(ii) implementation of the National Strategic Plan for justice and corrections reform | UN | ' 2` تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لإصلاح قطاع العدالة والمؤسسات الإصلاحية |
23. Please describe the implementation of the National Strategic Plan to combat STDs, including HIV/AIDS, with a special focus on the needs of women and girls. | UN | 23 - يرجى بيان تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، مع التركيز بوجه خاص على احتياجات النساء والفتيات. |
23. Please describe the implementation of the National Strategic Plan to combat sexually transmitted diseases, including HIV/AIDS, with a special focus on the needs of women and girls. | UN | 23 - يرجى بيان تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز مع إيلاء تركيز خاص على احتياجات النساء والفتيات. |
The Committee recommends the full implementation of the National Strategic Plan to Combat Sexually Transmitted Diseases and HIV/AIDS, with a view to decreasing the infection rates of women. | UN | وتوصي اللجنة بتنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تنفيذا كاملا لخفض معدلات إصابة النساء بها. |
The focal point for the implementation of the National Strategic Plan is our national AIDS programme, which includes 10 strategic components. | UN | ومركز التنسيق لتنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية هو برنامجنا الوطني للإيدز، المؤلف من 10 مكونات استراتيجية. |
In that connection, in 2003 we approved and initiated the implementation of the National Strategic Plan for 2003-2008, starting with the implementation of a programme to cut vertical transmission and allow HIV-positive mothers to give birth to healthy children, and with access to antiretroviral treatment for parents. | UN | في هذا السياق، صادقنا في عام 2003 على خطة استراتيجية وطنية للفترة الممتدة من عام 2003 إلى عام 2008، وشرعنا في تنفيذها، بدءا ببرنامج للحد من الانتقال العمودي للفيروس، وتمكين الأمهات الحاملات للفيروس من إنجاب أطفال أصحاء، وضمان حصول الوالدين على العلاج بالأدوية المضادة لآثار الفيروسات. |
13. Please provide further information about the implementation of the National Strategic Plan to Combat Female Genital Mutilation and the Operational Plan of Action against Female Genital Mutilation, including how their implementation is monitored. | UN | 13 - يرجى تقديم مزيد من المعلومات بشأن تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى وخطة العمل التشغيلية لمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، بما في ذلك كيفية رصد تنفيذهما. |
7. Please describe the progress achieved in realizing equality for women as a result of, inter alia, the implementation of the National Strategic Plan for the advancement of women for the period 2005-2010, referred to in the report. | UN | 7 - ويرجى وصف التقدم المحرز في تحقيق المساواة فيما يتعلق بالمرأة نتيجة لجملة أمور منها تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة للفترة 2006-2010 المشار إليها في التقرير. |
7. Please describe the progress achieved in realizing equality for women as a result of, inter alia, the implementation of the National Strategic Plan for the advancement of women for the period 2005-2010, referred to in the report. | UN | 7 - يرجى وصف التقدم المحرز في تحقيق المساواة للمرأة نتيجة لجملة أمور منها تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة للفترة 2005-2010 المشار إليها في التقرير. |
(e) Support of implementation of the National Strategic Plan on Mine Action (2011) and transition of activities to national institutions | UN | هـ - دعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام (2011) ونقل الأنشطة إلى المؤسسات الوطنية |
Support for the implementation of the National Strategic Plan on mine action (2011) and the transition of activities to national institutions | UN | دعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام (2011) ونقل الأنشطة إلى المؤسسات الوطنية |
Noting a steady increase in the proportion of women affected by HIV/AIDS, she said that the problem was being tackled by a Presidential Committee and special committees on HIV/AIDS within each government ministry, and through implementation of the National Strategic Plan for HIV/AIDS. | UN | وإذ لاحظت المتكلمة الزيادة الثابتة في نسبة النساء المتأثرات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، قالت إن المشكلة يتم معالجتها عن طريق لجنة رئاسية ولجان خاصة معنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز داخل الوزارة الحكومية، ومن خلال تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
146.183. Continue the measures to combat HIV incidence through the implementation of the National Strategic Plan for HIV Prevention (Cuba); 146.184. | UN | 146-183- المضي في اتخاذ التدابير اللازمة لمكافحة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية من خلال تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية (كوبا)؛ |
