ويكيبيديا

    "implementation of the travel ban" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ حظر السفر
        
    • تنفيذ الحظر المفروض على السفر
        
    • تنفيذ الحظر على السفر
        
    • تنفيذ منع السفر
        
    • بتنفيذ حظر السفر
        
    • تطبيق الحظر المفروض على السفر
        
    The Panel also discussed the implementation of the travel ban with Government officials and other agencies in Côte d'Ivoire, Guinea and Sierra Leone. UN وناقش الفريق أيضا تنفيذ حظر السفر مع مسؤولي الحكومة والوكالات الأخرى في كل من كوت ديفوار، وغينيا وسيراليون.
    is yet to submit a report on the implementation of the travel ban and assets freeze pursuant to paragraph 7 of the resolution, which the Group considers would have been relevant to the cases of Machanga Ltd. and UN بتقديم تقرير عن تنفيذ حظر السفر وتجميد الأصول عملا بالفقرة 7 من القرار، الأمر الذي يرى الفريق أنه لو تم لكان مفيدا
    The Council should strongly encourage the Ivorian authorities to adopt a less passive attitude towards the implementation of the travel ban. UN وينبغي أن يشجع المجلس سلطات كوت ديفوار بقوة على اتخاذ موقف أقل سلبية من تنفيذ حظر السفر.
    The Council should strongly encourage the Ivorian authorities to adopt a less passive attitude towards the implementation of the travel ban. UN وينبغي للمجلس أن يشجع سلطات كوت ديفوار على اعتماد موقف لا يتسم بهذه اللامبالاة حيال تنفيذ الحظر المفروض على السفر.
    implementation of the travel ban and the assets freeze UN ثامنا - تنفيذ الحظر على السفر وتجميد الأصول
    In addition, the Committee discussed the implementation of the travel ban and the assets freeze with respect to a designated individual who, according to media reports, had been appointed to the position of Adviser to the Ministry of Federal Affairs of the Government of the Sudan. UN وناقشت اللجنة، إضافة لذلك، مسألة تنفيذ منع السفر وتجميد الأصول بشأن شخص محدد عُيّن، وفقاً لتقارير إعلامية، في منصب مستشار في وزارة الشؤون الاتحادية في حكومة السودان.
    117. The Panel visited Chad and was informed that the Ministry of Justice was competent to issue instructions for the implementation of the travel ban and financial sanctions. UN 117 - قام الفريق بزيارة إلى تشاد، وأُبلغ خلالها أن وزارة العدل هي الجهة المختصة بإصدار التعليمات الخاصة بتنفيذ حظر السفر والجزاءات المالية.
    This cooperation currently offers two concrete opportunities to strengthen the implementation of the travel ban. UN ويتيح هذا التعاون حاليا فرصتين ملموستين لتعزيز تنفيذ حظر السفر.
    The Team will continue to cooperate with Member States on this matter to increase the effectiveness of the implementation of the travel ban. UN وسيواصل الفريق التعاون مع الدول الأعضاء بشأن هذه المسألة من أجل زيادة فعالية تنفيذ حظر السفر.
    implementation of the travel ban and assets freeze UN حادي عشر - تنفيذ حظر السفر وتجميد الأصول
    43. Systems which handle passenger data prior to departure present a second opportunity to strengthen the implementation of the travel ban. UN 43 - وتتيح نظم معالجة بيانات الركاب قبل المغادرة فرصة ثانية لتعزيز تنفيذ حظر السفر.
    Common challenges to the implementation of the travel ban Exemptions UN بــــاء - التحديات المشتركة إزاء تنفيذ حظر السفر
    B. Common challenges to the implementation of the travel ban UN باء - التحديات المشتركة إزاء تنفيذ حظر السفر
    41. The use of false or misleading identity documents by listed Taliban has presented a challenge to the implementation of the travel ban. UN 41 - وقد شكل استخدام أعضاء في طالبان مدرجة أسماؤهم في القائمة وثائق هوية مزورة أو مضللة تحديا أمام تنفيذ حظر السفر.
    The implementation of the travel ban for persons listed in annex I to the resolution is addressed through the visa application process. UN ويُراعى تنفيذ حظر السفر على الأشخاص المدرجة أسماؤهم في المرفق الأول للقرار من خلال عمليات تقديم طلبات حصول على تأشيرات دخول.
    132. The porous nature of the Sudan's borders also poses a challenge to the implementation of the travel ban. UN 132 - وتمثل سهولة التسلل عبر حدود السودان أيضا تحديا أمام تنفيذ حظر السفر.
    The Team believes that cooperation with IATA on advanced passenger information screening systems, and on travel documentation, has a real potential to enhance implementation of the travel ban. UN ويعتقد الفريق أن التعاون مع الاتحاد فيما يتصل بنظم التحقق المسبق من معلومات المسافرين وبوثائق السفر ينطوي على إمكانات حقيقية لتحسين تنفيذ حظر السفر.
    However, additional information on current and past travel documents, as well as precise information on the current country of residence, would enable more effective implementation of the travel ban and the processing of travel ban exemptions. UN إلا أن أي معلومات إضافية عن وثائق السفر الحالية والسابقة، وأي معلومات دقيقة عن بلد الإقامة الحالي، ستتيح تنفيذ الحظر المفروض على السفر بفعالية أكبر وتمكن من تجهيز الإعفاءات من حظر السفر.
    In addition, receiving and adding to the List information on travel documents used by listed individuals in their attempts to enter countries would improve implementation of the travel ban. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الحصول على معلومات وإضافتها إلى القائمة بشأن وثائق السفر التي يستخدمها الأفراد المدرجون في القائمة في محاولاتهم لدخول البلدان سيؤدي إلى تحسين تنفيذ الحظر المفروض على السفر.
    91. The Panel sought information from States concerning the implementation of the travel ban and assets freeze. UN 91 - سعى الفريق إلى الحصول على معلومات من الدول بشأن تنفيذ الحظر المفروض على السفر وتجميد الأصول.
    The Travel Ban: The implementation of the travel ban continues to be a concern for the Committee. UN حظر السفر: ما زال تنفيذ الحظر على السفر يمثّل أحد شواغل اللجنة.
    implementation of the travel ban and assets freeze UN عاشرا - تنفيذ الحظر على السفر وتجميد الأصول
    84. Improving the list and increasing the technical capacity of States are thus two ways that may lead to more effective implementation of the travel ban. UN 84 - وهكذا، فإن تحسين القائمة وزيادة القدرة التقنية للدول هما وسيلتان قد تؤديان إلى تنفيذ منع السفر بقدر أكبر من الفعالية.
    The Committee has added this information package to the " useful documents " section of its website and encourages States to use the information package when training national officials who may have to deal with the implementation of the travel ban (para. 82). UN وقد أضافت اللجنة هذه المجموعة إلى صفحة " الوثائق المفيدة " على موقعها الإلكتروني، وهي تشجع الدول على استخدام مجموعة المعلومات هذه عند تدريب الموظفين الوطنيين الذين قد يتعيّن عليهم القيام بتنفيذ حظر السفر (الفقرة 82).
    The border control authorities are responsible for the implementation of the travel ban prescribed in resolution 1267. UN يقع تطبيق الحظر المفروض على السفر الذي ينص عليه القرار 1267 على عاتق السلطات المكلفة بمراقبة الحدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد