ويكيبيديا

    "implementing subprogramme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ البرنامج الفرعي
        
    • بتنفيذ البرنامج الفرعي
        
    • تنفيذه للبرنامج الفرعي
        
    It focuses on the structure, activities and achievements of the Electoral Assistance Division, which is responsible for implementing subprogramme 2. UN ويركز على هيكل وأنشطة وإنجازات شعبة المساعدة الانتخابية المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 2.
    It focuses on the structure, activities and products of the Security Council Affairs Division, which is responsible for implementing subprogramme 3. UN ويركز هذا التقييم على هيكل شعبة شؤون مجلس الأمن، وأنشطتها ونواتجها، وهذه الشعبة هي المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 3.
    It focuses on the structure, activities and products of the Security Council Affairs Division, which is responsible for implementing subprogramme 3. II. Methodology UN ويركز هذا التقييم على هيكل شعبة شؤون مجلس الأمن وأنشطتها ونواتجها، وهذه الشعبة هي المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 3.
    19.58 The responsibility for implementing subprogramme 6 lies with the Centre for Women. UN 19-58 يضطلع مركز شؤون المرأة بتنفيذ البرنامج الفرعي 6.
    While covering the spectrum of African development, as contained in the New Agenda, the Special Coordinator in implementing subprogramme 1 will not be involved in operational activities but will play advocacy, catalytic and coordinating roles. UN وفي الوقت الذي يغطي فيه المنسق الخاص النطاق الكامل المتصل من أنشطة التنمية اﻷفريقية، على النحو الوارد في البرنامج الجديد لن يشترك، لدى تنفيذه للبرنامج الفرعي ١، في اﻷنشطة التنفيذية بل سيؤدي دورا في مجال الدعوة ودورا حفازا ودورا تنسيقيا.
    It focuses on the structure, activities and products of both the Decolonization Unit, responsible for implementing subprogramme 4, and the Division for Palestinian Rights, responsible for implementing subprogramme 5. UN وهو يركز على هيكل وأنشطة ونواتج كل من وحدة إنهاء الاستعمار، المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 4، وشعبة حقوق الفلسطينيين، المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 5.
    Responsibility for implementing subprogramme 5 is vested in the Housing and Slum Upgrading Branch. UN والمسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 5 مناطة بفرع الإسكان وتحسين أوضاع الأحياء الفقيرة.
    2.13 Substantive responsibility for implementing subprogramme 5 is vested in the Division for Palestinian Rights. UN 2-13 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 5 على عاتق شعبة حقوق الفلسطينيين.
    3.65 Substantive responsibility for implementing subprogramme 5 is vested in the Division for Palestinian Rights. UN 3-65 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 5 على عاتق شعبة حقوق الفلسطينيين.
    91. Responsibility for implementing subprogramme 5 is vested in the Housing and Slum Upgrading Branch. UN 91 -يضطلع فرع الإسكان وتحسين أوضاع الأحياء الفقيرة بالمسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 5.
    145. Responsibility for implementing subprogramme 6 lies with the African Centre for Gender. UN 145 - تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي 6 على عاتق المركز الأفريقي للشؤون الجنسانية.
    3.58 Substantive responsibility for implementing subprogramme 5 is vested in the Division for Palestinian Rights. UN 3-58 تضطلع شعبة حقوق الفلسطينيين بالمسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 5.
    The Monitoring and Research Division is responsible for implementing subprogramme 2, and monitors globally progress made by countries, cities and towns towards the realization of the Habitat Agenda and Millennium Development Goals. UN وتتولى شعبة الرصد والبحوث تنفيذ البرنامج الفرعي 2، وترصد على المستوى العالمي ما أحرزته البلدان والمدن والبلدات من تقدم باتجاه تحقيق أهداف جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية.
    It is proposed that those activities, currently described under subprogramme 2.4, Planning, be implemented by the newly established Office of Logistics, Management and Mine Action, which is responsible for implementing subprogramme 2.3. UN ويقترح أن يتولى تنفيذ هذه اﻷنشطة، الوارد وصفها حاليا في إطار البرنامج الفرعي ٢-٤، التخطيط، مكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام المنشأ حديثا والمسؤول عن تنفيذ البرنامج الفرعي ٢-٣.
    It is proposed that those activities, currently described under subprogramme 2.4, Planning, be implemented by the newly established Office of Logistics, Management and Mine Action, which is responsible for implementing subprogramme 2.3. UN ويقترح أن يتولى تنفيذ هذه اﻷنشطة، الوارد وصفها حاليا في إطار البرنامج الفرعي ٢-٤، التخطيط، مكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام المنشأ حديثا والمسؤول عن تنفيذ البرنامج الفرعي ٢-٣.
    Another positive example of good practice from a hybrid organization is given by the International Trade Centre (ITC), which reports in part to the UNSF within programme 10, and which has full responsibility for implementing subprogramme 6 on operational aspects of trade promotion and export development. UN 167- ويقدم مركز التجارة العالمية، وهو منظمة هجينة، مثالاً آخر عن الممارسات الجيدة، فهو مركز يقدم تقاريره جزئياً إلى إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي ضمن البرنامج 10، وهو مسؤول بالكامل عن تنفيذ البرنامج الفرعي 6 المتعلق بجوانب العملية لتشجيع التجارة وتنمية الصادرات.
    The increase of $141,600 includes $129,900 for the delayed impact of the posts established in the biennium 2000-2001 and $11,700 for the reclassification of the post of the chief of the unit responsible for implementing subprogramme 2 from the P-5 to the D-1 level. UN وتشمل الزيادة البالغة 600 141 دولار مبلغ 900 129 دولار الذي يمثل الأثر المتأخر للوظائف التي أنشئت في فترة السنتين 2000-2001 ومبلغ 700 11 دولار لإعادة تصنيف وظيفة رئيس الوحدة المسؤول عن تنفيذ البرنامج الفرعي 2 من رتبة ف-5 إلى رتبة مد-1.
    4. Clarification was sought about the formulation of certain aspects of the overall orientation of the programme; about some expected accomplishments and indicators of achievement under subprogrammes 1 and 5; about the availability of the online Repertoire of the Practice of the Security Council in other languages; and about obstacles in implementing subprogramme 4. UN 4 - وطُلبت إيضاحات بشأن صياغة بعض جوانب التوجّه العام للبرنامج؛ وبشأن بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز في إطار البرنامجين الفرعيين 1 و 5؛ وبشأن توافر مرجع ممارسات مجلس الأمن المنشور على شبكة الإنترنت بلغات أخرى؛ وبشأن العقبات التي تعترض تنفيذ البرنامج الفرعي 4.
    Several delegations also expressed concern about the uneven performance of the regional divisions in implementing subprogramme 1, prevention, control and resolution of conflicts, of programme 2 of the biennial programme plan for the period 2008-2009. UN كما أعربت عدة وفود عن قلقها إزاء تفاوت أداء الشعب الإقليمية فيما يتعلق بتنفيذ البرنامج الفرعي 1، منع نشوب الصراعات واحتواؤها وحلها، من البرنامج 2 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    He had also reiterated his commitment to implementing subprogramme 1.6 of the medium-term plan. UN كما أكد اﻷمين العام مجددا التزامه بتنفيذ البرنامج الفرعي ١-٦ في الخطة المتوسطة اﻷجل.
    It was suggested that the responsibility of the Dag Hammarskjöld Library for implementing subprogramme 3, in coordination with other United Nations libraries, should be discharged within the framework of the recommendations of the Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations Libraries. UN واقتُرح أن يتم الاضطلاع بمسؤولية مكتبة داغ همرشولد فيما يتعلق بتنفيذ البرنامج الفرعي 3، بالتنسيق مع مكتبات الأمم المتحدة الأخرى، في إطار توصيات اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة.
    While covering the spectrum of African development, as contained in the New Agenda, the Special Coordinator in implementing subprogramme 1 will not be involved in operational activities but will play advocacy, catalytic and coordinating roles. UN وفي الوقت الذي يغطي فيه المنسق الخاص النطاق الكامل المتصل من أنشطة التنمية اﻷفريقية، على النحو الوارد في البرنامج الجديد لن يشترك، لدى تنفيذه للبرنامج الفرعي ١، في اﻷنشطة التنفيذية بل سيؤدي دورا في مجال الدعوة ودورا حفازا ودورا تنسيقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد