ويكيبيديا

    "implementing programme activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ الأنشطة البرنامجية
        
    • تنفيذ أنشطة البرامج
        
    • تنفيذ أنشطة البرنامج
        
    UNICEF has the primary responsibility for implementing programme activities. UN تتحمل اليونيسيف المسؤولية الأساسية عن تنفيذ الأنشطة البرنامجية
    5. The General Assembly had previously requested that programme performance reports place more emphasis on qualitative analysis to reflect achievements in implementing programme activities (resolution 53/207, sect. V, para. 10). UN 5 - وكانت الجمعية العامة قد طلبت في وقت سابق التشديد في تقارير أداء البرامج على التحليل النوعي لإظهار الإنجازات في مجال تنفيذ الأنشطة البرنامجية (القرار 53/207، الجزء الخامس، الفقرة 10).
    IV.37. As indicated in paragraph 10.4, the Department of Economic and Social Affairs, the Economic Commission for Africa and the Department of Public Information are responsible for implementing programme activities for subprogrammes 1, 2 and 3 respectively. UN رابعا - 37 وكما يتضح من الفقرة 10-4، فإن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وإدارة شؤون الإعلام هي المسؤولة عن تنفيذ الأنشطة البرنامجية للبرامج الفرعية 1 و2 و3 على التوالي.
    66. It was recalled that the General Assembly had stressed that more emphasis should be placed in future programme performance reports on qualitative analysis to reflect achievements in implementing programme activities. UN ٦٦ - وأشير إلى أن الجمعية العامة أكدت أنه ينبغي زيادة التركيز في التقارير التي ستقدم في المستقبل عن أداء البرامج على التحليل النوعي ﻹبراز اﻹنجازات في تنفيذ أنشطة البرامج.
    104. The Committee recommended that, in implementing programme activities under this section, special attention should be given to enhancing the safety and security of peacekeepers in the field. UN 104 - أوصت اللجنة بإيلاء اهتمام خاص، لدى تنفيذ أنشطة البرنامج في إطار هذا الباب، لتعزيز سلامة حفظة السلام وأمنهم في الميدان.
    At its thirty-eighth session, in June 1998, the Committee for Programme and Coordination concluded that in future programme performance reports, more emphasis should be placed on qualitative analysis to reflect achievements in implementing programme activities (see A/53/16). UN وخلُصت لجنة البرنامج والتنسيق، في دورتها الثامنة والثلاثين التي عقدت في حزيران/يونيه 1998، إلى ضرورة التركيز بدرجة أكبر في تقارير أداء البرامج على التحليل النوعي لإظهار الإنجازات في مجال تنفيذ الأنشطة البرنامجية (A/53/16).
    Moreover, UNODC has established and maintains regular working contacts with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as UNODC's partner for implementing programme activities related to the rule of law and terrorism, as well as with the Office for Democratic Institutions and Human Rights of OSCE, with which it has worked as a partner in delivering technical assistance. UN وعلاوة على ذلك، أقام المكتب اتصالات عمل منتظمة وما زال يحافظ عليها مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بصفتها شريكته في تنفيذ الأنشطة البرنامجية المتصلة بسيادة القانون والإرهاب، وكذلك مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، الذي عمل معه بصفته شريكا في تقديم المساعدة التقنية.
    5. At its thirty-eighth session in June 1998, the Committee for Programme Coordination (CPC) concluded that in future performance reports, more emphasis should be placed on qualitative analysis to reflect achievements in implementing programme activities (A/53/16,2 para. 33). UN 5 - وقد خلصت لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والثلاثين المعقودة في حزيران/يونيه 1998 إلى أن تقارير الأداء في المستقبل ستركز بصورة أشد على التحليل النوعي لكي تعكس الإنجازات المتحققة في تنفيذ الأنشطة البرنامجية (A/53/16 (2) الفقرة 33).
    The assessment was conducted from 4 to 14 April 2005 using the joint methodology for evaluating compliance developed by the Financial Action Task Force on Money Laundering, IMF and the World Bank. OHCHR is UNODC's partner in implementing programme activities related to the rule of law and terrorism. UN وأجري التقييم من 4 إلى 14 نيسان/أبريل 2005 باستخدام المنهجية المشتركة لتقييم الامتثال التي وضعتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي.(5) ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان شريك للمكتب في تنفيذ الأنشطة البرنامجية المتعلقة بسيادة القانون وبالإرهاب.
    66. It was recalled that the General Assembly had stressed that more emphasis should be placed in future programme performance reports on qualitative analysis to reflect achievements in implementing programme activities. UN ٦٦ - وأشير إلى أن الجمعية العامة أكدت أنه ينبغي زيادة التركيز في التقارير التي ستقدم في المستقبل عن أداء البرامج على التحليل النوعي ﻹبراز اﻹنجازات في تنفيذ أنشطة البرامج.
    22. The view was expressed that the report was prepared in response to concerns raised during the discussion of the Committee for Programme and Coordination at its thirty-eighth session on the need to place more emphasis on qualitative analysis in future performance reports to reflect achievements in implementing programme activities. UN ٢٢ - وأعرب عن رأي مفاده أن التقرير أعد استجابة للشواغل التي أثيرت أثناء المناقشة التي أجرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والثلاثين بشأن الحاجة إلى زيادة التأكيد على التحليل النوعي لتقارير اﻷداء في المستقبل، ﻹظهار اﻹنجازات التي تحققت في تنفيذ أنشطة البرامج.
    22. The view was expressed that the report was prepared in response to concerns raised during the discussion of the Committee for Programme and Coordination at its thirty-eighth session on the need to place more emphasis on qualitative analysis in future performance reports to reflect achievements in implementing programme activities. UN ٢٢ - وأعرب عن رأي مفاده أن التقرير أعد استجابة للشواغل التي أثيرت أثناء المناقشة التي أجرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والثلاثين بشأن الحاجة إلى زيادة التأكيد على التحليل النوعي لتقارير اﻷداء في المستقبل، ﻹظهار اﻹنجازات التي تحققت في تنفيذ أنشطة البرامج.
    104. The Committee recommended that, in implementing programme activities under this section, special attention should be given to enhancing the safety and security of peacekeepers in the field. UN 104 - أوصت اللجنة بإيلاء اهتمام خاص، لدى تنفيذ أنشطة البرنامج في إطار هذا الباب، لتعزيز سلامة حفظة السلام وأمنهم في الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد