ويكيبيديا

    "implementation project" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشروع تنفيذ
        
    • مشاريع التنفيذ
        
    • بمشروع تنفيذ
        
    • مشروع التنفيذ
        
    • مشروع تطبيق
        
    • المعني بمشروع تطبيق
        
    • المشروع لتنفيذ
        
    • بالمشروع التنفيذي
        
    • مشروع لتنفيذ
        
    • لتنفيذ المشروع
        
    • مشروع تنفيذي
        
    • مشاريع لتنفيذ
        
    • بمشروع تطبيق هذه
        
    • مشروع اعتماد
        
    This may be transferred to the ERP implementation project. UN وقد ينتقل هذا إلى مشروع تنفيذ إعادة الهيكلة
    The system implementation project is at its start-up stage. UN وبدأت المرحلة الأولية من مشروع تنفيذ النظام.
    Draft joint implementation project design document form for small-scale projects UN مُسَوَّدة استمارة وثيقة تصميم مشاريع التنفيذ المشترك الصغيرة الحجم
    The table below appears as annex I to the draft joint implementation project design document form for small-scale projects (JI SSC PDD form). UN الجدول الوارد أدناه هو المرفق الأول بمسودة وثيقة تصميم مشاريع التنفيذ المشترك الصغيرة الحجم.
    For this purpose, a system-wide implementation project team was created. UN وأُنشئ لهذا الغرض فريق مكلف بمشروع تنفيذ تلك المعايير على نطاق المنظومة.
    The Committee suggested that the implementation project should be structured in stages and that the proposed pilot project should be planned as the first phase of a multiphase project. UN واقترحت اللجنة أن ينتظم مشروع التنفيذ في مراحل وأن يكون المشروع التجريبي المقترح هو المرحلة الأولى من مشروع متعدد المراحل.
    IPSAS implementation project UN مشروع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    The Unit currently has 3 professional officials, one of whom only commenced work in 2008 as part of the CEDAW implementation project. UN فلدى الوحدة حالياً 3 موظفين من الفئة الفنية، أحدهم لم يبدأ العمل إلا في عام 2008 في إطار مشروع تنفيذ الاتفاقية.
    The current CEDAW implementation project being supported by the UNDP and the EU also seeks to ensure compliance of the law with the Convention. UN وكذلك يسعى مشروع تنفيذ الاتفاقية الذي يدعمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد الأوروبي إلى كفالة امتثال القانون لأحكام الاتفاقية.
    Now, however, the IPSAS implementation project is complete. UNHCR recognizes that it is necessary for senior managers in every business unit to take ownership of and ensure the realization of the intended benefits. UN أما الآن، فقد اكتمل مشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية، وتدرك المفوضية أن من الضروري أن يقوم كبار المديرين في كل وحدة عمل بتوَلّي ملكية الفوائد المرجوة وضمان تحقيقها.
    However, they have also kept their IPSAS implementation project separate from a significantly larger ERP element. UN بيد أنها أبقت أيضاً على مشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية مستقلاً عن عنصر تخطيط موارد المشاريع الذي يُعدّ أكبر كثيراً.
    66. The sponsor of the IPSAS implementation project of UNHCR is the Deputy High Commissioner. UN 66 - إن نائب المفوض السامي هو الذي يرعى مشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في المفوضية.
    Draft joint implementation project design document form UN مُسَوَّدة استمارة وثيقة تصميم مشاريع التنفيذ المشترك
    The table below appears as annex 1 in the joint implementation project design document (JI PDD) form. UN الجدول الوارد أدناه هو المرفق 1 باستمارة وثيقة تصميم مشاريع التنفيذ المشترك.
    Reiterating that a Party hosting a joint implementation project shall make information on the project publicly available in accordance with paragraph 28 of the joint implementation guidelines, UN وإذ يكرر أن على كل طرف يستضيف مشروعاً من مشاريع التنفيذ المشترك أن يتيح المعلومات المتعلقة بالمشروع لعامة الجمهور وفقاً للفقرة 28 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك،
    The United Nations IPSAS implementation project team eventually agreed not to present consolidated data. UN وفي نهاية المطاف، وافق الفريق المعني بمشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في الأمم المتحدة على عدم تقديم بيانات موحدة.
    The United Nations IPSAS implementation project team eventually agreed not to present consolidated data. UN وفي نهاية المطاف، وافق الفريق المعني بمشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في الأمم المتحدة على عدم تقديم بيانات موحدة.
    All companies agreed that it is crucial for a successful implementation project to provide sufficient financial resources and staff during the conversion process. UN 51- واتفقت جميع الشركات على أنه من الأساسي أن يوفر مشروع التنفيذ الناجح موارد كافية من المال والموظفين أثناء عملية التحول.
    IPSAS implementation project UN مشروع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    United Nations IPSAS implementation project Team activities UN جيم - أنشطة فريق الأمم المتحدة المعني بمشروع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    42. The United Nations IPSAS implementation project Team has reviewed and documented the position of the United Nations as regards the system-wide accounting policy/guidance papers produced (see para. 12 above) after discussion with the relevant working groups. UN 42 - قام فريق المشروع لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التابع للأمم المتحدة باستعراض وتوثيق موقف الأمم المتحدة بشأن ورقات السياسات/الإرشادات المحاسبية على نطاق المنظومة التي تم إعدادها (انظر الفقرة 12) بعد التباحث مع الأفرقة العاملة ذات الصلة.
    11A.85 The estimated requirements of $2,076,200, including a resource growth of $254,400, would provide for the UNCTAD share of the payment to ICC for the operation and maintenance of mainframe and related computing services. The increase relates in particular to the Lotus Notes implementation project, facilities and system management. UN ١١ ألف - ٥٨ تغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٢٠٠ ٠٧٦ ٢ دولار، التي تمثل نموا في الموارد قدره ٤٠٠ ٢٤٥ دولار، نصيب اﻷونكتاد في الدفعة المسددة إلى المركز الدولي للحساب اﻹلكتروني مقابل تشغيل وصيانة الحاسوب الرئيسي وخدمات الحوسبة ذات الصلة، وتتصل الزيادة بوجه خاص بالمشروع التنفيذي لمذكرات لوتس والمرافق وإدارة النظم.
    IRCT, for example, embarked in 2003 on an Istanbul Protocol implementation project. UN فمثلاً شرع المجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب في عام 2003، في مشروع لتنفيذ بروتوكول اسطنبول.
    An implementation project manager took up his functions, effective 1 January 1999. UN استلم مدير لتنفيذ المشروع مهام عمله اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1999.
    7. Discussions have continued with ESCAP to explore the development of an implementation project. UN 7 - واستمرت المناقشات مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لبحث سبل استحداث مشروع تنفيذي.
    7. The GEF reported that, as at 27 February 2014, 49 LDCs had officially submitted NAPA implementation project proposals to it in the form of project identification forms, for approval for funding under the Least Developed Countries Fund (LDCF). UN 7- أفاد مرفق البيئة العالمية بأن 49 بلداً من أقل البلدان نمواً قدمت بصورة رسمية حتى 27 شباط/فبراير 2014 مقترحات مشاريع لتنفيذ برامج عملها الوطنية للتكيف، على شكل استمارات لتحديد المشاريع، لكي تحظى بالموافقة وتحصل على التمويل من صندوق أقل البلدان نمواً.
    38. Under this expanded mandate, the Steering Committee provided strong leadership to the IPSAS implementation project. UN 38 - ووفرت اللجنة التوجيهية، في إطار المهام الإضافية التي أُسندت إليها، توجيهات صارمة إلى المعنيين بمشروع تطبيق هذه المعايير.
    United Nations IPSAS implementation project UN مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد