat Desertification. UN وأضاف قائلا إن هناك بلدانا أفريقية كثيرة، منها نيجيريا، بادرت بتنفيذ برامج تتعلق بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    They discuss their endeavours to organize coordination in the framework of intersectoral activities, both those relating to the environment and those concerning implementation of the Convention to Combat Desertification. UN وتشرح محاولاتها الرامية إلى إقامة تنسيق في إطار أنشطة مشتركة بين القطاعات، مثل الأنشطة المتعلقة بالبيئة والأنشطة المتعلقة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    The necessary capacity to measure desertification, land degradation and drought and progress resulting from implementation of the Convention to Combat Desertification may also be an issue. UN ويمكن أن تشكل القدرة الضرورية لقياس التصحر وتدهور الأراضي والجفاف والتقدم الناجم عن تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر قضية للمناقشة أيضا.
    The partnership agreements directly underpin stakeholder involvement in the formulation of policies, projects and programmes to combat desertification and support the organization of seminars, working groups and networks for exchanges and information on the implementation of the Convention to Combat Desertification. UN وتدعم اتفاقات الشراكة، مباشرةً، اشتراك الجهات الفاعلة في تحديد سياسات ومشاريع وبرامج مكافحة التصحر وتنظيم حلقات دراسية وأفرقة عمل وشبكات تبادل ومعلومات بشأن تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    Furthermore, the national reports provide no information, obtained with the use and assessment of impact indicators, on the status of implementation of the Convention to Combat Desertification at the national level. UN ومن جهة أخرى، لم تقدم التقارير الوطنية معلومات عن حالة تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر على المستوى الوطني، الناجمة عن تطبيق وتقييم مؤشرات قياس الأثر.
    This Committee is chaired by the Permanent Secretary of the MENR and is responsible for providing policy and technical guidance to the implementation of the Convention to Combat Desertification. UN ويرأس هذه اللجنة الأمين الدائم للوزارة، وهو مسؤول عن توجيه سياسة تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر وعن التوجيه التقني للتنفيذ.
    Through the implementation of these measures, viable networks will be created by the end of phase 2 that will allow users effectively to participate with other actors in the implementation of the Convention to Combat Desertification. 4.3. UN ومن خلال تنفيذ هذه التدابير سيجري إقامة شبكات مجدية في نهاية المرحلة الثانية الأمر الذي يسمح للمستخدمين بالمشاركة مشاركة فعلية مع سائر الجهات الفاعلة في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    31. United Nations funds and programmes must include desertification in their strategies to promote the implementation of the Convention to Combat Desertification. UN 31 - وأكد أنه على صناديق الأمم المتحدة وبرامجها أن تُدخل التصحر ضمن استراتيجياتها لتعزيز تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    27. The implementation of the Convention to Combat Desertification takes place at national, subregional and regional levels. UN 27 - ويجري تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر على الصعد الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية.
    81. The implementation of the Convention to Combat Desertification must not be seen in isolation from that of other instruments adopted on the environment. UN ٨١ - وأضاف قائلا إن تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر يجب ألا ينظر إليه بمعزل عن تنفيذ الصكوك اﻷخرى المعتمدة بشأن البيئة.
    The Fund has already established a TAG Programme for Assistance to African Countries in the implementation of the Convention to Combat Desertification in the Interim Period. UN وقد أنشأ الصندوق بالفعل برنامج منح مساعدة تقنية لمساعدة البلدان الافريقية في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في الفترة المؤقتة.
    These programme packages will support the implementation of the Convention to Combat Desertification in all affected countries, particularly in Africa, and will be extended to other concerned organizations. UN وستدعم مجموعات البرامج هذه تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر والجفاف في البلدان المتضررة وخاصة في افريقيا، وسيتم توسيعها لتصل إلى منظمات معنية أخرى.
    Finally, and perhaps of most importance, an appeal is made to all parties to actively involve NGOs and community-based organizations in the implementation of the Convention to Combat Desertification in view of its participatory approach. UN وأخيرا وربما يكون ذلك أهم شيء، يوجه نداء إلى جميع اﻷطراف كي تشرك على نحو نشط المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمعات المحلية في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في ضوء نهج المشاركة الذي تتبعه الاتفاقية.
    The Fund has already established a TAG Programme for Assistance to African Countries in the implementation of the Convention to Combat Desertification in the Interim Period. UN وقد أنشأ الصندوق برنامج منح المساعدة التقنية لتقديم المساعدة للبلدان اﻷفريقية في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في الفترة الانتقالية.
    The global mechanism established to promote the implementation of the Convention to Combat Desertification should have as its main task the mobilization of adequate financial resources. UN ٢٧ - وواصل قائلا إن اﻵلية العالمية التي أنشئت لتشجيع تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر ينبغي أن تكون مهمتها الرئيسية تعبئة الموارد المالية الكافية.
    5. The States parties were also addressed by the President of the National Assembly of Senegal, who introduced to them the declaration adopted by the round table of parliamentarians concerning the implementation of the Convention to Combat Desertification. UN واستمعت الدول الأطراف أيضا إلى السيد رئيس الجمعية الوطنية للسنغال الذي عرض عليها الإعلان الذي اعتمدته المائدة المستديرة للبرلمانيين فيما يتعلق بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    15. Her delegation also wished to stress that the bodies involved in the implementation of the Convention to Combat Desertification should respect it in full. UN ١٥ - واستطردت قائلة إن وفدها يرغب أيضا في التشديد على أن الهيئات المعنية بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر ينبغي أن تحترم الاتفاقية بالكامل.
    He welcomed the establishment of a Joint Liaison Group to strengthen coordination between the different conventions on the environment, the report of the Panel of Eminent Personalities to consider the poverty-environment nexus in the context of the timely and effective implementation of the Convention and the outcome of the Forum on the implementation of the Convention to Combat Desertification held in Praia, Cape Verde. UN وأعرب عن ترحيب وفده بإنشاء فريق الاتصال المشترك لتقوية التنسيق بين مختلف الاتفاقيات الخاصة بالبيئة وبتقرير فريق الشخصيات البارزة الذي نظر في الصلة بين الفقر والبيئة في إطار التنفيذ الآني والفعّال للاتفاقية وبنتائج المنتدى المعني بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر الذي عُقد في برايا، بالرأس الأخضر.
    He appealed to all delegations that had contributed to the successful outcome of the negotiations to support implementation of the Convention to Combat Desertification effectively. UN ووجه نداء إلى جميع الوفود التي ساهمت في نجاح المفاوضات يدعوها فيه إلى توفير دعم فعلي لتنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد