UN-Habitat had played a vital role in mobilizing resources for the implementation of the Habitat Agenda in Ethiopia. | UN | وأوضح أن موئل الأمم المتحدة قد لعب دوراً حيوياً في تعبئة الموارد من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل في إثيوبيا. |
16. Several delegations provided insightful reports on the implementation of the Habitat Agenda in their individual countries. | UN | 16 - وقدمت عدة وفود تقارير متعمقة عن تفاصيل تنفيذ جدول أعمال الموئل في بلدانها كل على حدة. |
Debt burden, trade limitations and inadequacy of new and additional resources affected the implementation of the Habitat Agenda in developing countries operating in an international environment. | UN | والمعروف أن عبء الديون، والقيود التجارية، وعدم كفاية الموارد الجديدة والإضافية تؤثر على تنفيذ جدول أعمال الموئل في البلدان النامية التي تتواجد في بيئة دولية. |
OAU has also sought to further its cooperation with the Centre by identifying programme support activities for the implementation of the Habitat Agenda in Africa. | UN | كما سعت منظمة الوحدة اﻷفريقية إلى زيادة تعاونها مع المركز بتحديد أنشطة دعم برنامجي من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل في أفريقيا. |
The Organization of the Islamic Conference continues to collaborate with UN-HABITATUN-Habitat in various aspects of follow-up to the implementation of the Habitat Agenda in capitals and other cities of the Islamic world. | UN | تواصل منظمة المؤتمر الإسلامي التعاون مع موئل الأمم المتحدة في مختلف الجوانب المتعلقة بمتابعة تنفيذ جدول أعمال الموئل في العواصم والمدن الأخرى للعالم الإسلامي. |
At the regional level, it supported the strengthening of human resources for the implementation of the Habitat Agenda in the areas of planning, advocacy and the provision of quality reproductive health service. | UN | وعلى المستوى الإقليمي، يدعم الصندوق تعزيز الموارد البشرية من أجل تنفيذ جدول أعمال " الموئل " في مجالات التخطيط والتأييد وتقديم خدمات الصحة الإنجابية ذات الجودة العالية. |
(a) Agree on and endorse actions which could promote the implementation of the Habitat Agenda in the key areas of monitoring and assessment; | UN | (أ) الاتفاق على الإجراءات التي يمكن أن تعزز وتدعم تنفيذ جدول أعمال الموئل في المجالين الرئيسيين للرصد والتقييم؛ |
A consultation including governmental leaders, private developers, leading non-governmental organizations and United Nations organizations, to be held in March 1997, is expected to speed up the implementation of the Habitat Agenda in Africa. | UN | ويتوقع أن تؤدي مشاورة ستعقد في آذار/مارس ١٩٩٧ تضم زعماء حكوميين ومقاولين من القطاع الخاص، ومنظمات غير حكومية رائدة ومنظمات اﻷمم المتحدة، إلى اﻹسراع في تنفيذ جدول أعمال الموئل في أفريقيا. |
The Organization of the Islamic Conference continues to collaborate with UN-HABITAT in various aspects of follow-up to the implementation of the Habitat Agenda in capitals and other cities of the Islamic world. | UN | 57 - تواصل منظمة المؤتمر الإسلامي التعاون مع موئل الأمم المتحدة في أوجه عدة من متابعة تنفيذ جدول أعمال الموئل في العواصم والمدن الأخرى في العالم الإسلامي. |
" 9. Encourages Member States to integrate contributions made by different partner groups towards further implementation of the Habitat Agenda in their national reports and to include partner groups in broad-based, gender-balanced national delegations; | UN | " 9 - تشجع الدول الأعضاء على أن تدمج مساهمات مختلف جماعات الشركاء لمواصلة تنفيذ جدول أعمال الموئل في تقاريرها القطرية وأن تشرك جماعات الشركاء في الوفود القطرية عريضة القاعدة والمتوازنة من ناحية نوع الجنس؛ |
Representatives elaborated on the progress made in the implementation of the Habitat Agenda in their countries and made suggestions for improved strategies to achieve the goals of adequate shelter for all and sustainable human settlements development. | UN | 5 - وتحدث الممثلون باستفاضة عن التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل في بلدانهم، وقدموا اقتراحات تدعو إلى تحسين الاستراتيجيات التي ترمى إلى تحقيق أهداف توفير المأوى الكافي للجميع، وتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية. |
27. ECA, in collaboration with the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) conducted a review of the implementation of the Habitat Agenda in Africa, by organizing the African Ministerial Conference on the Implementation of the Habitat Agenda, from 6 to 8 November 2000, in Addis Ababa. | UN | 27 - استعرضت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية تنفيذ جدول أعمال الموئل في أفريقيا، حيث نظمت المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بتنفيذ جدول أعمال الموئل، من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 في أديس أبابا. |
54. Mr. Liu Yuyin (China) said that, since the beginning of implementation of the Habitat Agenda in 1996, the international community had made concerted efforts to address human settlement and environmental issues and had achieved some results. | UN | 54 - السيد ليو يوين (الصين): قال إنه منذ بداية تنفيذ جدول أعمال الموئل في عام 1996 ظل المجتمع الدولي يبذل جهوداً متناسقة للتصدي لقضايا المستوطنات البشرية والبيئة وقد حقق بعض النتائج في هذا الصدد. |
6. Requests the Executive Director to ensure continuous support to an evolved role of the existing regional offices of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) in all actions related to international cooperation for the implementation of the Habitat Agenda in their corresponding regions; | UN | ٦ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يضمن مواصلة تقديم الدعم للدور المتطور للمكاتب اﻹقليمية القائمة لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( في جميع اﻹجراءات المتصلة بالتعاون الدولي من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل في المناطق التابعة لكل منها؛ |
110. ESCWA held a regional meeting on follow-up to Habitat II on the theme “implementation of the Habitat Agenda in the Arab region” at Beirut from 24 to 27 November 1998, in cooperation with the League of Arab States and the United Nations Centre for Human Settlements. | UN | ١١٠ - عقدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا اجتماعا إقليميا لمتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( بشأن موضوع تنفيذ جدول أعمال الموئل في المنطقة العربية، في بيروت من ٢٤ إلى ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، بالتعاون مع جامعة الدول العربية ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية. |