ويكيبيديا

    "implementation of the millennium declaration" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ إعلان الألفية
        
    • تنفيذ الإعلان بشأن الألفية
        
    • بتنفيذ إعلان الألفية
        
    • لتنفيذ إعلان الألفية
        
    • تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
        
    • تنفيذ الإعلان المتعلق بالألفية
        
    • وتنفيذ إعلان الألفية
        
    • تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية
        
    • بتنفيذ الإعلان الصادر بشأن الألفية
        
    • إعلان الألفية في
        
    In preparation for that summit, Member States have asked me to report comprehensively on the implementation of the Millennium Declaration. UN وفي إطار الإعداد لمؤتمر القمة هذا، طلبت إليَّ الدول الأعضاء أن أقدم تقريرا وافيا عن تنفيذ إعلان الألفية.
    The main purpose of the 2005 world summit was to review the implementation of the Millennium Declaration. UN لقد كان الهدف الأساسي من اجتماع القمة العالمي لعام 2005 هو استعراض تنفيذ إعلان الألفية.
    The implementation of the Millennium Declaration and the achievement of the Millennium Development Goals depend on effective international organizations. UN إن تنفيذ إعلان الألفية وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية يتوقفان على وجود منظمات دولية فعالة.
    The Group is responsible for data development and analysis for the assessment of trends in the implementation of the Millennium Declaration. UN ويضطلع هذا الفريق بتطوير وتحليل البيانات لتقييم الاتجاهات في تنفيذ الإعلان بشأن الألفية.
    The forum can provide a useful opportunity to discuss institutional and administrative issues related to the implementation of the Millennium Declaration. UN وفي وسع هذا المنتدى أن يوفر فرصة مفيدة لمناقشة المسائل المؤسسية والإدارية ذات الصلة بتنفيذ إعلان الألفية.
    We need to keep that spirit alive in the Assembly, which now has the responsibility to start the implementation of the Millennium Declaration. UN فعلينا أن نبقي هذه الروح على تألقها في الجمعية التي أصبحت الآن تتحمل المسؤولية عن بدء تنفيذ إعلان الألفية.
    Energy considerations should therefore be fully integrated into the implementation of the Millennium Declaration. UN ولذلك ينبغي إدماج الاعتبارات المتعلقة بالطاقة تماما في تنفيذ إعلان الألفية.
    Finally, I conclude by underlining the importance of inviting the engagement of the private sector and civil society in the implementation of the Millennium Declaration. UN وأخيرا، أختتم بياني بالتأكيد على أهمية دعوة القطاع الخاص والمجتمع المدني إلى المشاركة في تنفيذ إعلان الألفية.
    As President, I have been mandated to follow up the implementation of the Millennium Declaration adopted by the heads of State and Government. UN وقد كلفت بصفتي رئيساً للجمعية العامة بأن أتابع تنفيذ إعلان الألفية الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات.
    Economic challenges faced by countries in transition affect the dynamics and quality of the way we tackle other issues, thus making the implementation of the Millennium Declaration imperative. UN وتؤثر التحديات الاقتصادية التي تواجهها البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في دينامية ونوعية السبل التي نعالج بها المسائل الأخرى، مما يجعل تنفيذ إعلان الألفية حتميا.
    The conclusions that we drew last year with respect to the review of the implementation of the Millennium Declaration are, we believe, still very topical. UN والنتائج التي خلصنا إليها في السنة الماضية بشأن استعراض تنفيذ إعلان الألفية ما زالت سارية، في اعتقادنا.
    At the same time, CATA views with great concern the slow progress toward implementation of the Millennium Declaration. UN وفي الوقت ذاته يساور اللجنة قلق كبير إزاء بطء التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الألفية.
    It will comprehensively review the implementation of the Millennium Declaration and inject new energy into the pursuit of the vision it embodies. UN وستستعرض الجلسة تنفيذ إعلان الألفية على نحو شامل وتبث طاقة جديدة في السعي لتحقيق الرؤية المتجسدة في الإعلان.
    The main purpose of the summit last week was to review the implementation of the Millennium Declaration. UN كان الغرض الرئيسي من قمة الأسبوع الماضي، استعراض تنفيذ إعلان الألفية.
    I believe, therefore, that the implementation of the Millennium Declaration and a comprehensive reform of the Organization must go hand in hand. UN لذلك أعتقد أن تنفيذ إعلان الألفية وإجراء إصلاح شامل للمنظمة يجب أن يسيرا جنبا إلى جنب.
    Recommendation 14: In monitoring the implementation of the Millennium Declaration, it is essential to explore new financing and funding avenues. UN التوصية 14: من الأمور الأساسية لدى رصد تنفيذ إعلان الألفية استكشاف سبل جديدة للتمويل ولجمع الأموال.
    The General Assembly will review the implementation of the Millennium Declaration in 2005. UN وستقوم الجمعية العامة باستعراض تنفيذ إعلان الألفية في عام 2005.
    The IAEG is responsible for data development and analysis for the assessment of trends in the implementation of the Millennium Declaration. UN ويضطلع هذا الفريق بمسؤولية تجهيز البيانات وتحليلها لتقييم الاتجاهات في تنفيذ الإعلان بشأن الألفية.
    CEB will continue to structure its biannual sessions around the themes of the annual reports of the Secretary-General to the General Assembly on the implementation of the Millennium Declaration. UN وسوف يواصل مجلس الرؤساء التنفيذيين تركيز دورتيه اللتين يعقدهما في السنة على المواضيع التي تتناولها تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن تنفيذ الإعلان بشأن الألفية.
    In our view, the high-level plenary meeting must take concrete action to advance the implementation of the Millennium Declaration. UN وفي رأينا أن يتخذ الاجتماع العام الرفيع المستوى إجراءات ملموسة للنهوض بتنفيذ إعلان الألفية.
    The implementation of the Millennium Declaration can be effective only through the participation and cooperation of all relevant stakeholders. UN فلا يمكن أن تتوافر الفعالية لتنفيذ إعلان الألفية إلا من خلال مشاركة جميع أصحاب المصلحة المعنيين وتعاونهم.
    50 See the report of the United Nations Secretary-General on the implementation of the Millennium Declaration, A/57/270. UN (50) انظر: تقرير الأمين العام للأمم المتحدة عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية A/57/270.
    A joint workshop on the millennium development goals is being planned for the first quarter of 2003, and is expected to be followed by in-country workshops and joint reporting activities on the implementation of the Millennium Declaration. UN ويجري التخطيط لعقد حلقة عمل مشتركة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في الربع الأول من عام 2003، يتوقع أن تتبعها حلقات عمل وأنشطة مشتركة قطرية لتناول تقديم التقارير عن تنفيذ الإعلان المتعلق بالألفية.
    During this period the United Nations has organized five conferences and special sessions, and other meetings that are an integral part of the follow-up and implementation of the Millennium Declaration. UN فخلال هذه الفترة نظمت الأمم المتحدة خمسة مؤتمرات ودورات استثنائية، واجتماعات أخرى تمثل جزءا متمما لمتابعة وتنفيذ إعلان الألفية.
    5. Recognizes that implementation of the Millennium Declaration and attainment of international development goals as identified at United Nations and world conferences, and of the Millennium Development Goals will contribute to the progressive realization of the right to development; UN 5- تسلّم بأن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية وبلوغ الأهداف الإنمائية الدولية، كما حدّدت في مؤتمرات للأمم المتحدة وفي مؤتمرات عالمية، فضلا عن الأهداف الإنمائية المبينة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية سوف يسهمان في الإعمال التدريجي للحق في التنمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد