ويكيبيديا

    "implementation of the strategic plan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ الخطة الاستراتيجية
        
    • بتنفيذ الخطة الاستراتيجية
        
    • لتنفيذ الخطة الاستراتيجية
        
    • وتنفيذ الخطة الاستراتيجية
        
    • تنفيذ الخطة الإستراتيجية
        
    • تنفيذ هذه الخطة الاستراتيجية
        
    • تنفيذ خطة العمل الاستراتيجية
        
    Convinced that a sustainable and adequate financial basis is essential for the effective implementation of the strategic plan to 2010, UN واقتناعاً منه بأن توفير قاعدة مالية مستدامة وكافية مسألة ضرورية للغاية لفعالية تنفيذ الخطة الاستراتيجية حتى عام 2010،
    This function supports overall implementation of the strategic plan. UN وتدعم هذه الوظيفة تنفيذ الخطة الاستراتيجية بصفة عامة.
    Review of the Strategic Plan: developments and obstacles in the implementation of the strategic plan UN استعراض الخطة الاستراتيجية: التطورات والعقبات في تنفيذ الخطة الاستراتيجية
    Review of the Strategic Plan: developments and obstacles in the implementation of the strategic plan UN استعراض الخطة الاستراتيجية: التطورات والعقبات في تنفيذ الخطة الاستراتيجية
    Each of those States had demonstrated its commitment to implementation of the strategic plan by allocating domestic resources to its implementation. UN وقد أظهر كل بلد من هذه البلدان التزامه بتنفيذ الخطة الاستراتيجية من خلال تخصيص موارد محلية لتنفيذها.
    It also invited all parties to report on progress made in the implementation of the strategic plan. UN ودعت أيضا جميع الأطراف إلى تقديم تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    Provision of advice to the Government, through 12 meetings, on the implementation of the strategic plan for strengthening the prison system UN إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتعزيز نظام السجون، وذلك عن طريق عقد 12 اجتماعاً.
    The implementation of the strategic plan commenced in the third quarter of the reporting period UN وبدأ تنفيذ الخطة الاستراتيجية في الربع الثالث من الفترة المشمولة بالتقرير
    The biennial support budget, which builds on the strategic plan and follows on from the same inter-governmental and internal assessments, provides the resources to ensure implementation of the strategic plan. UN وتتيح ميزانية الدعم لفترة السنتين، التي تستند إلى الخطة الاستراتيجية وتسير على هدي التقييمات الحكومية الدولية والتقييمات الداخلية نفسها، ما يلزم من موارد لكفالة تنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    Information and communications technology will facilitate the implementation of the strategic plan by: UN وستيسر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تنفيذ الخطة الاستراتيجية عن طريق ما يلي:
    Continued United Nations and bilateral donor engagement will be essential for the successful implementation of the strategic plan for penal management. UN ويعتبر استمرار مشاركة الأمم المتحدة والجهات المانحة الثنائية أساسيا في نجاح تنفيذ الخطة الاستراتيجية للإدارة الجنائية.
    Developments and obstacles in the implementation of the strategic plan for the Implementation of the Basel Convention UN التطوّرات والعراقيل التي يشهدها تنفيذ الخطة الاستراتيجية لإعمال اتفاقية بازل
    OEWG-VI/28: Developments and obstacles in the implementation of the strategic plan for the implementation of the Basel Convention UN مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/28: التطورات والعراقيل في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل
    :: Technical assistance to the Ministry of Justice on the implementation of the strategic plan to support the functioning of an independent, efficient and accessible judiciary in the framework of the Poverty Reduction Strategy Paper UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة العدل في مجال تنفيذ الخطة الاستراتيجية الرامية إلى دعم عمل السلطة القضائية لجعلها مستقلة وفعالة ويتيسر الوصول إليها في إطار ورقة استراتيجية الحد من الفقر
    :: Provision of advice to the Government, through 12 meetings, on the implementation of the strategic plan for strengthening the prison system UN :: إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتعزيز نظام السجون، وذلك عن طريق عقد 12 اجتماعاً
    implementation of the strategic plan and late submission and approval of the subregional strategic note UN تنفيذ الخطة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة والتأخر في تقديم واعتماد المذكرة الاستراتيجية للمناطق دون الإقليمية
    Sustained progress is made in implementation of the strategic plan of the Bureau of Immigration and Naturalization. UN إحراز تقدم مستمر في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لمكتب الهجرة والتجنيس.
    They requested the secretariat to identify possible options for a common structure to support the implementation of the strategic plan and for resourcing the structure's operation. UN وطلبوا من الأمانة أن تعيِّنَ خيارات ممكنة لهيكل مشترك لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتوفير موارد لتشغيل الهيكل.
    Each of those States had demonstrated its commitment to implementation of the strategic plan by allocating domestic resources to its implementation. UN وقد أظهر كل بلد من هذه البلدان التزامه بتنفيذ الخطة الاستراتيجية من خلال تخصيص موارد محلية لتنفيذها.
    These scenarios provide for appropriate programme support to the implementation of the strategic plan. UN يتيح هذان السيناريوهان الدعم البرنامجي المناسب لتنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    The regional centres have proved an efficient mechanism for channelling funds in support of the development and implementation of the strategic plan. UN وقد أثبتت المراكز الإقليمية أنها آلية تتسم بالكفاءة في توجيه الأموال لدعم وضع وتنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    Activities projected under the implementation of the strategic plan for which donor funding has already been pledged, or is expected to be pledged, are indicated accordingly. UN والأنشطة المتوقعة في إطار تنفيذ الخطة الإستراتيجية والتي تم التعهد لها، أو التي يتوقع التعهد لها، بالتمويل من الجهات المانحة، مبينة وفقاً لذلك.
    Representatives of the components and KFOR meet regularly to develop and follow up on the implementation of the strategic plan. III. United Nations Interim Administration Mission in UN وتعقد بانتظام اجتماعات بين ممثلين عن عناصر البعثة وممثلين عن قوة الأمم المتحدة في كوسوفو لوضع ومتابعة تنفيذ هذه الخطة الاستراتيجية.
    OHRM has also moved to increase the authority and responsibility, as well as the accountability, of the Focal Point to enable her to develop and monitor the implementation of the strategic plan of action. UN وكذلك انتقل المكتب الى زيادة سلطة ومسؤولية مركز التنسيق، الى جانب زيادة مساءلته، وذلك لتمكينه من تطوير ورصد عملية تنفيذ خطة العمل الاستراتيجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد