They also demonstrate the importance of respecting the right of all peoples to self-determination. | UN | وهي تدلل أيضا على أهمية احترام حقوق جميع الشعوب في تقرير المصير. |
In his comments just now, the distinguished Ambassador of Egypt emphasized the importance of respecting the rules of procedure of the Conference. | UN | لقد ركز سفير مصر الموقر في التعليقات التي أبداها للتوّ على أهمية احترام النظام الداخلي للمؤتمر. |
The importance of respecting the environment and the role of the International Seabed Authority in that regard were also discussed during this session. | UN | وتم كذلك في هذه الحلقة تناول أهمية احترام البيئة، والدور الذي تقوم به السلطة الدولية لقاع البحار في هذا الصدد. |
11. Delegations reiterated the importance of respecting the principle of non-refoulement. | UN | 11- وأكدت الوفود مجدداً أهمية احترام مبدأ عدم الإعادة القسرية. |
At the same time, the Working Group emphasized the importance of respecting the rule of law in all asset recovery procedures. | UN | وفي الوقت ذاته، شدّد الفريق العامل على أهمية مراعاة سيادة القانون في جميع إجراءات استرداد الموجودات. |
This decision underscores the importance of respecting the separate status of the two organizations. | UN | ويظهر هذا القرار أهمية احترام الوضع المنفصل لكلتا المنظمتين. |
The Secretary-General has stressed the importance of respecting the rights of migrants in order to realize fully the benefits of international migration. | UN | لقد شدّد الأمين العام على أهمية احترام حقوق المهاجرين بغية تحقيق الاستفادة التامة عن عوائد الهجرة الدولية. |
On the democratic process, the mission stressed the importance of respecting the opposition's constitutional role. | UN | وفيما يتصل بالعملية الديمقراطية، شددت البعثة على أهمية احترام الدور الدستوري للمعارضة. |
It emphasizes again the importance of respecting the electoral calendar. | UN | ويؤكد من جديد أهمية احترام المواعيد المقررة للانتخابات. |
104. Both staff and management agreed on the importance of respecting the due process rights of staff during an investigation. | UN | 104 - واتفق الموظفون والإدارة على أهمية احترام حق الموظف في الاستفادة من الإجراءات القانونية الواجبة أثناء التحقيق. |
Underscoring the importance of respecting the values of all cultures, religions and civilizations for achieving a truly globalized world, | UN | وإذ تؤكد على أهمية احترام قيم جميع الثقافات والأديان والحضارات لإقامة عالم معولم حقاً، |
Underscoring the importance of respecting the values of all cultures, religions and civilizations for achieving a truly globalized world, | UN | وإذ تؤكد على أهمية احترام قيم جميع الثقافات والأديان والحضارات لإقامة عالم معولم حقاً، |
Other delegations highlighted the importance of respecting the principles of sovereignty and territorial integrity as established by the Charter of the United Nations. | UN | وألقت وفود أخرى الضوء على أهمية احترام مبدئي السيادة والسلامة الإقليمية المنصوص عليهما في ميثاق الأمم المتحدة. |
We also note the importance of respecting the principles and values that underlie these instruments. | UN | كما نُشير إلى أهمية احترام المبادئ والقيم التي تتضمنها هاتان الوثيقتان؛ |
Several members expressed concern about the repercussions of the Syrian crisis on Lebanon and reaffirmed the importance of respecting the disassociation policy. | UN | وأعرب عدة أعضاء عن القلق إزاء تداعيات الأزمة السورية في لبنان، وأكدوا من جديد أهمية احترام سياسة التحييد. |
Some opined that the text should refer to the importance of respecting the sovereignty, territorial integrity and political independence of sovereign States, as established by the Charter of the United Nations. | UN | ورأى بعض الوفود أن النص ينبغي أن يشير إلى أهمية احترام سيادة الدول صاحبة السيادة وسلامة أقاليمها واستقلالها السياسي، على النحو المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة. |
Additionally, they should share with others their beliefs in the importance of respecting the rights of others, thereby contributing to a sense that the rights of all will be respected. | UN | ويتعين عليهم بالإضافة إلى ذلك، تبادل قناعاتهم بشأن أهمية احترام حقوق الآخرين، والإسهام بذلك في تعزيز الإحساس باحترام حقوق الجميع. |
Underscoring the importance of respecting the United Nations guiding principles of humanitarian assistance, including neutrality, impartiality, humanity and independence in the provision of humanitarian assistance, | UN | وإذ يؤكد أهمية احترام المبادئ التوجيهية للأمم المتحدة المتعلقة بالمساعدة الإنسانية، بما فيها الحياد والنزاهة والإنسانية والاستقلال أثناء تقديم المساعدة الإنسانية، |
Underscoring the importance of respecting the United Nations guiding principles of humanitarian assistance, including neutrality, impartiality, humanity and independence in the provision of humanitarian assistance, | UN | وإذ يؤكد أهمية احترام المبادئ التوجيهية للأمم المتحدة المتعلقة بالمساعدة الإنسانية، بما فيها الحياد والنزاهة والإنسانية والاستقلال أثناء تقديم المساعدة الإنسانية، |
We reaffirm the importance of respecting the competence of United Nations organs, as set out in the Charter. The Security Council should not take up issues that are within the purview of other organs of the United Nations, which would constitute interference in the competence of other organs of this Organization. | UN | ونؤكد من جديد على أهمية مراعاة اختصاصات أجهزة الأمم المتحدة التي حددها الميثاق وعزف عن تخويل مجلس الأمن مناقشة قضايا من اختصاصات أجهزة أخرى في الأمم المتحدة. |
78. Nigeria acknowledged Belgium's recognition of the importance of respecting the rights of migrants. | UN | 78- وسلمت نيجيريا باعتراف بلجيكا بأهمية احترام حقوق المهاجرين. |