ويكيبيديا

    "implementation of the programme during" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ البرنامج خلال
        
    • تنفيذ برنامج المساعدة خلال
        
    The present report, therefore, mainly reviews progress made in the implementation of the Programme during 2001 and, to some extent, during 2002. UN ويستعرض هذا التقرير أساسا التقـدم المحرز في تنفيذ البرنامج خلال عام 2001 وإلى حد ما خلال عام 2002.
    A description of progress made in the implementation of the Programme during the last two years follows below. UN ويرد أدناه وصف للتقدم المحرز في تنفيذ البرنامج خلال السنتين الماضيتين.
    II. implementation of the Programme during the biennium 1998-1999 UN ثانيا - تنفيذ البرنامج خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    A high level of implementation of the Programme during 1998 would then be possible. UN وبذلك يصبح من الممكن إحراز قدر كبير من التقدم في تنفيذ البرنامج خلال عام ١٩٩٨.
    70. In paragraph 14 of its resolution 58/73, the General Assembly requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixtieth session on the implementation of the Programme during 2004 and 2005. UN 70 - في الفقرة 14 من القرار 58/73، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ برنامج المساعدة خلال عامي 2004 و 2005.
    implementation of the Programme during the biennium 2006-2007 UN ثانيا - تنفيذ البرنامج خلال فترة السنتين 2006-2007
    In paragraph 15 of the resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report to it at its sixty-second session on the implementation of the Programme during 2006 and 2007 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme, to submit recommendations regarding the execution of the Programme in subsequent years. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الفقرة 15 من هذا القرار أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خلال السنتين 2006 و 2007، وأن يقترح، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج، توصيات بشأن تنفيذ البرنامج في السنتين التاليتين.
    88. In paragraph 15 of its resolution 60/19, the General Assembly requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-second session on the implementation of the Programme during 2006 and 2007. UN 88 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 15 من قرارها 60/19، أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خلال عامي 2006 و 2007.
    29. The delayed submission of the distribution plan by the Government of Iraq will affect adversely the implementation of the Programme during the current phase. UN 29 - سيؤدي تأخر الحكومة العراقية في تقديم خطة التوزيع إلى حدوث آثار سلبية على تنفيذ البرنامج خلال المرحلة الحالية.
    106. In paragraph 17 of its resolution 52/152, the General Assembly requested the Secretary-General to report to the Assembly at its fifty-fourth session on the implementation of the Programme during 1998 and 1999. UN ١٠٦ - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة ١٧ من قرارها ٥٢/١٥٢ إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خلال عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩.
    Although the current higher level of oil prices is welcome and will go some way towards funding the implementation of the Programme during the current phase, there is absolutely no assurance that the current price of oil will be sustained. UN ورغم الترحيب ببلوغ أسعار النفط مستوى أعلى في الوقت الراهن، ومساهمتها بقدر من تمويل تنفيذ البرنامج خلال المرحلة الحالية، فليس هناك تأكيد قاطع بأن أسعار النفط الحالية ستدوم.
    implementation of the Programme during the biennium 2002-2003 UN ثانيا - تنفيذ البرنامج خلال فترة السنتين 2002-2003
    II. implementation of the Programme during THE BIENNIUM UN ثانيا - تنفيذ البرنامج خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    104. In paragraph 16 of its resolution 50/43, the General Assembly requested the Secretary-General to report to the Assembly at its fifty-second session on the implementation of the Programme during 1996 and 1997. UN ١٠٤ - طلبت الجمعية العامة في الفقرة ١٦ من قرارها ٥٠/٤٣ إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خلال عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧.
    II. implementation of the Programme during THE BIENNIUM UN ثانيا - تنفيذ البرنامج خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    II. implementation of the Programme during THE UN ثانيا - تنفيذ البرنامج خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    implementation of the Programme during the biennium 2008-2009 UN ثانيا - تنفيذ البرنامج خلال فترة السنتين 2008-2009
    implementation of the Programme during the biennium 2004-2005 UN ثانيا - تنفيذ البرنامج خلال فترة السنتين 2004-2005
    This review should result in further strengthening complementarities in the implementation of the Programme during the biennium 2006-2007. UN ومن المفروض أن يسفر هذا الاستعراض عن تعزيز أوجه التكامل في تنفيذ البرنامج خلال فترة السنتين 2006-2007.
    It would also request the Secretary-General to report to the General Assembly at its fiftieth session on the implementation of the Programme during 1994 and 1995 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme, to submit recommendations regarding the execution of the Programme in subsequent years. UN كذلك تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خلال عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥، وأن يقدم، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج، توصيات بشأن تنفيذ البرنامج في السنوات اللاحقة.
    15. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-second session on the implementation of the Programme during 2006 and 2007 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme, to submit recommendations regarding the execution of the Programme in subsequent years; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ برنامج المساعدة خلال عامي 2006 و 2007، وأن يقدم، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج، توصيات بشأن تنفيذ البرنامج في السنوات اللاحقة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد