ويكيبيديا

    "importance of dialogue among" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أهمية الحوار بين
        
    • أهمية الحوار فيما بين
        
    We also support other initiatives on dialogue among civilizations and the culture of peace, including websites and stamps, that promote and enhance the importance of dialogue among civilizations. UN كما تم إصدار مجموعة طوابع بريدية لتعزيز وتأكيد أهمية الحوار بين الحضارات.
    Thus, it highlights the importance of dialogue among nations to address issues of common concern such as armed conflict, transnational crime, terrorism and weapons of mass destruction. UN وهكذا، فإن الأمر يبرز أهمية الحوار بين الدول لتناول المسائل ذات الاهتمام المشترك مثل الصراعات المسلحة، والجريمة عبر الحدود الوطنية، والإرهاب، وأسلحة الدمار الشامل.
    44. Some delegates emphasized the importance of dialogue among different stakeholders. UN 44- وشدد بعض أعضاء الوفود على أهمية الحوار بين مختلف أصحاب المصلحة.
    Council members stressed the importance of dialogue among all parties, and urged Iraq to cooperate with Ambassador Vorontsov and to resume cooperation with all other bodies dealing with this issue. UN وشدد أعضاء المجلس على أهمية الحوار فيما بين جميع الأطراف، وحثوا العراق على التعاون مع السفير فورونتسوف وعلى استئناف التعاون مع جميع الهيئات الأخرى التي تعالج هذه المسألة.
    Council members stressed the importance of dialogue among all parties, and urged Iraq to cooperate with Ambassador Vorontsov and to resume cooperation with all other bodies dealing with this issue. UN وشدد أعضاء المجلس على أهمية الحوار فيما بين جميع الأطراف، وحثوا العراق على التعاون مع السفير فورونتسوف وعلى استئناف التعاون مع جميع الهيئات الأخرى التي تعالج هذه المسألة.
    Indeed, the United Nations itself is the living proof and embodiment of the importance of dialogue among civilizations, as the Member States come from not only different regions of the world, but also diverse civilizational backgrounds. UN والواقع أن الأمم المتحدة نفسها دليل حي على تجسيد أهمية الحوار بين الحضارات، لأن الدول الأعضاء تجيء، ليس فقط من مناطق مختلفة من العالم، وإنما أيضا من خلفيات حضارية متنوعة.
    They stress the importance of dialogue among parties and urge Iraq to return the remaining Kuwaiti properties in its possession and to cooperate to ensure the repatriation or the return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. UN ويؤكدون أهمية الحوار بين الطرفين ويحثون العراق على إعادة ما تبقى في حوزته من ممتلكات كويتية وعلى التعاون من أجل ضمان إعادة جميع الكويتيين أو مواطني البلدان الأخرى، أو رفاتهم، إلى بلدانهم.
    At the same time, however, my delegation hoped that the resolution would have focused more on the importance of dialogue among religions at the institutional and authoritative levels. UN ولكن في نفس الوقت، كان وفدي يأمل أن يضع القرار الثقل بشكل أكبر على أهمية الحوار بين الأديان على صعيدي المؤسسات والسلطات.
    Taking into consideration the importance of dialogue among religions and cultures, our delegation proposes an international year of dialogue among religions and cultures. UN وإذ يأخذ وفدنا في الحسبان أهمية الحوار بين الديانات والثقافات، فإنه يقترح إعلان سنة دولية للحوار بين الديانات والثقافات.
    In this respect, members of the Council stressed the importance of dialogue among all parties, including the International Committee of the Red Cross and the Tripartite Commission, and urged Iraq to fully cooperate with Ambassador Vorontsov and resume cooperation with all other agencies and bodies dealing with this issue. UN وفي هذا الصدد، شدد أعضاء المجلس على أهمية الحوار بين جميع الأطراف بما في ذلك لجنة الصليب الأحمر الدولية واللجنة الثلاثية وحثوا العراق على إبداء تعاون كامل مع السفير فورونتسوف وعلى استئناف التعاون مع سائر الوكالات والهيئات التي تُعنى بهذه القضية.
    While considering the importance of dialogue among civilizations and the expansion of relations between the Islamic world and other cultures and civilizations, we reiterate our commitment to continue efforts to engage with the West in projecting the true image of Islam. UN :: ونحن، إذ نضع في الاعتبار أهمية الحوار بين الحضارات وتوسع نطاق العلاقات بين العالم الإسلامي وسائر الثقافات والحضارات، نجدد التزامنا بمواصلة الجهود في التعاون مع الغرب على إظهار صورة الإسلام الحقيقية.
    Another speaker pointed to the importance of “Dialogue among Civilizations” envisaged in General Assembly resolution 53/22 of 4 November 1998 and requested the Department of Public Information to facilitate, through organizing seminars and the dissemination of information, the promotion of international attention and understanding on this issue. UN وأشار متكلم آخر إلى أهمية " الحوار بين الحضارات " المتوخى في قرار الجمعية العامة ٥٣/٢٢ المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ وطلب إلى دائرة اﻹعلام أن تسهل من خلال تنظيم الحلقات الدراسية ونشر المعلومات تعزيز الاهتمام الدولي بهذه المسألة وتفهمها.
    5. Considering the importance of dialogue among civilizations and expansion of relations between the Islamic world and other cultures and civilizations, we address the international community and declare our commitment to broader contacts and exchanges and to the harmony of peace, freedom, rights and justice. UN 5 - وبالنظر إلى أهمية الحوار بين الحضارات واتساع العلاقات بين العالم الإسلامي والثقافات والحضارات الأخرى، فإننا نخاطب المجتمع الدولي ونعلن التزامنا بإقامة اتصالات وتبادلات أوسع نطاقا وبمواءمة السلام والحرية والحقوق والعدالة.
    10. Considering the importance of dialogue among civilizations and expansion of relations between the Islamic world and other cultures and civilizations, the Meeting reiterated its commitment to broader contacts and exchanges and to the harmony of peace, freedom, rights and justice. UN 10 - أخذ الاجتماع في الاعتبار أهمية الحوار بين الحضارات وتوسيع العلاقات بين العالم الإسلامي والثقافات والحضارات الأخرى، مؤكداً مرة أخرى التزامه بتوسيع نطاق الاتصالات والتبادلات وتوطيد السلم والحرية والحقوق والعدالة.
    13. The Meeting, while considering the importance of dialogue among civilizations and expansion of relations between the Islamic world and other cultures and civilizations, reiterated its commitment to broader contacts and exchanges and to the harmony of peace, freedom, rights and justice. UN 13 - وفي معرض نظره في أهمية الحوار بين الحضارات وتوسيع نطاق العلاقات بين العالم الإسلامي والثقافات والحضارات الأخرى، جدد الاجتماع تأكيده الالتزام بإجراء اتصالات وتبادلات أوسع وتحقيق الوئام والسلام والحرية والحقوق والعدالة.
    3. Emphasizes the importance of dialogue among the secretariats of institutions and of consistent messages by Governments in different forums in order to maximize cooperation among institutions; UN ٣ - يشدد على أهمية الحوار فيما بين أمانات المؤسسات واتساق الرسائل المقدمة من الحكومات في المحافل المختلفة من أجل تحقيق أقصى قدر من التعاون فيما بين المؤسسات؛
    3. Emphasizes the importance of dialogue among the secretariats of institutions and of consistent messages by Governments in different forums in order to maximize cooperation among institutions; UN ٣ - يشدد على أهمية الحوار فيما بين أمانات المؤسسات واتساق الرسائل المقدمة من الحكومات في المحافل المختلفة من أجل تحقيق أقصى قدر من التعاون فيما بين المؤسسات؛
    They highlighted the valuable work of the International Committee of the Red Cross. In this respect, members of the Council stressed the importance of dialogue among all parties, and urged Iraq to cooperate with Ambassador Vorontsov and resume cooperation with all other agencies and bodies dealing with this issue. UN وأشادوا بالأعمال القيمة التي تضطلع بها لجنة الصليب الأحمر الدولية وفي هذا الصدد، شدد أعضاء المجلس على أهمية الحوار فيما بين جميع الأطراف، وحثوا العراق على التعاون مع السفير فورونتسوف واستئناف التعاون مع جميع الوكالات والهيئات الأخرى التي تعالج هذه القضية.
    They highlighted the valuable work of the International Committee of the Red Cross. In this respect, members of the Council stressed the importance of dialogue among all parties, and urged Iraq to cooperate with Ambassador Vorontsov and resume cooperation with all other agencies and bodies dealing with this issue. UN وأشادوا بالأعمال القيمة التي تضطلع بها لجنة الصليب الأحمر الدولية وفي هذا الصدد، شدد أعضاء المجلس على أهمية الحوار فيما بين جميع الأطراف، وحثوا العراق على التعاون مع السفير فورونتسوف واستئناف التعاون مع جميع الوكالات والهيئات الأخرى التي تعالج هذه القضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد