The analysing group noted that, given the importance of external support to ensure timely implementation, Yemen could benefit from enhancing its resource mobilisation strategy, in part by providing additional clarity regarding estimated costs for implementation. | UN | ونظراً إلى أهمية الدعم الخارجي لضمان التنفيذ في الوقت المناسب، لاحظ فريق التحليل أن اليمن يمكنه أن يستفيد من تعزيز استراتيجيته لحشد الموارد، وذلك جزئياً بزيادة إيضاح التكاليف المقدَّرة اللازمة للتنفيذ. |
The analysing group noted that given the importance of external support to ensure timely implementation, Zimbabwe could benefit from developing as soon as possible a resource mobilisation strategy. | UN | ولاحظ فريق التحليل أنه نظراً إلى أهمية الدعم الخارجي لضمان التنفيذ في الوقت المحدد، قد يكون من المفيد لزمبابوي أن تضع استراتيجية لتعبئة الموارد في أسرع وقت ممكن. |
Although the African countries recognize the importance of mobilizing domestic resources to achieve sustainable development, the effects of multiple crises have clearly underscored the importance of external support. | UN | ورغم أن البلدان الأفريقية تدرك أهمية تعبئة الموارد المحلية لتحقيق التنمية المستدامة، فإن آثار الأزمات المتعددة أكدت بوضوح على أهمية الدعم الخارجي. |
In addition, the analysing group noted that given the importance of external support to ensure implementation, Mauritania's resource mobilisation efforts could benefit from communicating in more detail its cost projections for acquisition of transport and mine clearance equipment and for land release. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لاحظ فريق التحليل أنه بالنظر إلى أهمية الدعم الخارجي المقدم من أجل تأمين التنفيذ، فإن قيام موريتانيا بإعطاء تفاصيل أكبر عن توقعاتها المتعلقة بتكاليف توفير مركبات النقل وآليات إزالة الألغام والإفراج عن الأراضي قد يدعم الجهود التي تبذلها لحشد الموارد. |
In granting the request, the Meeting noted that, given the importance of external support to ensure implementation, Serbia could benefit from developing a resource mobilization strategy as soon as possible. | UN | ولدى الموافقة على الطلب، لاحظ الاجتماع أنه نظراً لأهمية الدعم الخارجي لضمان التنفيذ، يمكن لصربيا الاستفادة من وضع استراتيجية لحشد الموارد في أقرب وقت ممكن. |
16. The analysing group noted that, given the importance of external support to ensure timely implementation, Peru could benefit from developing as soon as possible a resource mobilisation strategy that clarifies the costs for demining areas along Peru's border with Ecuador. | UN | وأشار الفريق المحلِّل إلى أن بيرو يمكن أن تستفيد، بالنظر إلى أهمية الدعم الخارجي المقدم لضمان التنفيذ في الوقت المناسب، من القيام في أقرب وقت ممكن بوضع استراتيجية لتعبئة الموارد توضح تكاليف إزالة الألغام من المناطق الممتدة على طول حدود بيرو مع إكوادور. |
The analysing group noted that given the importance of external support to ensure timely implementation, Zimbabwe could benefit from developing as soon as possible a resource mobilisation strategy. | UN | 12- ولاحظ فريق التحليل أنه نظراً إلى أهمية الدعم الخارجي لضمان التنفيذ في الوقت المحدد، قد يكون من المستصوب أن تقوم زمبابوي، بأسرع ما يمكن، بوضع استراتيجية لتعبئة الموارد. |
The analysing group noted that given the importance of external support to ensure implementation, Nicaragua could proactively communicate in more detail its strategic plan for implementation to a wider audience. | UN | 13- ولاحظت المجموعة أنه، بالنظر إلى أهمية الدعم الخارجي لكفالة التنفيذ، يمكن لنيكاراغوا أن تبادر إلى إحاطة جمهور أوسع علماً، وبتفصيل أكثر، بخطتها الاستراتيجية للتنفيذ. |
In this context, the Meeting noted that given the importance of external support to ensure implementation, Mauritania's resource mobilization efforts could benefit from communicating in more detail its cost projections for acquisition of transport and mine clearance equipment and for land release; | UN | وفي هذا السياق، لاحظ فريق التحليل أنه بالنظر إلى أهمية الدعم الخارجي المقدم من أجل تأمين التنفيذ، فإن قيام موريتانيا بإعطاء تفاصيل أكبر عن توقعاتها المتعلقة بتكاليف توفير مركبات النقل وآليات إزالة الألغام والإفراج عن الأراضي قد يدعم الجهود التي تبذلها لحشد الموارد؛ |
The analysing group noted that given the importance of external support to ensure timely implementation, Ecuador could benefit from developing as soon as possible a resource mobilisation strategy that clarified the costs that Ecuador's State budget would cover as part of the overall costs of implementation. | UN | 15- وأشار فريق التحليل إلى أنه بالنظر إلى أهمية الدعم الخارجي المُقدَّم لضمان التنفيذ في الوقت المناسب، قد تستفيد إكوادور من التعجيل بوضع استراتيجية لتعبئة الموارد من شأنها أن توضح التكاليف التي ستغطيها الميزانية الحكومية لإكوادور كجزء من مجموع تكاليف التنفيذ. |
The analysing group noted that given the importance of external support to ensure implementation, Yemen's resource mobilisation efforts could benefit from communicating in more detail its strategic plan for implementation, including a breakdown of projected costs. | UN | 14- ولاحظ فريق التحليل أنه بالنظر إلى أهمية الدعم الخارجي المقدم من أجل تأمين التنفيذ، فإن حشد اليمن للموارد يمكن أن يستفيد من توضيح خطته الاستراتيجية للتنفيذ بتفصيل أكبر، على أن يشمل ذلك توزيع التكاليف المتوقعة. |
18. The analysing group noted that, given the importance of external support to ensure timely implementation, Eritrea could benefit from enhancing its resource mobilisation strategy and clarifying the costs that Eritrea's State budget would cover as part of the overall costs of implementation. | UN | 18- وأشارت مجموعة التحليل، انطلاقاً من أهمية الدعم الخارجي لضمان التنفيذ في الوقت المناسب، إلى أن إريتريا يمكنها أن تستفيد من تعزيز استراتيجيتها المتعلقة بحشد الموارد، ومن توضيح التكاليف التي ستغطيها ميزانية الدولة من التكاليف الكلية للتنفيذ. |
24. The analyzing group noted that given the importance of external support to ensure timely implementation, Eritrea could benefit from developing as soon as possible a resource mobilization strategy that takes into account, as is implied by the extension request, the need to reach out to donors. | UN | 24- ولاحظ فريق التحليل أنه، بالنظر إلى أهمية الدعم الخارجي لضمان التنفيذ في الوقت المناسب، يمكن لإريتريا أن تستفيد من وضع استراتيجية لتعبئة الموارد في أقرب وقت ممكن تأخذ في الاعتبار، كما يستفاد من طلب التمديد، ضرورة التواصل مع المانحين. |
21. The analyzing group noted that, given the importance of external support to ensure timely implementation, the Democratic Republic of the Congo could benefit from enhancing its resource mobilisation strategy, in part by provided additional clarity regarding estimated costs for implementation. | UN | 21- ولاحظ فريق التحليل، أنه بالنظر إلى أهمية الدعم الخارجي من أجل ضمان التنفيذ في الوقت المناسب، يمكن أن تستفيد جمهورية الكونغو الديمقراطية من تعزيز استراتيجياتها في مجال حشد الموارد، ويكون ذلك جزئياً عن طريق تقديم توضيحات إضافية بشأن تكاليف التنفيذ المقدرة. |
(q) Also in granting the request, the Meeting noted, that given the importance of external support to ensure timely implementation, the DRC could benefit from enhancing its resource mobilisation strategy, in part by providing clarity regarding estimated costs for implementation. | UN | (ف) ولدى الموافقة على الطلب أيضاً، لاحظ الاجتماع أنه بالنظر إلى أهمية الدعم الخارجي من أجل ضمان التنفيذ في الوقت المناسب، يمكن أن تستفيد جمهورية الكونغو الديمقراطية من تعزيز استراتيجياتها في مجال حشد الموارد، ويكون ذلك جزئياً عن طريق تقديم توضيحات إضافية بشأن تقدير تكاليف التنفيذ. |
The analysing group further noted that given the importance of external support to ensure timely implementation, Angola could benefit from clarifying the costs that Angola's State budget would cover as part of the overall costs of implementation and addressing extremely large figures in the request which are attributed to expected demining progress by public institutions. | UN | ولاحظ فريق التحليل أنه في ضوء أهمية الدعم الخارجي لكفالة التنفيذ في الوقت المناسب فإن أنغولا تستطيع أن تستفيد من القيام بتوضيح التكاليف التي ستغطيها من ميزانية الدولة في إطار التكاليف الشاملة للتنفيذ، ومعالجة الأرقام الكبيرة للغاية الواردة في الطلب، والتي تعزى إلى التقدم المتوقع إحرازه في عمليات إزالة الألغام من قبل المؤسسات العامة. |
The analysing group noted that given the importance of external support to ensure timely implementation, Thailand, in accordance with Article 6 of the Convention, could benefit from developing as soon as possible a resource mobilisation strategy that takes into account, as is indicated in the extension request, the need to reach out to other levels of Thai government, State enterprises, development banks and domestic and foreign donors. | UN | ولاحظ الفريق المحلل أنه بالنظر إلى أهمية الدعم الخارجي لضمان التنفيذ في الوقت المناسب، قد تستفيد تايلند، وفقا للمادة 6 من الاتفاقية، من التعجيل في أقرب وقت ممكن بوضع استراتيجية لتعبئة الموارد تراعي، كما هو مشار إليه في طلب التمديد، ضرورة الاتصال بمستويات أخرى من الحكومة التايلندية، والمؤسسات التجارية التابعة للدولة، ومصارف التنمية والمانحين المحليين والأجانب. |
The analysing group noted that given the importance of external support to ensure timely implementation, Chad could benefit from developing as soon as possible a resource mobilisation strategy that takes into account, as is implied by the extension request, the need to reach out to IFIs and to increase support from traditional donors, including by engaging in the work of relevant Contact Groups. | UN | 13- ولاحظ فريق التحليل أنه نظراً إلى أهمية الدعم الخارجي لضمان التنفيذ في الوقت المناسب، فبإمكان تشاد أن تستفيد من وضع استراتيجية في أقرب وقت ممكن ترمي إلى تعبئة الموارد وتراعي، على النحو الذي ألمح إليه طلب التمديد، الحاجة إلى الاتصال بالمؤسسات المالية الدولية وزيادة الدعم من المانحين التقليديين، بما في ذلك عن طريق المشاركة في عمل فرق الاتصال المعنية. |
22. The analysing group noted that, given the importance of external support to ensure timely implementation, Angola could benefit from enhancing its resource mobilisation strategy, in part by provided additional clarity regarding estimated costs for implementation. | UN | 22- ونظراً لأهمية الدعم الخارجي لضمان التنفيذ في الوقت المناسب، لاحظ فريق التحليل أن أنغولا يمكن أن تستفيد من تعزيز استراتيجيتها لتعبئة الموارد، وذلك بشكل جزئي عن طريق زيادة توضيح التكاليف المقدرة للتنفيذ. |
(i) Given the importance of external support to ensure timely implementation, the meeting requested that Angola provide further clarity at the Thirteenth Meeting of the States Parties on estimated costs for implementation, including by clarifying the costs that Angola's State budget would cover as part of the overall cost of implementation. | UN | نظراً لأهمية الدعم الخارجي لضمان التنفيذ، طلب الاجتماع أن تقدم أنغولا إلى الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف المزيد من التوضيحات عن التكلفة المقدرة للتنفيذ، بما في ذلك التكاليف التي ستغطيها أنغولا من ميزانية الدولة كجزء من التكاليف الكلية للتنفيذ؛ |