ويكيبيديا

    "implementation of the strategic approach" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ النهج الاستراتيجي
        
    • تنفيذ النهج الإستراتيجي
        
    • بتنفيذ النهج الاستراتيجي
        
    • لتنفيذ النهج الاستراتيجي
        
    • وتنفيذ النهج الاستراتيجي
        
    Report on obstacles for donor contributions to support implementation of the Strategic Approach to International Chemicals Management UN تقرير بشأن العقبات أمام مساهمات الجهات المانحة لدعم تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Summary report on progress in implementation of the Strategic Approach UN تقرير مرحلي عن التقدم المحرز في تنفيذ النهج الاستراتيجي
    List of indicators for reporting progress in implementation of the Strategic Approach UN قائمة بالمؤشرات الخاصة بالإبلاغ عن التقدم المحرز في تنفيذ النهج الاستراتيجي
    implementation of the Strategic Approach to International Chemicals Management UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    The international policy framework around sound management of chemicals needed to be strengthened, and the full and effective implementation of the Strategic Approach to International Chemicals Management was an important tool in doing so. UN وتابع قائلاً إن الإطار السياساتي الدولي المتعلق بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية يحتاج إلى التعزيز، وأن تنفيذ النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية تنفيذاً كاملاً وفعالاً يعد أداة هامة لتحقيق هذا الغرض.
    UNITAR currently has over 40 country-level projects, either planned, approved or ongoing, aimed at executing enabling activities related to implementation of the Strategic Approach. UN ولدى اليونيتار حاليا أكثر من 40 مشروعا قطريا، مخططة أو مقررة أو جارية،، تهدف إلى تنفيذ الأنشطة التمكينية المتصلة بتنفيذ النهج الاستراتيجي.
    The Conference will make recommendations to guide stakeholders in and facilitate the further implementation of the Strategic Approach. UN وسيتقدم المؤتمر بتوصيات لتوجيه أصحاب المصلحة وتيسير مواصلة تنفيذ النهج الاستراتيجي.
    UNEP will continue to encourage all stakeholders to support the implementation of the Strategic Approach. UN وسيواصل اليونيب تشجيع جميع أصحاب المصلحة على دعم تنفيذ النهج الاستراتيجي.
    Item 4. implementation of the Strategic Approach to International Chemicals Management UN البند 4 - تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    4. implementation of the Strategic Approach to International Chemicals Management: UN 4 - تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية:
    implementation of the Strategic Approach to International Chemicals Management: financial and technical resources for implementation UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ
    implementation of the Strategic Approach to International Chemicals Management UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    (i) Evaluation of implementation of the Strategic Approach and possible strategic decisions to ensure effective implementation in the future; UN ' 1` تقييم تنفيذ النهج الاستراتيجي والقرارات الاستراتيجية التي يحتمل اتخاذها لكفالة فعالية التنفيذ في المستقبل؛
    It would reflect the Quick Start Programme and the baseline report prepared under the Canadiansponsored project to develop modalities for reporting on implementation of the Strategic Approach. UN وستبين هذه الوثيقة برنامج البداية السريعة وتقرير خط الأساس الذي أعد في إطار المشروع الذي ترعاه كندا لوضع طرائق الإبلاغ عن تنفيذ النهج الاستراتيجي.
    Evaluation of implementation of the Strategic Approach and possible strategic decisions to ensure effective implementation in the future UN 1 - تقييم تنفيذ النهج الاستراتيجي والقرارات الاستراتيجية التي يحتمل اتخاذها لكفالة فعالية التنفيذ في المستقبل
    implementation of the Strategic Approach to International Chemicals Management UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    implementation of the Strategic Approach to International Chemicals Management: implementation of and coherence among international instruments and programmes UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: تنفيذ الصكوك والبرامج الدولية وكفالة الاتساق فيما بينها
    (i) Evaluation of implementation of the Strategic Approach and possible strategic decisions to ensure effective implementation in the future; UN ' 1` تقييم تنفيذ النهج الاستراتيجي والقرارات الاستراتيجية التي يحتمل اتخاذها لكفالة فعالية التنفيذ في المستقبل؛
    It would reflect the Quick Start Programme and the baseline report prepared under the Canadiansponsored project to develop modalities for reporting on implementation of the Strategic Approach. UN وستبين هذه الوثيقة برنامج البداية السريعة وتقرير خط الأساس الذي أعد في إطار المشروع الذي ترعاه كندا لوضع طرائق الإبلاغ عن تنفيذ النهج الاستراتيجي.
    The international policy framework around sound management of chemicals needed to be strengthened, and the full and effective implementation of the Strategic Approach to International Chemicals Management was an important tool in doing so. UN وتابع قائلاً إن الإطار السياساتي الدولي المتعلق بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية يحتاج إلى التعزيز، وأن تنفيذ النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية تنفيذاً كاملاً وفعالاً يعد أداة هامة لتحقيق هذا الغرض.
    Commitment to the implementation of the Strategic Approach remains high. UN 17 - ولا يزال الالتزام بتنفيذ النهج الاستراتيجي مرتفعاً.
    New funding sources must be put in place to advance beyond the initial stages of implementation of the Strategic Approach. UN ويجب إيجاد مصادر تمويل جديدة من أجل تجاوز المراحل الأولية لتنفيذ النهج الاستراتيجي.
    Links between such processes and the implementation of the Strategic Approach should be formalized as part of the present strategy. UN كما أن الروابط بين مثل هذه العمليات وتنفيذ النهج الاستراتيجي يجب أن يتخذ طابعاً رسمياً بصفته جزءاً من الاستراتيجية الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد