ويكيبيديا

    "implementation of the optional protocol" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ البروتوكول الاختياري
        
    • بتنفيذ البروتوكول الاختياري
        
    • لتنفيذ البروتوكول الاختياري
        
    • تنفيذ أحكام البروتوكول الاختياري
        
    • تطبيق البروتوكول الاختياري
        
    • تطبيق أحكام البروتوكول الاختياري
        
    • بتنفيذ أحكام البروتوكول الاختياري
        
    • وتنفيذ البروتوكول الاختياري
        
    • عملية تنفيذ البروتوكول
        
    The report should contain information on the implementation of the Optional Protocol in the French Overseas Departments and Territories. UN وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن تنفيذ البروتوكول الاختياري في المقاطعات والأقاليم الفرنسية الواقعة فيما وراء البحار.
    Coordinator of the monitoring committee for the implementation of the Optional Protocol to the Convention Against Torture in Benin; UN منسقة لجنة رصد تنفيذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب في بنن؛
    As the national mechanism for follow-up and monitoring of the implementation of the Optional Protocol, the National Council for Child Welfare provides coordination and cooperation. UN ويقوم المجلس القومي لرعاية الطفولة بالتنسيق والتعاون باعتباره الآلية القومية لمتابعة ورصد تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    Legislative and administrative texts related to the implementation of the Optional Protocol UN النصوص التشريعية والإدارية المتعلقة بتنفيذ البروتوكول الاختياري
    Competent authorities responsible for the implementation of the Optional Protocol and coordination UN الجهات المعنية بتنفيذ البروتوكول الاختياري والتنسيق
    The Committee nevertheless regrets the absence of a mechanism or procedure for coordinating activities and systematically evaluating the implementation of the Optional Protocol. UN غير أن اللجنة تأسف لعدم وجود آلية أو إجراء لتنسيق الأنشطة وتقييم تنفيذ البروتوكول الاختياري بشكل منهجي.
    However, the Committee is concerned at the lack of a specific governmental body coordinating the activities and evaluating the implementation of the Optional Protocol. UN إلا أن اللجنة تشعر بالقلق لعدم وجود هيئة حكومية بعينها تتولى تنسيق الأنشطة وتقييم تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    However, the Committee is concerned at the lack of a specific body mandated with the coordination and evaluation of the implementation of the Optional Protocol. UN ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق لعدم وجود هيئة محددة مكلفة بتنسيق وتقييم تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    Furthermore, the Committee is concerned that coordination of the implementation of the Optional Protocol is insufficient. UN وعلاوة على ذلك، يساور اللجنة القلق من عدم كفاية تنسيق تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    Furthermore, the Committee regrets the absence of a mechanism or procedure established for the evaluation of the implementation of the Optional Protocol. UN وتأسف اللجنة لعدم وجود آلية أو إجراءات محددة لتقييم تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    The Committee furthermore regrets the lack of a mechanism or procedure established for the evaluation of the implementation of the Optional Protocol at the national and local levels. UN كما تأسف اللجنة لعدم وجود آلية أو إجراءات محددة لتقييم تنفيذ البروتوكول الاختياري على المستويين الوطني والمحلي.
    C. Factors and difficulties affecting the implementation of the Optional Protocol UN جيم - العوامل والصعوبات التي تؤثر في تنفيذ البروتوكول الاختياري
    However, the Committee is concerned that the Coordination Council is not fully operational and that the implementation of the Optional Protocol is insufficiently coordinated between the various Ministries involved. UN بيد أنه يساور اللجنة القلق من أن مجلس التنسيق لا يعمل بشكل كامل وأن تنفيذ البروتوكول الاختياري لا ينسَّق على النحو الوافي بين مختلف الوزارات المعنية.
    Please indicate whether the State party is engaged in any activity of regional and/or international cooperation related to implementation of the Optional Protocol. UN 11- يرجى تحديد ما إذا كانت الدولة الطرف تشارك في أي أنشطة تعاون إقليمية و/أو دولية في مجال تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    C. Factors and difficulties affecting the implementation of the Optional Protocol UN جيم - العوامل والصعوبات التي تؤثر في تنفيذ البروتوكول الاختياري
    The paragraph does not prevent the Committee from making public information regarding failure of the States parties to cooperate with it in the implementation of the Optional Protocol. UN ولا تمنع تلك الفقرة اللجنة من الكشف عن معلومات فيما يتعلق بعدم تعاون الدول الأطراف معها في تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    The paragraph does not prevent the Committee from making public information regarding failure of the States parties to cooperate with it in the implementation of the Optional Protocol. UN ولا تمنع تلك الفقرة اللجنة من الكشف عن معلومات فيما يتعلق بعدم تعاون الدول الأطراف معها في تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    Initial report on the implementation of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child, concerning the involvement of children in armed conflicts UN :: التقرير الأولي المتعلق بتنفيذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة؛
    Measures to strengthen international cooperation regarding the implementation of the Optional Protocol UN تدابير تعزيز التعاون الدولي فيما يتعلق بتنفيذ البروتوكول الاختياري
    A workshop had been held with the Friedrich Ebert Foundation and OHCHR to address various substantive and procedural aspects of the implementation of the Optional Protocol. UN وقد عًقدت حلقة عمل مع مؤسسة فريدريك إيبرت ومفوضية حقوق الإنسان لمعالجة مختلف الجوانب الموضوعية والإجرائية المتعلقة بتنفيذ البروتوكول الاختياري.
    The Committee regrets, however, that specific funding has not been allocated for implementation of the Optional Protocol. UN وتأسف اللجنة مع ذلك لعدم تخصيص تمويل محدد لتنفيذ البروتوكول الاختياري.
    However, it is not clear whether these strategies and programmes provide for the implementation of the Optional Protocol. UN غير أنه ليس من الواضح ما إذا كانت هذه الاستراتيجيات والبرامج تنص على تنفيذ أحكام البروتوكول الاختياري.
    Challenges facing the implementation of the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography UN التحديات التي تحول دون تطبيق البروتوكول الاختياري لمنع بيع الأطفال واستغلالهم في الدعارة والأعمال الإباحية
    5.5 Subsequent practice in the implementation of the Optional Protocol confirms the interpretation outlined above, particularly the acceptance of the Committee's jurisprudence regarding communications on matters previously considered by another international body and the acceptance of rule 96 (e) of the Committee's rules of procedure. UN 5-5 وتؤكد الممارسة النهائية المتَّبعة في تطبيق أحكام البروتوكول الاختياري التفسيرَ المبيَّن في النقاط السابقة، بوسائل منها بوجه خاص قبول اختصاص اللجنة بالنظر في البلاغات التي بُحثت مواضيعها من قبل من جانب هيئة دولية أخرى، وكذلك القاعدة المنصوص عليها في الفقرة (ﻫ) من المادة 96 من نظام اللجنة الداخلي.
    C. Budget allocated to activities relating to implementation of the Optional Protocol 22 - 24 8 UN جيم - الميزانية المخصصة للأنشطة المتعلقة بتنفيذ أحكام البروتوكول الاختياري 22-24 9
    1. All the authorities have competence for the implementation of the Optional Protocol which has already become part of Kuwait's domestic law. UN السؤال : 1 يرجى تقديم معلومات عن الدوائر الحكومية المختصة أو الهيئات المسؤولة عن تنسيق وتنفيذ البروتوكول الاختياري.
    12. The Committee expresses concern that there is no mechanism charged with coordinating the implementation of the Optional Protocol and of relevant activities. UN 12- تعرب اللجنة عن قلقها لعدم وجود آلية مسؤولة عن تنسيق عملية تنفيذ البروتوكول الاختياري والأنشطة ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد