ويكيبيديا

    "implications of the implementation of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الآثار المترتبة على تنفيذ
        
    • بآثار تنفيذ
        
    • آثار تنفيذ خطة عمل
        
    • ينطوي عليه تنفيذ
        
    • المترتبة على إجراء
        
    • وآثار تنفيذ
        
    Secondly, a number of new posts had been approved in the resolution without consideration of the Implications of the implementation of the global system. UN وثانيهما أنه قد تم إقرار عدد من الوظائف الجديدة في القرار بدون مراعاة الآثار المترتبة على تنفيذ النظام العالمي.
    D. Implications of the implementation of decisions 2/CMP.7 to 5/CMP.7 on the previous decisions on methodological issues related to the Kyoto Protocol, including those relating to Articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol UN دال- الآثار المترتبة على تنفيذ المقررات من 2/م أإ-7 إلى 5/م أإ-7 بشأن المقررات السابقة المتعلقة بالقضايا المنهجية المرتبطة ببروتوكول كيوتو، بما فيها تلك المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    Implications of the implementation of project activities under the clean development mechanism, referred to in decision 12/CP.10, for the achievement of objectives of other environmental conventions and protocols. UN الآثار المترتبة على تنفيذ أنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة المشار إليها في المقرر 12/م أ-10 من أجل تحقيق أهداف الاتفاقيات والبروتوكولات البيئية الأخرى.
    The AAC recognizes the UNFPA-wide Implications of the implementation of IPSAS, both on financial reporting and the underpinning financial policies, as well as on organizational management and culture. UN وتقر اللجنة بآثار تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق الصندوق، على كل من الإبلاغ المالي وما يرتكز عليه من سياسات مالية، فضلا عن الإدارة والثقافة التنظيمية.
    9. As part of the mandate, the Independent Expert has also been tasked to assess the human rights Implications of the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing. UN 9- وطلب من الخبير المستقل، في إطار ولايته، تقييم آثار تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة على حقوق الإنسان.
    Action: The SBSTA will be invited to assess the Implications of the implementation of the decisions referred to in paragraph 76 above, with a view to preparing relevant draft decisions for consideration and adoption by the CMP at its eighth session, as appropriate. UN 77- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى تقييم ما ينطوي عليه تنفيذ المقررات المشار إليها في الفقرة 76 أعلاه من آثار، بهدف إعداد مشاريع المقررات ذات الصلة لينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ويعتمدها في دورته الثامنة، حسب الاقتضاء.
    (b) Requests the Secretary-General to include in his next report on the support account information on the Implications of the implementation of the review recommended in paragraph 48 of the report of the Advisory Committee.8 UN )ب( تطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره المقبل عن حساب الدعم معلومات عن اﻵثار المترتبة على إجراء الاستعراض الموصى به في الفقرة ٤٨ من تقرير اللجنة الاستشارية)٧(.
    Implications of the implementation of project activities under the CDM, referred to in decision 12/CP.10, for the achievement of objectives of other environmental conventions and protocols UN الآثار المترتبة على تنفيذ أنشطة المشاريع بموجب آلية التنمية النظيفة، المشار إليها في المقرر 12/م أ-10، من أجل تحقيق أهداف الاتفاقيات والبروتوكولات البيئية الأخرى
    FCCC/SBSTA/2005/L.27 Implications of the implementation of project activities under the clean development mechanism, referred to in decision 12/CP.10, for the achievement of objectives of other environmental conventions and protocols. Draft conclusions proposed by the Chair UN FCCC/SBSTA/2005/L.26 الآثار المترتبة على تنفيذ أنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة المشار إليها في المقرر 12/م أ-10 من أجل تحقيق أهداف الاتفاقيات والبروتوكولات البيئية الأخرى.
    FCCC/SBSTA/2005/L.3 Implications of the implementation of project activities under the clean development mechanism referred to in decision 12/CP.10. UN FCCC/SBSTA/2005/L.2/Add.1 الآثار المترتبة على تنفيذ أنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة المشار إليها في المقرر 12/م أ-10.
    (b) Implications of the implementation of project activities under the clean development mechanism, referred to in decision 12/CP.10, for the achievement of objectives of other environmental conventions and protocols UN (ب) الآثار المترتبة على تنفيذ أنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة المشار إليها في المقرر 12/م أ-10 من أجل تحقيق أهداف الاتفاقيات والبروتوكولات البيئية الأخرى
    41. Given the lead role of the GM for operational objective 5, its major efforts were focused on addressing the financial Implications of the implementation of The Strategy at the national, subregional, regional and global levels. UN 42- نظراً للدور الرائد الذي اضطلعت به الآلية العالمية في تحقيق الهدف التنفيذي 5، فقد ركزت جهودها أساساً، على معالجة الآثار المترتبة على تنفيذ الاستراتيجية على المستويات الوطني والإقليمي ودون الإقليمي والعالمي.
    Implications of the implementation of decisions 2/CMP.7 to 5/CMP.7 on the previous decisions on methodological issues related to the Kyoto Protocol, including those relating to Articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol. UN (د) الآثار المترتبة على تنفيذ المقررات 2/م أإ-7 إلى 5/م أإ-7 بشأن المقررات السابقة المتعلقة بالقضايا المنهجية المرتبطة ببروتوكول كيوتو، بما فيها تلك المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    Implications of the implementation of decisions 2/CMP.7 to 5/CMP.7 on the previous decisions on methodological issues related to the Kyoto Protocol, including those relating to Articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol UN (د) الآثار المترتبة على تنفيذ المقررات 2/م أإ-7 إلى 5/م أإ-7 بشأن المقررات السابقة المتعلقة بالقضايا المنهجية المرتبطة ببروتوكول كيوتو، بما فيها تلك المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    (d) Implications of the implementation of decisions 2/CMP.7 to 5/CMP.7 on the previous decisions on methodological issues related to the Kyoto Protocol, including those relating to Articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol. UN (د) الآثار المترتبة على تنفيذ المقررات من 2/م أإ-7 إلى 5/م أإ-7 بشأن المقررات السابقة المتعلقة بالقضايا المنهجية المرتبطة ببروتوكول كيوتو، بما فيها تلك المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    It also reviews the Implications of the implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa for the integrated planning and management of land resources in the affected countries. UN وهو يستعرض أيضا الآثار المترتبة على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر وبخاصة في أفريقيا بالنسبة للتخطيط والإدارة المتكاملين لموارد الأرض في البلدان المتضررة.
    (a) On the Implications of the implementation of decisions 2/CMP.7 to 4/CMP.7 and 1/CMP.8 on the previous decisions on methodological issues related to the Kyoto Protocol, including those relating to Articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol, ministerial outreach was undertaken by Mr. Ville Niinistö (Finland); UN (أ) فيما يتعلق بآثار تنفيذ المقررات من 2/م أإ-7 إلى 4/م أإ-7 و1/م أإ-8 على المقررات السابقة المتعلقة بالقضايا المنهجية المرتبطة ببروتوكول كيوتو، بما في ذلك المسائل المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو، قام بمهمة التواصل الوزاري السيد فيل نينيستا (فنلندا)؛
    36. On other methodological issues relating to the Implications of the implementation of decisions 2/CMP.7 to 4/CMP.7 and 1/CMP.8 on the previous decisions on methodological issues related to the Kyoto Protocol, including those relating to Articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol, the CMP advanced but was not able to conclude its work. UN 36- وفيما يتعلق بالمسائل المنهجية الأخرى المتصلة بآثار تنفيذ المقررات من 2/م أإ-7 إلى 4/م أإ-7 و1/م أإ-8 على المقررات السابقة المتعلقة بالقضايا المنهجية المرتبطة ببروتوكول كيوتو، بما في ذلك المسائل المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو، أحرز مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف تقدماً ولكنه لم يستطع إنهاء عمله.
    33. With regard to the issue of the Implications of the implementation of decisions 2/CMP.7 to 4/CMP.7 and 1/CMP.8 on the previous decisions on methodological issues related to the Kyoto Protocol, initiated by decision 1/CMP.7 and further developed by decision 2/CMP.8, including those relating to Articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol, the CMP continued work on this matter. UN 33- فيما يتعلق بآثار تنفيذ المقررات من 2/م أإ-7 إلى 4/م أإ-7 و1/م أإ-8 على المقررات السابقة المتعلقة بالقضايا المنهجية المرتبطة ببروتوكول كيوتو، التي بدأها المقرر 1/م أإ-7 وطورها أكثر المقرر 2/م أإ-8، بما فيها تلك المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو، واصل مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف عمله بخصوص هذه المسألة.
    (f) To assess the human rights Implications of the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing; UN (و) تقييم آثار تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة على حقوق الإنسان؛
    Assess and address the Implications of the implementation of the decisions taken on methodological issues and accounting rules on previous decisions on methodological issues related to the Kyoto Protocol adopted by the CMP, with a view to preparing relevant draft decisions for consideration and adoption by the CMP at its eighth session; UN (أ) تقييم وتناول ما قد ينطوي عليه تنفيذ المقررات المتخذة بشأن المسائل المنهجية وقواعد الحساب من آثار على المقررات السابقة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن المسائل المنهجية المرتبطة ببروتوكول كيوتو، بهدف إعداد مشاريع المقررات اللازمة لينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ويعتمدها في دورته الثامنة()؛
    (b) Also requests the Secretary-General to include in his next report on the support account information on the Implications of the implementation of the review recommended in paragraph 48 of the report of the Advisory Committee. UN )ب( تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره المقبل عن حساب الدعم معلومات عن اﻵثار المترتبة على إجراء الاستعراض الموصى به في الفقرة ٤٨ من تقرير اللجنة الاستشارية.
    152. The General Assembly, by its resolution 54/241 of 23 December 1999, requested the Secretary-General to report on the experience gained in the use of resident auditors in peacekeeping missions and the Implications of the implementation of the related recommendations of the Office of Internal Oversight Services. UN 152 - طلبت الجمعية العامة في القرار 54/241 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن الخبرات المكتسبة من استخدام مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام وآثار تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد