Establish consequences for DNA's failure to submit import responses | UN | تحديد تبعاًت فشل السلطات الوطنية المعينة في تقديم ردود الاستيراد |
Establish consequences for DNA's failure to submit import responses | UN | تحديد تبعاًت فشل السلطات الوطنية المعينة في تقديم ردود الاستيراد |
The Secretariat noted a significant increase in the number of import responses submitted as a result of its activities, including this letter. | UN | ولاحظت الأمانة زيادة لها شأنها في عدد ردود الواردات المقدمة نتيجة لنشاطها، بما في ذلك هذه الرسالة. |
Table 5 briefly summarizes the status of import responses submitted by Parties where there has been consent to import. | UN | ويصف الجدول 5 بإيجاز حالة الردود بشأن الواردات المقدَّمة من الأطراف في حالات وجود موافقة على الاستيراد. |
Parties will then be obliged to provide import responses as per article 10, paragraph 2. | UN | وعندئذ ستلزم الأطراف بتقديم ردود استيراد وفقاً للفقرة 2 من المادة 10. |
Parties that have submitted no import responses | UN | الأطراف التي لم تقدِّم ردوداً بشأن الواردات |
Provide DNA with sufficient authority to gather specified information and make decisions regarding import responses received | UN | منح السلطات الوطنية المعينة السلطة الكافية لجمع المعلومات المحددة واتخاذ القرارات بشأن ردود الاستيراد المتلقاة |
Provide DNA with sufficient authority to gather specified information and make decisions regarding import responses received | UN | منح السلطات الوطنية المعينة السلطة الكافية لجمع المعلومات المحددة واتخاذ القرارات بشأن ردود الاستيراد المتلقاة |
Following this letter, eight countries responded with 48 import responses. | UN | وعقب توجيه هذه الرسالة قامت ثمانية بلدان بتقديم 48 رداً من ردود الاستيراد. |
Further work with countries which have not submitted any or all of their import responses has been limited during the reporting period by a shortage of staff within the secretariat. | UN | وقد أدى النقص في الموظفين داخل الأمانة إلى الحد من مواصلة العمل مع البلدان التي لم تقدم أي رد أو جميع ردود الاستيراد أثناء فترة تقديم التقارير. |
Draft strategic plan for strengthening party capacity to provide import responses and notifications of final regulatory action for industrial chemicals | UN | مشروع الخطة الاستراتيجية لتعزيز قدرة الأطراف على تقديم ردود الاستيراد وإخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية بشأن المواد الكيميائية الصناعية |
During the reporting period, 61 parties submitted import responses for tributyltin compounds. | UN | وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، قدم 61 طرفاً ردود الواردات بشأن مركبات ثلاثي بوتيل القصدير. |
For example, the submission of import responses for chemicals listed in Annex III directly benefits countries by helping to prevent unwanted imports of hazardous chemicals. | UN | فمثلاً، يعود تقديم ردود الواردات بشأن المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث بالفائدة مباشرة على البلدان بواسطة المساعدة في منع الواردات غير المرغوبة من المواد الكيميائية الخطرة. |
Letters may also include information on the import responses submitted and a list of notifications submitted by the party both prior to and following the adoption of the Convention. | UN | كما يجوز أن تتضمن الرسائل معلومات عن ردود الواردات المقدمة وقائمة بالإخطارات التي قدمها الطرف قبل اعتماد الاتفاقية وبعدها على حد سواء. |
Table 5 Summary of import responses provided by Parties for chemicals subject to the prior informed consent procedure | UN | ملخص الردود بشأن الواردات المقدَّمة من الأطراف فيما يتعلق بالمواد الكيميائية الخاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم |
The continued usefulness of import responses as an indicator of effectiveness of the technical assistance provided to countries is thus limited. | UN | وهكذا فإن استمرار فائدة الردود بشأن الواردات كمؤشر لفعالية المساعدة التقنية المقدمة إلى البلدان يكون محدوداً. |
It was disappointing, however, that only 34 countries had submitted import responses for monocrotophos. | UN | بيد أنه كان من المخيب للآمال أن 34 بلداً من البلدان فقط قدمت ردود استيراد بشأن المونوكروتوفوس. |
Parties that have submitted no import responses | UN | الأطراف التي لم تقدم ردوداً بشأن الواردات |
A total of 10 Parties, primarily from the Europe and Africa PIC regions, have submitted no import responses. | UN | ولم يقدِّم ما مجموعه 10 أطراف، وهي أساساً من إقليمي أوروبا وأفريقيا للموافقة المسبقة عن علم، أي ردود بشأن الواردات. |
All import responses for Annex III chemicals received by the Secretariat may be found by searching by chemical name or by country. | UN | ويمكن الوصول إلى جميع الردود الاستيرادية للمواد الكيميائية المشمولة بالمرفق الثالث، التي تلقَّتها الأمانة، بالبحث عنها باستخدام الاسم الكيميائي أو البلد. |
The parties for which the Convention had not entered into force by that date are not included in the calculations for import responses and notifications of final regulatory action. | UN | ولم تدرج الأطراف التي لم يبدأ نفاذ الاتفاقية عليها في ذلك التاريخ في حساب الردود المتعلقة بالواردات والإخطارات بالإجراء التنظيمي النهائي. |
(b) Promotion of legal instruments. Convention on the implementation of the prior informed consent procedure, and dissemination of 15 decision-guidance documents and listings of import responses for the prior informed consent procedure. | UN | )ب( تعزيز الصكوك القانونية - اتفاقية بشأن تنفيذ إجراءات الموافقة المسبقة عن دراية، ونشر ١٥ من وثائق التوجيهات في صنع القرار، وقوائم الاستجابات الاستيرادية المتعلقة بإجراءات الموافقة المسبقة عن دراية. |
As of the end of the transition period, import responses and the list of national contact points from non-Parties will be retained, but not updated nor circulated, by the Secretariat. | UN | اعتبارا من انتهاء الفترة الانتقالية، يتم الاحتفاظ بردود المستوردين وبقائمة حلقات الاتصال الوطنية المقدمة من الدول غير الأطراف، ولكن لن تقوم الأمانة بتحديثها أو تعميمها. |
A further two countries had representatives on the Chemical Review Committee with whom the lack of import responses had been discussed during the meeting of the Committee. | UN | وثمة بلدان اثنان آخران لهما ممثلون في لجنة استعراض المواد الكيميائية ونوقشت معهم مسألة عدم إرسال ردود استيرادية أثناء اجتماع اللجنة. |
Table 5. Number of Parties submitting import responses and number of import responses received over the 12month period between 1 May 2003 and 30 April 2006 | UN | الجدول 5 - عدد الأطراف التي قدمت ردودا بشأن الواردات وعدد الردود بشأن الواردات التي وردت خلال فترة الاثنى عشر شهراً ما بين 1 أيار/مايو 2003 و30 نيسان/أبريل 2006 |
The Secretariat will continue to liaise with parties that have not submitted import responses. | UN | وسوف تواصل الأمانة اتصالاتها بالأطراف التي لم تُقدم ردوداً بشأن وارداتها. |
It was intended to review progress and identify lessons that could be learned with regard to notifications of final regulatory action, severely hazardous pesticide formulations and import responses. | UN | وكانت النية تتجه إلى استعراض التقدم والتعرف على الدروس التي يمكن استخلاصها فيما يتعلق بإخطارات الإجراء التنظيمي النهائي، وتركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة، والردود الخاصة بالاستيراد. |
The document was intended to review progress and identify lessons that could be learned with regard to notifications of final regulatory action, severely hazardous pesticide formulations and import responses. | UN | وكان القصد من الوثيقة استعراض التقدم المحرز وتحديد الدروس التي يمكن استخلاصها فيما يتعلق بالإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية، وتركيبات المبيدات الشديدة الخطورة، والردود المتعلقة بالاستيراد. |