It also recommended that governmental supervisory bodies should be created at all levels to monitor the implementation of the National Strategic Plan for the advancement of women for 2005-2010 (see para. 20). | UN | وأوصت اللجنة كذلك بوجوب إنشاء هيئات إشرافية حكومية على جميع المستويات لرصد تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية من أجل النهوض بالمرأة للفترة 2005-2010 (انظر الفقرة 20). |
The United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) recognized the commitment of Grenada to address gender equality and acknowledged progress made in the implementation of the National Strategic Plan on Gender-based Violence. | UN | ونوّهت هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) بالتزام غرينادا بتعزيز المساواة بين الجنسين(27) كما نوّهت بالتقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالعنف القائم على نوع الجنس (العنف الجنساني). |
36. UNSOM and United Nations country team partners (in particular UNDP, the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and the United Nations Children's Fund (UNICEF)) continued to assist the national authorities in the implementation of the National Strategic Plan for justice reform (2013-2015) in accordance with the global focal point arrangement. | UN | 36 - واصلت البعثة وشركاء فريق الأمم المتحدة القطري (ولا سيما البرنامج الإنمائي، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)) مساعدة السلطات الوطنية في تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لإصلاح العدالة (2013-2015) وفقا للترتيب المتعلق بمركز التنسيق العالمي. |
While recognizing the important work of the Lao Women's Union in advancing the status of women, the Committee recommends that the State party not relegate its obligation to implement the Convention only to a mass organization. It also recommends that the State party create governmental supervisory bodies at all levels to monitor the implementation of the National Strategic Plan for the advancement of women for the period 2005-2010. | UN | وفي حين تعترف اللجنة بأهمية عمل اتحاد لاو النسائي في مجال النهوض بمركز المرأة، فإنها توصي الدولة الطرف بألا تحيل التزامها بتنفيذ الاتفاقية إلى منظمة جماهيرية، كما توصي الدولة الطرف بأن تشكل هيئات إشرافية حكومية على المستويات كافة لرصد تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة للفترة من 2005 إلى 2010. |
17. Please provide further information on the implementation of the National Strategic Plan on HIV/AIDS (2011-2015), the implementation and enforcement of legal framework and policies on the prevention and protection of persons living with HIV/AIDS, especially among youth, women subjected to the exploitation of prostitution and persons engaging in same sex activities. | UN | 17- ويرجى تقديم المزيد من المعلومات عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (2011-2015)، وتطبيق وإنفاذ إطار قانوني وسياسات بشأن الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحماية الأشخاص المصابين به، لا سيما في صفوف الشباب والنساء المعرضين للاستغلال في البغاء والأشخاص ذوي العلاقات الجنسية المثلية. |
Please provide detailed information about measures taken to tackle the impact of HIV/AIDS on women and girls and on the results of the implementation of the National Strategic Plan for HIV and Sexually Transmitted Infections 2009-2013 (para. 111) and indicate whether a new national strategic plan has been adopted. | UN | ويُرجى أيضاً تقديم معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة لمعالجة تأثير فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على النساء والفتيات وعلى نتائج تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لفيروس نقص المناعة البشرية والعدوى التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي للفتـرة 2009-2013 (الفقرة 111) وبيان ما إذا كان قد تم اعتماد خطة استراتيجية وطنية جديدة. |
The Committee recommends the full implementation of the National Strategic Plan to Combat Sexually Transmitted Diseases and HIV/AIDS, with a view to decreasing the infection rates of women. | UN | وتوصي اللجنة بتنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تنفيذا كاملا لخفض معدلات إصابة النساء بها. |
AI recommended to reform the Penal Code and to dedicate adequate resources for the full implementation of the National Strategic Plan for the Reduction of Maternal Mortality. | UN | وأوصت منظمة العفو الدولية بإصلاح قانون العقوبات وبتخصيص موارد كافية لتنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية للحد من وفيات الأمهات على أكمل وجه(120). |
The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to combat trafficking in persons, particularly women and children, through vigorous implementation of the National Strategic Plan to that effect, which should include measures to: | UN | 47- توصي اللجنة بأن تعزز الدولة الطرف جهودها لمكافحة الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، من خلال تنفيذ خطة استراتيجية وطنية لهذا الغرض تنفيذاً صارماً، وينبغي أن تشمل هذه الخطة التدابير التالية: |