ويكيبيديا

    "implementation of the first phase" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ المرحلة الأولى
        
    • بتنفيذ المرحلة الأولى
        
    • لتنفيذ المرحلة الأولى
        
    • وتنفيذ المرحلة الأولى
        
    implementation of the first phase of addressing the United Nations responsibility to consider the environmental impact of peacekeeping missions UN تنفيذ المرحلة الأولى من تناول مسؤولية الأمم المتحدة فيما يتعلق بمراعاة الأثر البيئي لبعثات حفظ السلام
    Some progress has been made during the implementation of the first phase between 2003-2005 of the National Program for Gender Equality. UN وقد أُحرز بعض التقدم أثناء تنفيذ المرحلة الأولى للبرنامج الوطني للمساواة بين الجنسين بين عامي 2003 و2005.
    :: implementation of the first phase of addressing the United Nations responsibility to consider the environmental impact of peacekeeping missions UN :: تنفيذ المرحلة الأولى من تناول مسؤولية الأمم المتحدة فيما يتعلق بمراعاة الأثر البيئي لبعثات حفظ السلام
    In addition, the Umoja team had also participated in the Chief Procurement Officers conference and had conducted briefings and workshops in relation to the implementation of the first phase of the project, Umoja Foundation. UN وإضافة إلى ذلك، شارك فريق نظام أوموجا أيضا في مؤتمر كبار موظفي المشتريات وعقد جلسات إحاطة وحلقات عمل فيما يتعلق بتنفيذ المرحلة الأولى من المشروع، نظام أوموجا المؤسِّس.
    Final evaluation of the implementation of the first phase of the World Programme for Human Rights Education UN التقييم الختامي لتنفيذ المرحلة الأولى من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
    The problem has been addressed in the context of the strengthening of the security and safety of the United Nations premises (A/56/848). As a part of those measures the General Assembly, in its resolution 56/286, approved developing a global United Nations standard identification system with implementation of the first phase of the project at Headquarters, the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna. UN تم تناول المسألة في سياق تعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة (A/56/848) وكجزء من تلك التدابير، وافقت الجمعية العامة في قرارها 56/286 على وضع نظام موحد للتعريف يشمل الأمم المتحدة وتنفيذ المرحلة الأولى من المشروع في المقر مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    The first teachers' conference, held in 2001, discussed the implementation of the first phase of the National Programme. UN وناقش مؤتمر المدرسين الأول، الذي عقد في عام 2001، تنفيذ المرحلة الأولى من البرنامج الوطني.
    Appropriate measures based on the monitoring of the implementation of the first phase have been developed. UN ووضعت التدابير المناسبة على أساس رصد تنفيذ المرحلة الأولى.
    Should the Council approve these proposals, it is expected that implementation of the first phase of the drawdown plan could begin without delay. UN وإذا اعتمد مجلس الأمن هذه المقترحات، فمن المتوقع أن يبدأ تنفيذ المرحلة الأولى من خطة الإنهاء التدريجي لمهام البعثة دون إبطاء.
    implementation of the first phase of a multi-phase Terrorism Crisis Management Exercise is under way. UN ويجري حاليا تنفيذ المرحلة الأولى من تمويل متعدد المراحل لإدارة الأزمات الناجمة عن أعمال إرهابية.
    The Committee recognizes that significant preparatory work is needed, much of which is ongoing, prior to the implementation of the first phase of the mobility framework as approved. UN وتدرك اللجنة أنه يلزم، قبل تنفيذ المرحلة الأولى من إطار التنقل بصيغته المعتمدة، القيام بأعمال تحضيرية هامة يجري حاليا إنجاز جزء كبير منها.
    Following the implementation of the first phase of the microprojects, the average unit cost for a reinsertion project is estimated at $1,000 per beneficiary. UN وبعد تنفيذ المرحلة الأولى من المشاريع الصغيرة، قدر متوسط تكلفة الوحدة لمشروع إعادة الإلحاق بمبلغ 000 1 دولار لكل مستفيد.
    The implementation of the first phase of the enterprise resource planning and enterprise content management systems will require significant modification in the areas of travel procedures and workflows. UN وسيتطلب تنفيذ المرحلة الأولى من نظامي تخطيط الموارد في المؤسسة وإدارة المحتوى في المؤسسة تعديلات كبيرة في مجالي إجراءات السفر وسير العمل.
    Target 2008-2009: implementation of the first phase of the Medium-term Strategic and Institutional Plan, UN المستهدف للفترة 2008 - 2009: تنفيذ المرحلة الأولى من الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    It is proposed that the implementation of the first phase be conducted during the 2008 - 2011 period. UN 12 - من المقترح تنفيذ المرحلة الأولى أثناء الفترة 2008 - 2011.
    A more detailed definition of the roles and responsibilities of these actors is envisaged during the implementation of the first phase of the clearing-house mechanism. Strategy UN ومن المتوخى أن تتحدد بصورة أكثر تفصيلاً أدوار ومسؤوليات هذه الجهات الفاعلة، أثناء تنفيذ المرحلة الأولى من آلية تبادل المعلومات.
    37. The implementation of the first phase of the studies has been well advanced. UN 37 - وتم إحراز تقدم كبير في تنفيذ المرحلة الأولى من الدراسات.
    13. The unutilized provision resulted from the cancellation of the planned procurement of night observation devices, leading to the delayed implementation of the first phase of a 3- to 4-year replacement programme. UN 13 - الاعتماد غير المستخدم كان نتيجة إلغاء خطة شراء أجهزة مراقبة ليلية، مما أدى إلى تأخير تنفيذ المرحلة الأولى من برنامج استبدال مدته من 3 إلى 4 سنوات.
    42. The Uganda Human Rights Commission submitted a detailed account of its achievements during the implementation of the first phase. UN 42- وقدمت اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان سرداً مفصلاً لإنجازاتها خلال تنفيذ المرحلة الأولى.
    74. With regard to the implementation of the first phase of the streamlining exercise, as outlined in my previous report, the restructuring of the military component is ongoing in the five sectors. UN 74 - وفيما يتعلق بتنفيذ المرحلة الأولى من عملية التبسيط، على النحو المبين في تقريري الأخير، تجري حالياً إعادة تشكيل العنصر العسكري في القطاعات الخمسة.
    Report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on behalf of the United Nations Inter-Agency Coordinating Committee on Human Rights Education in the School System on the final evaluation of the implementation of the first phase of the World Programme for Human Rights Education UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، المقدّم باسم لجنة التنسيق المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بتعليم حقوق الإنسان في النظام المدرسي، عن التقييم النهائي لتنفيذ المرحلة الأولى من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
    The secretariat's achievements in 2003 included action-oriented research and analysis, `quick-response'advisory services in several areas, implementation of the first phase of the ASYCUDA programme, and progress in the DMFAS project. UN 4- وأضاف أن إنجازات الأمانة في عام 2003 تشمل إجراء بحوث وتحليلات موجهة نحو العمل، وتقديم خدمات استشارية " سريعة الاستجابة " في عدة مجالات، وتنفيذ المرحلة الأولى من برنامج النظام الآلي لتجهيز البيانات الجمركية (أسيكودا: ASYCUDA)، وإحراز تقدم في تنفيذ مشروع تعزيز القدرات في مجال رصد الديون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد