ويكيبيديا

    "importance of regional integration" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أهمية التكامل الإقليمي
        
    Mr. Ali stressed the importance of regional integration for Uganda in this context. UN وأكد السيد علي أهمية التكامل الإقليمي بالنسبة لأوغندا في هذا السياق.
    Through that dialogue, we also stress the importance of regional integration for the Central American countries, and we suggest that it be accelerated. UN ومن خلال ذلك الحوار، نشدد أيضا على أهمية التكامل الإقليمي لبلدان أمريكا الوسطى، ونقترح تسريع خطاه.
    The representative also stressed the importance of regional integration to reinforce the impact of these reforms. UN وشدّد هذا الممثل أيضاً على أهمية التكامل الإقليمي في تعزيز تأثير هذه الإصلاحات.
    Finally, participants emphasized the importance of regional integration and strengthened coordination, especially in regions with smaller countries, which are particularly vulnerable. UN وفي الختام، شدد المشاركون على أهمية التكامل الإقليمي وتعزيز التنسيق لا سيما في المناطق التي تضم بلداناً صغيرة تعاني من الضعف بصفة خاصة.
    In the ensuing discussion, many participants emphasized the importance of regional integration in Africa and called upon member States to reaffirm their commitment to the integration process. UN 27 - وفي المناقشة التي تلت العرض، أكد عدة مشاركين على أهمية التكامل الإقليمي في أفريقيا، وطالبوا الدول الأعضاء بإعادة تأكيد التزامها بعملية التكامل.
    It also anticipates the participation of a large number of regional economic organizations in order to shed light on the importance of regional integration in meeting the challenges of globalization. UN ويُتوقع أيضا أن يشارك في المشروع عدد كبير من المنظمات الاقتصادية الإقليمية بغية إلقاء الضوء على أهمية التكامل الإقليمي لمواجهة تحديات العولمة.
    Given the importance of regional integration in Africa's development, developing-country partners were urged to ensure that increasing cooperation with the region reinforced rather than hindered regional integration efforts. UN وبالنظر إلى أهمية التكامل الإقليمي في تنمية أفريقيا، فإن البلدان النامية الشريكة مدعوة للحرص على أن يؤدي تعاونها المتزايد مع المنطقة إلى تعزيز جهود التكامل الإقليمي لا إلى إعاقتها.
    Given the importance of regional integration in Africa's development, developing-country partners were urged to ensure that increasing cooperation with the region reinforced rather than hindered regional integration efforts. UN وبالنظر إلى أهمية التكامل الإقليمي في تنمية أفريقيا، فإن البلدان النامية الشريكة مدعوة للحرص على أن يؤدي تعاونها المتزايد مع المنطقة إلى تعزيز جهود التكامل الإقليمي لا إلى إعاقتها.
    importance of regional integration in services UN أهمية التكامل الإقليمي في مجال الخدمات
    Prime Minister Abderrahmane El-Youssoufi of Morocco explained the importance of regional integration for a country like Morocco, in the light of the prospects offered by the Euro-Mediterranean dialogue. UN وبيّن رئيس الوزراء المغربي، عبد الرحمن اليوسفي، أهمية التكامل الإقليمي لبلد كالمغرب على ضوء الآفاق التي يتيحها الحوار الأوروبي-المتوسطي.
    " 6. The importance of regional integration was also highlighted, as well as the possibility that public-public partnerships could be explored to provide solutions to common problems not only in the economic domain but also in the areas of health and education, among others. UN " 6 - وسُلط الضوء أيضا، على أهمية التكامل الإقليمي وعلى إمكانية استكشاف سبل إقامة شراكات على مستوى القطاع العام لتوفير حلول للمشاكل الشائعة ليس في المجال الاقتصادي فحسب بل وأيضا في مجالات أخرى من بينها مجالا الصحة والتعليم.
    6. The importance of regional integration was also highlighted, as well as the possibility that public-public partnerships could be explored to provide solutions to common problems not only in the economic domain but also in the areas of health and education, among others. UN 6 - وسُلط الضوء أيضا، على أهمية التكامل الإقليمي وعلى إمكانية استكشاف سبل إقامة شراكات على مستوى القطاع العام لتوفير حلول للمشاكل الشائعة ليس في المجال الاقتصادي فحسب بل وأيضا في مجالات أخرى من بينها مجالا الصحة والتعليم.
    The importance of regional integration for advancing Africa's development agenda and accelerating progress through the New Partnership for Africa's Development and other initiatives, including the rationalization of the regional economic communities, was underlined. UN وجرى التشديد على أهمية التكامل الإقليمي في دفع برنامج التنمية الأفريقي إلى الأمام وتسريع إحراز التقدم من خلال الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا وغيرها من المبادرات، بما في ذلك ترشيد الجماعات الاقتصادية الإقليمية.
    They also highlighted the importance of regional integration, and the considerable steps Guatemala had taken to strengthen its commercial ties with key trading partners by joining the Dominican Republic Central American Free Trade Agreement (DR-CAFTA) and negotiating other bilateral agreements. UN وأبرزت أيضاً أهمية التكامل الإقليمي والخطوات الكبيرة التي قامت بها غواتيمالا لتوطيد روابطها التجارية مع الشركاء التجاريين الرئيسيين عبر الانضمام إلى اتفاق التجارة الحرة بين الولايات المتحدة وبلدان أمريكا الوسطى والجمهورية الدومينيكية والتفاوض على اتفاقات ثنائية أخرى.
    The ASEAN Leaders reaffirmed the importance of regional integration and the narrowing of the development gap within ASEAN, and welcomed progress made in the implementation of IAI and the Roadmap for the integration of ASEAN over the past year. UN 11 - وجدّد قادة الرابطة تأكيد أهمية التكامل الإقليمي وتضييق الفجوة الإنمائية فيما بين بلدان الرابطة، ورحبوا بالتقدم المحرز خلال العام الماضي في تنفيذ مبادرة تكامل رابطة أمم جنوب شرق آسيا وخريطة الطريق الرامية إلى تحقيق التكامل داخل الرابطة.
    80. Mr. Chidumo (Mozambique), speaking on behalf of the member States of the Southern African Development Community (SADC), stressed the importance of regional integration in building sustainable trade capacity in developing and least developed countries. UN 80- السيد تشيدومو (موزمبيق): تحدث نيابة عن الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، مؤكدا أهمية التكامل الإقليمي في بناء قدرة تجارية مستدامة في البلدان النامية وأقل البلدان نموا.
    The validation workshop of the latter in March 2010 led to the creation of a coordination unit for AIDA, a major step in emphasizing the importance of regional integration in Africa's industrialization. UN وقد أدت حلقة العمل التي عُقِدت لإقرار هذه الاستراتيجية الأخيرة في آذار/مارس 2010 إلى إنشاء وحدة تنسيق لتنفيذ خطة العمل المذكورة، وهي خطوة رئيسية في التشديد على أهمية التكامل الإقليمي في عملية تصنيع أفريقيا.
    36. Reaffirming the importance of regional integration for advancing Africa's development agenda and undertaking measures to accelerate progress through the African Union's NEPAD programme and other initiatives, including the rationalization of the regional economic communities, the Ministers will also scale-up efforts to promote regional infrastructure development and intra-African trade. UN 36 - وإذ أكد الوزراء من جديد على أهمية التكامل الإقليمي للنهوض بجدول أعمال تنمية أفريقيا واتخاذ التدابير اللازمة للتعجيل بإحراز التقدم من خلال برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التابع للاتحاد الأفريقي ومبادرات أخرى، بما في ذلك ترشيد عمل الجماعات الاقتصادية الإقليمية، أشاروا إلى أنهم سيضاعفون الجهود لتعزيز تنمية الهياكل الأساسية الإقليمية والتجارة بين البلدان الأفريقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد