ويكيبيديا

    "import certificates" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شهادات الاستيراد
        
    • شهادات استيراد
        
    • وشهادات الاستيراد
        
    • شهادة الاستيراد
        
    Deliberate concealment of information relevant to the decision on whether to grant licences, safeguards conclusions or international import certificates; UN `5` الإخفاء المتعمد للمعلومات المتعلقة بقرار منح أو عدم منح هذه الرخص أو عقود الضمانات أو شهادات الاستيراد الدولية؛
    The Ministry of Economy issues and certifies import certificates and certifies end-user certificates in the case of import of controlled goods into Montenegro. UN وتصدر وزارة الاقتصاد شهادات الاستيراد الدولية وتصادق عليها، وتصادق على شهادات المستعمل النهائي في حالة استيراد السلع الخاضعة للرقابة إلى الجبل الأسود.
    The Government of Belarus, for its part, issues import certificates for imported goods and verifies the end use of such goods in the territory of Belarus. UN وتتولى حكومة بيلاروس، من جانبها، إصدار شهادات الاستيراد إزاء السلع المستوردة وتقوم بتفتيش المستخدم النهائي لهذه السلع على أراضي بيلاروس.
    Imports into the West Bank and Gaza fell dramatically in 2001 and in the first few months of 2002 following numerous closures and the inability of many importers to secure import certificates from the necessary authorities. UN وانخفضت واردات الضفة الغربية وقطاع غزة انخفاضاً هائلاً في عام 2001 وخلال الأشهر القليلة الأولى من عام 2002، وذلك في أعقاب عمليات الإغلاق المتعددة وعجز الكثيرين من المستوردين عن الحصول على شهادات استيراد من السلطات المختصة.
    1. import certificates and Delivery Control Certificates shall be used for imports of strategic goods from parties in countries that have regulations similar to those in the present Ordinance and promote principles corresponding to those in Article 2. UN ١- تستخدم شهادات استيراد وشهادات لمراقبة التسليم لواردات البضائع الاستراتيجية التي توردها أطراف في بلدان تماثل لوائحها اللوائح الواردة في هذا القرار وتشجع مبادئ تناظر المبادئ الواردة في المادة ٢.
    Relevant documents will include asset registers, inventory lists, import certificates and witness statements. UN وتشمل المستندات ذات الصلة سجلات الأصول وقوائم الجرد وشهادات الاستيراد وشهادة الشهود.
    (4) Deliberate concealment of information relevant to the decision on whether to grant licences, authorizations or international import certificates; UN 4 - الإخفاء المتعمد لمعلومات ذات تأثير على قرار منح أو عدم منح الرخصة أو عقد الضمان أو الحصول على شهادة الاستيراد الدولية؛
    the Decree on the Issue of Declarations for Strategic Goods, which forms the basis for International import certificates and Delivery Verification Certificates; UN - مرسوم بشأن مسألة التصريحات بالسلع الاستراتيجية التي تشكل أساس شهادات الاستيراد الدولي وشهادات التحقق من التسليم؛
    In support of its claim, Bangladesh Consortium provided copies of import certificates from Iraqi customs officials relating to 15 vehicles, two photocopy machines, two typewriters, and survey equipment. UN 101- قدم كونسورتيوم بنغلاديش، تأييداً لمطالبته صوراً من شهادات الاستيراد من سلطات الجمارك العراقية تتعلق بخمس عشرة عربة وآلتي تصوير وآلتين كاتبتين ومعدات مسح.
    4. The end-use/end-user information is verified through normal control measures such as end-user certificates, non-re-exportation assurances and/or import certificates. UN ٤ - ويجري التحقق من المعلومات المتعلقة بالاستخدام النهائي والمستخدم النهائي من خلال تدابير المراقبة المعتادة كشهادات المستخدم النهائي وضمانات عدم إعادة التصدير و/أو شهادات الاستيراد.
    (5) Deliberate concealment of information relevant to the decision on whether to grant licences, safeguards conclusions or international import certificates; UN (5) الإخفاء المتعمد للمعلومات المتعلقة بقرار منح أو عدم منح هذه الرخص أو عقود الضمانات أو شهادات الاستيراد الدولية؛
    The Materiel and Weapons Service sends a photocopy or fax of issued import certificates to the Logistics Department at the Ministry of Defence on a weekly basis. UN وتبعث دائرة المعدات والأسلحة كل أسبوع إلى وزارة الدفاع الوطني (دائرة اللوجيستيات) بنسخ شهادات الاستيراد المعتمدة، أو ترسلها بالفاكس.
    (b) The reported number of false companies investigated for ordering controlled chemicals and the incidence of falsified import certificates detected by authorities suggested that knowledgeable and sophisticated syndicates were orchestrating diversion attempts throughout the region; UN (ب) يشير عدد الشركات الوهمية المبلغ عنها والتي حُقِّق بشأن تقديمها طلبيات لاستيراد مواد كيميائية خاضعة للمراقبة وحالات شهادات الاستيراد المزوّرة التي كشفتها السلطات إلى أنَّ عصابات معقَّدة وذات دراية واسعة هي التي تدير محاولات التسريب في جميع أرجاء المنطقة؛
    With respect to resolution 1533 (2004) concerning the Democratic Republic of the Congo, the National Commission for Export Controls on Sensitive Goods and Military Materiel is the body responsible for issuing licences for the export of war materiel, or import certificates at the request of the exporting State. UN ففيما يتعلق بالقرار 1533 (2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية نحيطكم علما بأن اللجنة الوطنية لمراقبة الصادرات الحساسة والمعدات الحربية، هي اللجنة المنوط بها إصدار تراخيص التصدير للمعدات الحربية أو شهادات الاستيراد اللازمة من الدولة المصدرة.
    (7) Failure to submit or late submission to the designated export control authority of reports and relevant documents on the outcome of the negotiations specified in paragraph 8 of this article, on exports and imports of goods actually carried out on the basis of licences, authorizations or international import certificates obtained and also on the use of such goods for their declared purposes; UN 7 - عدم تقديم أو التأخر في تقديم تقارير أو وثائق ذات صلة إلى هيئة السلطة التنفيذية المفوضة خصيصا للنظر في مسائل الرقابة الحكومية على الصادرات، عن نتيجة المفاوضات المنصوص عليها في الفقرة 8 من هذه المادة، وكذلك فيما يتعلق بعمليات تمت بالفعل لتصدير واستيراد بضائع على أساس الرخص أو عقود الضمان أو شهادات الاستيراد المتحصل عليها، وكذلك عن استخدام أو عدم استخدام هذه البضائع في الأغراض المعلنة؛
    (10) Deliberate destruction of documents relating to the conclusion or execution of foreign trade agreements (contracts) on the conduct of international transfers of goods on the basis of which licences, authorizations or international import certificates were received until the end of the period during which they are required to be retained under article 22 of the Act on State control of international transfers of military and dual-use goods. UN 10 - الإتلاف المتعمد للوثائق المتعلقة بإبرام أو تنفيذ اتفاقات (عقود) بشأن إجراء عمليات نقل حيازة لبضائع على الصعيد الدولي، التي جرى بناء عليها الحصول على الرخص أو عقود الضمان أو شهادات الاستيراد الدولية، والتي يتعين الاحتفاظ بها حتى نهاية الفترة المحددة بموجب المادة 22 من قانون أوكرانيا ' ' بشأن الرقابة الحكومية على نقل حيازة البضائع ذات الطبيعة العسكرية والاستخدام المزدوج على الصعيد الدولي``.
    The Government of Iraq indicated that strict rules were implemented upon issuing import certificates of precursor chemicals, with strict control of previous shipments and their consumption and final users. UN 12- وأشارت الحكومة العراقية إلى تطبيق قواعد صارمة على إصدار شهادات استيراد السلائف الكيميائية مع وجود رقابة صارمة على الشحنات السابقة وكيفية استهلاكها ومستخدميها النهائيين.
    - Pursuant to the law and subsequent to expert analyses in the sphere of export control, it issues international import certificates and other documents containing State guarantees that goods will be used for the declared purposes and takes decisions regarding the withdrawal of such guarantees; UN - القيام، وفقا للقانون وبعد ثبوت الصلاحية في إطار الرقابة الحكومية على الصادرات، بمنح شهادات استيراد دولية ومستندات أخرى تشمل ضمانات حكومية تكفل استخدام البضائع في الأغراض المعلنة، والبت في أمر سحب تلك الضمانات؛
    (3) Deliberate destruction of documents relating to the conclusion or execution of foreign trade agreements (contracts) on the conduct of international transfers of military and dual-use goods on the basis of which licences, safeguards conclusions or international import certificates were received before the end of the period during which they are required by law to be retained. UN `3` الإتلاف المتعمد للوثائق المتعلقة بإبرام أو تنفيذ اتفاقات (عقود) تجارة خارجية بشأن القيام بعمليات نقل البضائع العسكرية وذات الاستخدام المزدوج على الصعيد الدولي، والتي على أساسها استلمت تراخيص أو عقود ضمانات أو شهادات استيراد دولية قبل نهاية الفترة المطلوب خلالها الاحتفاظ بها بموجب القانون.
    As to permits for export, import, transit or intervening in the weapons and military equipment turnover, end-user certificates/international import certificates must be submitted to this Ministry. UN وفيما يتعلق بتصاريح تصدير أو استيراد أو عبور أو التوسط في نقل الأسلحة والمعدات العسكرية إلى الغير، يجب أن تقدم إلى هذه الوزارة شهادات المستعمل النهائي وشهادات الاستيراد الدولي.
    Relevant documents include asset registers, inventory lists, import certificates and witness statements. UN وتشمل المستندات ذات الصلة سجلات الأصول وقوائم الجرد وشهادات الاستيراد وإفادات الشهود(89).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد