ويكيبيديا

    "importance of pursuing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أهمية مواصلة
        
    • أهمية اتباع
        
    • أهمية انتهاج
        
    • أهمية متابعة
        
    • أهمية تبني
        
    • أهمية الاستمرار في تنفيذ
        
    • أهمية السعي
        
    • بأهمية السعي إلى تحقيق
        
    Both highlighted the importance of pursuing strong collaboration with human rights bodies and mechanisms, in particular the Committee on the Rights of the Child and the Human Rights Council. UN وقد أبرز كلاهما أهمية مواصلة التعاون القوي مع هيئات وآليات حقوق الإنسان، ولا سيما لجنة حقوق الطفل ومجلس حقوق الإنسان.
    Interventions underlined the importance of pursuing efforts to promote the Convention and to disseminate information on its interpretation, including by organizing judicial colloquiums. UN وأكدت المداخلات أهمية مواصلة العمل على الترويج للاتفاقية ونشر المعلومات عن تفسيرها بما يشمل تنظيم ندوات قضائية.
    These discussions resonated with the Special Rapporteur's view on the importance of pursuing his efforts for the Shan assessment. UN وتجاوبت هذه المناقشات مع رأي المقرر الخاص بشأن أهمية مواصلة جهوده لإجراء تقييم للحالة في شان.
    The Committee therefore stresses the importance of pursuing additional avenues in the context of the treaty body reform. UN لذلك، تؤكد اللجنة على أهمية اتباع طرق إضافية في سياق إصلاح الهيئات التعاهدية.
    Several delegations emphasized the importance of pursuing a comprehensive approach to the implementation of the Programme of Action. UN وشددت عدة وفود على أهمية اتباع نهج شامل في تنفيذ برنامج العمل.
    3. Representatives emphasized the importance of pursuing a policy of gender mainstreaming for equality and the empowerment of women. UN ٣ - وأكد بعض الممثلين أهمية انتهاج سياسة ترمي إلى التوجه نحو المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    He emphasized the importance of pursuing the goals of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (ICPD) and integrating them in national policies and development frameworks. UN كما شدد على أهمية متابعة أهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وإدماجها في سياسات وأطر التنمية الوطنية.
    The Council appreciates the steps being taken to fill posts with nationals of member States and to facilitate the movement of national manpower among GCC States. It affirms the importance of pursuing population policies that will ensure the homogeneity, stability and security of the peoples of member States. UN وإذ يثمﱢن المجلس اﻷعلى ما تقوم به الدول اﻷعضاء من خطوات لتوطين الوظائف في الدول اﻷعضاء وتيسير انتقال العمالة الوطنية فيما بين دول المجلس، فإنه يؤكد على أهمية تبني سياسات سكانية تضمن التجانس والاستقرار واﻷمن لشعوب دوله.
    The contributions highlighted the importance of pursuing prosecutions; finding and publicizing the truth; assisting and protecting victims, witnesses and other participants in the proceedings; and providing reparation and remedies. UN وأبرزت هذه الإسهامات أهمية مواصلة المقاضاة على هذه الانتهاكات؛ ومعرفة الحقيقة والنشر عنها، ومساعدة وحماية الضحايا والشهود وغيرهم من المشاركين في الدعاوى، وتقديم جبر وتعويضات.
    141. She noted that the Associate Administrator had highlighted the importance of pursuing programmes that commanded common agreement. UN 141- وذكرت أن مدير البرنامج الإنمائي المعاون قد سلَّط الضوء على أهمية مواصلة البرامج التي تحظى باتفاق مشترك.
    She noted that the Associate Administrator had highlighted the importance of pursuing programmes that commanded common agreement. UN 141- وذكرت أن مدير البرنامج الإنمائي المعاون قد سلَّط الضوء على أهمية مواصلة البرامج التي تحظى باتفاق مشترك.
    The Commission also stressed the importance of pursuing and deepening cooperation between UNCTAD and other organs of the United Nations system and specialized agencies and requested the Secretariat to provide a report on the extent of such cooperation. UN وأكدت اللجنة أيضا أهمية مواصلة وتعميق التعاون بين اﻷونكتاد والهيئات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، وطلبت إلى اﻷمانة أن تقدم تقريرا عن مدى هذا التعاون.
    Subsequently, the Secretary-General wrote to executive heads on the follow-up to the World Summit for Social Development and again stressed the importance of pursuing such follow-up in the larger context of the conference " continuum " . UN وفي أعقاب ذلك، وجه اﻷمين العام، رسالة إلى الرؤساء التنفيذيين بخصوص متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وشدد مرة أخرى على أهمية مواصلة هذه المتابعة في السياق اﻷعم لنطاق متصل من المؤتمرات.
    The members of the Council stressed the importance of pursuing all efforts aimed at expediting the convening of the international conference on the Great Lakes and the Central African region. UN وأكد أعضاء مجلس الأمن أهمية مواصلة بذل كل جهد بهدف الإسراع بعقد المؤتمر الدولي المعني بمنطقة أفريقيا الوسطى والبحيرات العظمى.
    The representative of the Gambia highlighted the importance of pursuing a bottom-up approach while developing objectives in order to ensure the buy-in of all stakeholders. UN وأبرز ممثل غامبيا أهمية اتباع نهج تصاعدي عند وضع الأهداف لضمان تبنيها من قِبل جميع أصحاب المصلحة.
    Several delegations emphasized the importance of pursuing a comprehensive approach to the implementation of the Programme of Action. UN وشددت عدة وفود على أهمية اتباع نهج شامل في تنفيذ برنامج العمل.
    The Committee stresses, in particular, the importance of pursuing a coordinated and consistent approach for the formulation and presentation of the elements of the performance framework, based on standards for similar services and a common terminology. UN وتؤكد اللجنة بصفة خاصة أهمية اتباع نهج منسق ومتسق في صياغة وعرض عناصر إطار الأداء، استنادا إلى معايير الخدمات المماثلة ومصطلحات موحدة.
    The Council, in seeking protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations, underlines the importance of pursuing a coordinated and comprehensive approach in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations. UN ويؤكد المجلس، في إطار السعي لتوفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة للاجئين ولغيرهم ممن يتواجدون في حالات نزاع، أهمية اتباع نهج منسق وشامل وفقا للمقاصد والمبادئ المنصوص عليها في ميثاق اﻷمم المتحدة.
    In this connection, my Government would like to underscore the importance of pursuing preventive diplomacy, which is one of the central themes of " An Agenda for Peace " . UN وفــي هــذا الصـدد، تود حكومتي التأكيد على أهمية انتهاج الدبلوماسية الوقائيــة التــي هــي أحـد الموضوعات اﻷساسية في " خطــة للســلام " .
    The delegation also discussed the importance of pursuing peace and development initiatives simultaneously, since the two objectives are mutually reinforcing. UN وناقش الوفد أيضا أهمية متابعة المبادرات السلام والتنمية في آن واحد، بما أن هذين الهدفين متآزران.
    The Conference highlights the importance of pursuing initiatives in this area through effective cooperation and sustainable partnerships. UN ويبرز المؤتمر أهمية الاستمرار في تنفيذ المبادرات في هذا المجال عن طريق التعاون الفعال وإقامة شراكات مستدامة.
    The multifaceted nature of these conflicts and their significant impact on socioeconomic development underscores the importance of pursuing a holistic approach that recognizes the interlinkages between development, and peace and security in Africa. UN وفي ظل الطابع المتعدد الأوجه لهذه النزاعات وتأثيرها الكبير على التنمية الاقتصادية والاجتماعية، تبرز أهمية السعي إلى اتباع نهج كلي يعترف بالصلات المتشابكة التي تربط التنمية بالسلام والأمن في أفريقيا.
    Nuclear-weapon States in particular should recognize the importance of pursuing that goal, as well as the importance of ratifying the protocols to treaties establishing nuclear-weapon-free zones in other regions, such as the Pelindaba Treaty and the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia. UN وينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية، بصفة خاصة، أن تعترف بأهمية السعي إلى تحقيق هذا الهدف إضافة إلى أهمية التصديق على بروتوكولات المعاهدات التي تنص على إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في مناطق أخرى، مثل معاهدة بيلندابا، ومعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد