ويكيبيديا

    "implementation review mechanism" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • آلية استعراض التنفيذ
        
    • لآلية استعراض التنفيذ
        
    • آلية استعراض تنفيذ
        
    • آلية لاستعراض التنفيذ
        
    • وآلية استعراض تنفيذها
        
    • العمل بآلية استعراض تنفيذ
        
    The Group has before it a note prepared by the Secretariat on translating commitment into results through the impact of the Implementation Review Mechanism. UN وستعرض على الفريق مذكّرة من إعداد الأمانة بشأن ترجمة الالتزام إلى نتائج: أثر تنفيذ آلية استعراض التنفيذ.
    It also does not include the contributions made available for the functioning of the Implementation Review Mechanism. UN كما أنه لا يشمل المساهمات المتاحة لتسيير آلية استعراض التنفيذ.
    The first step under the Implementation Review Mechanism is an analysis of the requirements that need to be met to ensure compliance. UN وتحلَّل في المرحلة الأولى من تطبيق آلية استعراض التنفيذ الاحتياجاتُ التي ينبغي الوفاء بها لضمان الامتثال.
    He also expressed appreciation for the voluntary contributions made by States to support the Implementation Review Mechanism. UN كما أعرب الأمين عن تقديره للدول على ما قدمته من تبرّعات دعما لآلية استعراض التنفيذ.
    This is expected to continue in view of the preparations for the second cycle of the Implementation Review Mechanism. UN ومن المتوقع أن يستمر ذلك في ضوء التحضير للدورة الثانية لآلية استعراض التنفيذ.
    Several speakers stressed the link between activities to prevent corruption and work carried out within the framework of the Implementation Review Mechanism. UN وأكَّد عدّة متكلمين على الصلة القائمة بين أنشطة منع الفساد والعمل المُضطّلع به في إطار آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    They also underlined the need for the establishment of an Implementation Review Mechanism by the Conference at its third session. UN كما شددت على الحاجة لأن يرسي المؤتمر آلية لاستعراض التنفيذ في دورته الثالثة.
    The experts may wish to further discuss ways and means for meeting identified technical assistance needs through the Implementation Review Mechanism. UN ولعل الخبراء يودون مواصلة مناقشة السبل والوسائل الكفيلة بالوفاء بالاحتياجات المحدَّدة في مجال المساعدة التقنية بواسطة آلية استعراض التنفيذ.
    Their role has been increasingly crucial in providing technical assistance in support of the Implementation Review Mechanism. UN وكان دورهم حاسماً على نحوٍ متزايد في تقديم المساعدة التقنية لدعم آلية استعراض التنفيذ.
    One speaker noted that the implementation guide should serve as guidance and not be seen as binding on States parties and furthermore should not undermine the second cycle of the Implementation Review Mechanism. UN وأشار أحد المتكلمين إلى ضرورة أن يكون الدليل التنفيذي دليلاً إرشادياً وعدم اعتباره ملزماً للدول الأطراف، كما أنه لا ينبغي أن يقوض الدورة الثانية من آلية استعراض التنفيذ.
    b. Preparation of 80 country visits (Implementation Review Mechanism); UN ب- التحضير لـ80 زيارة قطرية (آلية استعراض التنفيذ
    The project seeks to build on the outcome of the Implementation Review Mechanism and recent surveys and assessments conducted by UNODC in the country. UN ويسعى المشروع إلى الاستفادة من نتائج آلية استعراض التنفيذ والاستقصاءات والتقييمات التي أجراها المكتب في العراق مؤخَّراً.
    In its resolution 3/1, the Conference decided that the Implementation Review Mechanism would be in charge of following up and continuing the work of the Working Group. UN وقرَّر المؤتمر، في قراره 3/1، أن تتولى آلية استعراض التنفيذ مسؤولية متابعة عمل الفريق العامل ومواصلته.
    Such assistance would be country-led and country-driven to ensure the maximum impact and meet the technical assistance needs identified through the Implementation Review Mechanism. UN وسوف تكون هذه المساعدة قُطريةً، مبادرةً وتنفيذاً، لكفالة أقصى قدر من التأثير وتلبية الاحتياجات إلى المساعدة التقنية المحدَّدة من خلال آلية استعراض التنفيذ.
    Further, the initiative had been an important exercise for Mongolia to establish a road map to prepare for the second cycle of the Implementation Review Mechanism. UN وعلاوة على ذلك، مثَّلت المبادرة تمريناً مهمًّا لكي تضع منغوليا خارطة طريق للتحضير للدورة الثانية لآلية استعراض التنفيذ.
    The guidance note supports the implementation review process of the Convention, helps prepare a country for the Implementation Review Mechanism and contributes to national anti-corruption reform. UN وتوفّر المذكّرة الإرشادية الدعم لعملية استعراض تنفيذ الاتفاقية، وتساعد البلد على الاستعداد لآلية استعراض التنفيذ وتسهم في الإصلاحات الوطنية في ميدان مكافحة الفساد.
    Early reporting using the self-assessment checklist developed for the Implementation Review Mechanism was encouraged. UN وجرى التشجيع على الإسراع برفع التقارير باستخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية التي وضعت لآلية استعراض التنفيذ.
    The delegation also announced that it had made a voluntary financial contribution to UNODC in the amount of $1,126,000 to ensure the full-fledged functioning of the Implementation Review Mechanism and a further contribution of $1,000,000 to the general-purpose fund. UN وأعلن الوفد أيضاً أنه تبرَّع إلى المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة بمبلغ قدره 000 126 1 دولار لضمان التشغيل الكامل لآلية استعراض التنفيذ وبمبلغ آخر قدره 000 000 1 دولار لصندوق الأموال العامة الغرض.
    Bangladesh, Sao Tome and Principe and Uganda completed the country review stage as part of the Implementation Review Mechanism of the Convention. UN وأنجزت أوغندا، وبنغلاديش، وساو تومي وبرينسيبي مرحلة الاستعراض القطري كجزء من آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The projected increase is mainly linked to the Implementation Review Mechanism of the Convention against Corruption and to new activities reaching out to the private sector through public-private partnerships against corruption. UN وتعزى الزيادة المتوقعة أساسا إلى آلية استعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد وإلى أنشطة جديدة للتواصل مع القطاع الخاص عن طريق إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص لمكافحة الفساد.
    The next Conference of the Parties will turn its attention to looking at the establishment of an Implementation Review Mechanism. UN وسيحول المؤتمر المقبل للأطراف انتباهه إلى البحث في إنشاء آلية لاستعراض التنفيذ.
    2.1. Effective implementation of the mandates of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption, the Implementation Review Mechanism and the subsidiary bodies of the Conference of the States Parties UN 2-1- التنفيذ الفعلي للولايات المنوطة بمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وآلية استعراض تنفيذها والهيئات الفرعية التابعة لمؤتمر الدول الأطراف
    In all countries, corruption seriously undermined social stability and sustainable development, and as the Implementation Review Mechanism for the Convention against Corruption began its second year of work, China cherished the hope that it would yield positive results. UN وأضافت أن الفساد، في جميع البلدان، يقوّض على نحو خطير الاستقرار الاجتماعي والتنمية المستدامة، وقالت إنها في بداية هذه السنة الثانية من العمل بآلية استعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد تتمنى أن يحقق ذلك العمل نتائج إيجابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد