ويكيبيديا

    "implementation of those activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ تلك الأنشطة
        
    • تنفيذ هذه الأنشطة
        
    • لتنفيذ تلك الأنشطة
        
    In the implementation of those activities, the permanent missions and a number of United Nations agencies provided their full support. UN وقد حظي تنفيذ تلك الأنشطة بدعم كامل من البعثات الدائمة وعدد من وكالات الأمم المتحدة.
    Further information on the implementation of those activities is provided in document UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/2/Add.4. UN وترد معلومات أخرى عن تنفيذ تلك الأنشطة في الوثيقة UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/2/Add.4.
    EMG approved the recommendations for follow-up activities contained in the report and requested a report on the implementation of those activities by its members in 2005. UN ووافق فريق الإدارة البيئية على التوصيات الخاصة بأنشطة المتابعة الواردة في التقرير وطلب من الأعضاء في الفريق تقديم تقرير عن تنفيذ تلك الأنشطة في عام 2005.
    The Organization shall seek the collaboration of the private sector for the implementation of those activities. UN وتلتمس المنظمة تعاون القطاع الخاص معها في تنفيذ هذه الأنشطة.
    The Group of 77 and China would continue to focus on the provision of adequate regular budget resources for the effective implementation of those activities in the coming biennium. UN ومجموعة الـ 77 والصين ستستمران في التركيز على توفير موارد كافية من الميزانية العادية من أجل تنفيذ هذه الأنشطة على نحو فعال في فترة السنتين القادمة.
    EMG approved the recommendations for follow-up activities contained in the report and requested a report on the implementation of those activities by its members in 2005. UN ووافق فريق الإدارة البيئية على التوصيات الخاصة بأنشطة المتابعة الواردة في التقرير وطلب من الأعضاء في الفريق تقديم تقرير عن تنفيذ تلك الأنشطة في عام 2005.
    EMG approved the recommendations for follow-up activities contained in the report and requested a report on the implementation of those activities by its members in 2005. UN ووافق فريق الإدارة البيئية على التوصيات الخاصة بأنشطة المتابعة الواردة في التقرير وطلب من الأعضاء في الفريق تقديم تقرير عن تنفيذ تلك الأنشطة في عام 2005.
    34. Background: COP 18 recognized the need to improve the coordination of support for the implementation of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70, and to provide adequate and predictable support, including financial resources and technical and technological support, to developing country Parties for the implementation of those activities. UN 34- معلومات أساسية: سلم مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة بالحاجة إلى تحسين تنسيق الدعم في مجال تنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16()، وتقديم دعم كاف يمكن التنبؤ به، يشمل الموارد المالية والدعم التقني والتكنولوجي إلى البلدان النامية الأطراف من أجل تنفيذ تلك الأنشطة().
    For lower-level results, the primary objective of a results-based monitoring system is to be able to monitor the use of resources, implementation of activities linked to those resources, and the achievement of planned results (outputs) from the implementation of those activities. UN وبالنسبة إلى النتائج على المستوى الأدنى، فالهدف الرئيسي لنظام رصد قائم على النتائج يتمثل في التمكن من رصد استخدام الموارد، وتنفيذ الأنشطة المرتبطة بتلك الموارد، وتحقيق النتائج المقررة (النواتج) من خلال تنفيذ تلك الأنشطة.
    32. Background: COP 18, by decision 1/CP.18, recognized the need to improve the coordination of support for the implementation of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70, and to provide adequate and predictable support, including financial resources and technical and technological support, to developing country Parties for the implementation of those activities. UN 32- معلومات أساسية: سلّم مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-18، في دورته الثامنة عشرة بالحاجة إلى تحسين تنسيق الدعم في مجال تنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16()، وتقديم دعم كاف يمكن التنبؤ به، يشمل الموارد المالية والدعم التقني والتكنولوجي، إلى البلدان النامية الأطراف من أجل تنفيذ تلك الأنشطة().
    The implementation of those activities will be accelerated during 2003. UN وسيتصاعد تنفيذ هذه الأنشطة خلال عام 2003.
    The Organization shall seek the collaboration of the private sector for the implementation of those activities. UN وتلتمس المنظمة تعاون القطاع الخاص معها في تنفيذ هذه الأنشطة.
    implementation of those activities would still be necessary if the High-level Dialogue were to be held in 2013, taking into account any decisions on its focus and modalities that the General Assembly might take at its sixty-seventh session. UN وسوف يكون من الضروري تنفيذ هذه الأنشطة إذا ما أُجري الحوار الرفيع المستوى في سنة 2013، مع مراعاة أية مقرّرات بشأن محور تركيزه والطرائق التي قد تتخذها الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    The Frente POLISARIO had reiterated its position that the implementation of those activities should only be carried out within the context of the settlement plan (S/21360 and S/22464 and Corr.1). UN وأكدت جبهة البوليساريو مجددا موقفها الداعي إلى عدم تنفيذ هذه الأنشطة إلا في سياق خطة التسوية (S/21360 وS/22464 وCorr.1).
    In this regard, the two organizations will draw up a schedule for the implementation of those activities. UN وفي هذا الصدد، ستضع المنظمتان جدولاً زمنياً لتنفيذ تلك الأنشطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد