ويكيبيديا

    "implementing partner expenditure" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نفقات الشركاء المنفذين
        
    • نفقات الشريك المنفذ
        
    • نفقات شركاء منفذين
        
    • نفقات شريك منفذ
        
    • نفقات للشركاء المنفذين
        
    Control of implementing partner expenditure through the subproject monitoring reports UN مراقبة نفقات الشركاء المنفذين عن طريق تقارير رصد المشاريع الفرعية
    Control of implementing partner expenditure through audit certificates UN مراقبة نفقات الشركاء المنفذين عن طريق شهادات مراجعة الحسابات
    Control of implementing partner expenditure through field visits undertaken by the Office of Internal Oversight Services UN مراقبة نفقات الشركاء المنفذين عن طريق الزيارات الميدانية التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    In the absence of alternative audit procedures that we could adopt to confirm that implementing partner expenditure was properly validated and recorded, there was uncertainty about expenditures amounting to $43.5 million. UN ونظرا لعدم وجود إجراءات بديلة لمراجعة الحسابات يمكن أن نعتمدها لتأكيد أن نفقات الشريك المنفذ صحيحة ومسجلة على النحو الصحيح، هناك عدم يقين بشأن نفقات تبلغ 43.5 مليون دولار.
    The Board has therefore qualified its audit opinion in respect of a total of $43.5 million of implementing partner expenditure, comprising $8.5 million for which there were no sub-project monitoring reports and $35 million where expenditures that had been reported had not been properly validated. UN وبناء على ذلك تحفَّظ المجلس في رأيه في مراجعة الحسابات بشأن نفقات شركاء منفذين يبلغ مجموعها 43.5 مليون دولار، تتألف من 8.5 مليون دولار لا يوجد تقارير رصد مشاريع فرعية بالنسبة لها و 35 مليون دولار لم يتم التثبت بصورة صحيحة من النفقات التي أبلغ عنها.
    39. The Board reviewed Office of Internal Oversight Services reports completed in 2000 and 2001 covering implementing partner expenditure amounting to $167 million relating to activities carried out in 1998 and 1999. UN 39 - استعرض المجلس تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي أنجزت في سنتي 2000 و 2001 والتي تغطي نفقات للشركاء المنفذين تبلغ 167 مليون دولار وتتصل بأنشطة اضطلع بها في عامي 1998 و 1999.
    implementing partner expenditure reported in the accounts therefore represents the total of the amounts agreed upon in letters of instruction during the year regardless of whether or not the funds have been advanced or disbursed. UN وبناء على ذلك تمثل نفقات الشركاء المنفذين المبلغ عنها في الحسابات مجموع المبالغ المتفق عليها في رسائل التعليمات خلال السنة بصرف النظر عما إذا كانت الأموال قد قدمت سلفا أو وزعت.
    The Board will continue to examine progress made in the control of implementing partner expenditure in future audits. UN وسيواصل المجلس دراسة التقدم المحرز في مراقبة نفقات الشركاء المنفذين في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة.
    implementing partner expenditure reported in the accounts therefore represents the total of the amounts agreed within Letters of Instruction during the year regardless of whether or not the funds have been advanced or disbursed. UN وبناء على ذلك تمثل نفقات الشركاء المنفذين المبلغ عنها في الحسابات مجموع المبالغ المتفق عليها في رسائل التعليمات خلال السنة، بصرف النظر عما إذا كانت الأموال قد قدمت سلفا أو أنفقت.
    The Board will continue to examine progress made in the control of implementing partner expenditure in future audits. UN وسيواصل المجلس دراسة التقدم المحرز في مراقبة نفقات الشركاء المنفذين في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة.
    Control of implementing partner expenditure through the subproject monitoring reports UN مراقبة نفقات الشركاء المنفذين عن طريق تقارير رصد المشاريع الفرعية
    Control of implementing partner expenditure through audit certificates UN مراقبة نفقات الشركاء المنفذين عن طريق شهادات مراجعة الحسابات
    Control of implementing partner expenditure through field visits undertaken by the Office of Internal Oversight Services UN مراقبة نفقات الشركاء المنفذين عن طريق الزيارات الميدانية التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    25. The Board examined the monitoring and control of implementing partner expenditure during 2000 and reports its findings in the present report. UN 25 - درس المجلس رصد ومراقبة نفقات الشركاء المنفذين خلال عام 2000 ويبلغ في هذا التقرير عن النتائج التي خلص إليها.
    The Board examined the monitoring and control of implementing partner expenditure during 2000 and reports its findings in the present report. UN 25- درس المجلس رصد ومراقبة نفقات الشركاء المنفذين خلال عام 2000 ويبلغ في هذا التقرير عن النتائج التي خلص إليها.
    Without qualifying our opinion above, we draw attention to our findings on implementing partner expenditure. UN ونوجّه الانتباه، دون أن يكون هذا تحفظا على رأينا المبين أعلاه، إلى النتائج التي توصلنا إليها بشأن نفقات الشركاء المنفذين.
    Without qualifying our opinion above, we draw attention to our findings on implementing partner expenditure. UN ونوجّه الانتباه، دون أن يكون هذا تحفظا على رأينا المبين أعلاه، إلى النتائج التي توصلنا إليها بشأن نفقات الشركاء المنفذين.
    In the absence of alternative audit procedures that we could adopt to confirm that implementing partner expenditure was properly validated and recorded, there was uncertainty about expenditures amounting to $43.5 million. UN ونظرا لعدم وجود إجراءات بديلة لمراجعة الحسابات يمكن أن نعتمدها لتأكيد أن نفقات الشريك المنفذ صحيحة ومسجلة على النحو الصحيح، هناك عدم يقين بشأن نفقات تبلغ 43.5 مليون دولار.
    24. The Board reviewed the extent to which the monitoring procedures were applied and found that officers responsible for field monitoring generally provided no evidence of a regular or systematic check on implementing partner expenditure. UN 24 - واستعرض المجلس مدى تطبيق إجراءات الرصد ووجد أن المكاتب المسؤولة عن الرصد الميداني لم تقدم عموما أي دليل على القيام بتدقيق منتظم أو منهجي بشأن نفقات الشريك المنفذ.
    24. The Board reviewed the extent to which the monitoring procedures were applied and found that officers responsible for field monitoring generally provided no evidence of a regular or systematic check on implementing partner expenditure. UN 24- واستعرض المجلس مدى تطبيق إجراءات الرصد ووجد أن المكاتب المسؤولة عن الرصد الميداني لم تقدم عموما أي دليل على القيام بتدقيق منتظم أو منهجي بشأن نفقات الشريك المنفذ.
    The Board has therefore qualified its audit opinion in respect of a total of $43.5 million of implementing partner expenditure, comprising $8.5 million for which there were no SPMRs and $35 million where expenditures reported in SPMRs had not been properly validated. UN وبناء على ذلك تحفَّظ المجلس في رأيه في مراجعة الحسابات بشأن نفقات شركاء منفذين يبلغ مجموعها 43.5 مليون دولار، تتألف من 8.5 مليون دولار لا توجد تقارير رصد مشاريع فرعية بالنسبة لها و 35 مليون دولار لم يتم بشأنها التثبت بصورة صحيحة من النفقات التي أبلغ عنها.
    39. The Board reviewed OIOS reports completed in 2000-2001 covering implementing partner expenditure amounting to $167 million, relating to activities carried out in 1998 and 1999. UN 39- استعرض المجلس تقارير مكتب خدمات المراقبة الداخلية التي أنجزت في الفترة 2000-2001 والتي تغطي نفقات للشركاء المنفذين تبلغ 167 مليون دولار وتتصل بأنشطة اضطلع بها في عامي 1998 و1999.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد