ويكيبيديا

    "importance of setting up" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أهمية إنشاء
        
    • أهمية إقامة
        
    The importance of setting up practical and appropriate implementation mechanisms for all these instruments as a matter of urgency was emphasized during the discussions. UN وقد تم التأكيد أثناء المناقشات على أهمية إنشاء آليات تنفيذ عملية وملائمة لجميع هذه الصكوك باعتبارها مسألة ملحة.
    United Nations Bulgaria has always underlined the importance of setting up a mechanism for the effective application of Article 50 of the Charter. UN لقد شددت بلغاريا دائما على أهمية إنشاء آلية للتطبيق الفعال للمادة ٥٠ من الميثاق.
    339. The Government recognizes the importance of setting up breastfeeding rooms in public areas. UN 339- وتدرك الحكومة أهمية إنشاء غرف الرضاعة الطبيعية في الأماكن العامة.
    For that reason his delegation endorsed the views of other speakers who had drawn attention to the importance of setting up a system for evaluating results and of establishing a set of clear objectives to be met at all levels of the Secretariat. UN ولهذا السبب فإن وفده يوافق على آراء المتكلمين اﻵخرين الذين لفتوا الانتباه الى أهمية إقامة نظام لتقييم النتائج ووضع مجموعة من اﻷهداف الواضحة التي يتعين تحقيقها على جميع مستويات اﻷمانة العامة.
    Similarly, I would like to highlight the importance of setting up a just and equitable international trade system, based on predictable and non-discriminatory regulations consistent with the principles of free trade. UN وبالمثل، أود أن أؤكد على أهمية إقامة نظام تجاري دولي عادل ومنصف، يرتكز على ترتيبات يمكن التنبؤ بها وغير تمييزية، تتوافق مع مبادئ التجارة الحرة.
    They also acknowledged the IPR process, but stressed the importance of setting up adequate financial mechanisms to ensure that follow-up activities were carried out. UN ومضى قائلاً إن أقل البلدان نمواً تُعرب عن تقديرها أيضاً لعملية استعراض سياسة الاستثمار، لكنها تشدِّد على أهمية إنشاء آليات مالية مناسبة لضمان تنفيذ أنشطة المتابعة.
    It also stresses the importance of setting up networks to exchange cutting edge information on knowledge, technology and impacts at local, national and international levels on NAP priority issues. UN كما أكد ذلك الطرف على أهمية إنشاء شبكات لتبادل المعلومات الطليعية عن المعارف والتكنولوجيا والآثار على قضايا الأولوية المدرجة في برامج العمل الوطنية، على المستويات المحلية والوطنية والدولية.
    I intend to carry on my consultations with the members of the CD in order to reach a consensus on the agenda, without losing sight of the importance of setting up the concrete work mechanisms on the individual agenda items. UN وأعتزم إجراء مشاوراتي مع أعضاء مؤتمر نزع السلاح من أجل التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن جدول اﻷعمال بدون أن تغيب عن أنظارنا أهمية إنشاء اﻵليات اللازمة لﻷعمال الخاصة بفرادى بنود جدول اﻷعمال.
    9. They emphasized the importance of setting up national coordination and information-exchange mechanisms, as well as of elaborating national sustainable development plans and strategies, in particular with a view to integrating sustainable development considerations within decision-making processes. UN ٩ - وأكدوا أهمية إنشاء آليات وطنية للتنسيق وتبادل المعلومات، وكذلك وضع خطط واستراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة، ترمي على وجه الخصوص إلى إدماج اعتبارات التنمية المستدامة في عمليات اتخاذ القرارات.
    1323. The Committee emphasizes the importance of setting up an independent mechanism with the mandate of regularly monitoring and evaluating progress in the implementation of the Convention at the national and local levels. UN 1323- وتشدد اللجنة على أهمية إنشاء آلية مستقلة تسند إليها ولاية رصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية بصورة منتظمة على المستويات الوطنية والمحلية.
    283. The Committee emphasizes the importance of setting up an independent mechanism with the mandate of regularly monitoring and evaluating progress in the implementation of the Convention at the national and local levels. UN 283- وتؤكد اللجنة أهمية إنشاء آلية مستقلة توكل إليها ولاية الرصد والتقييم المنتظمين للتقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية على المستويين الوطني والمحلي.
    20. Noting the decree establishing a National Human Rights Committee, the Committee emphasizes the importance of setting up an independent mechanism with the mandate of regularly monitoring and evaluating progress in the implementation of the Convention at the national and local levels. UN 20- إذ تلاحظ اللجنة مرسوم إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان، تشدد على أهمية إنشاء آلية مستقلة تكون ولايتها إجراء رصد وتقييم منتظمين للتقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الوطني والمحلي.
    32. The Committee emphasizes the importance of setting up an independent mechanism with the mandate regularly to monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention at the national and local levels. UN 32- تشدد اللجنة على أهمية إنشاء آلية مستقلة تتمثل ولايتها في رصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الوطني والمحلي بانتظام.
    282. The Committee emphasizes the importance of setting up an independent mechanism with the mandate to monitor regularly and evaluate progress in the implementation of the Convention at the national and local levels. UN 282- وتشدد اللجنة على أهمية إنشاء آلية مستقلة وتكليفها برصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية على المستويين الوطني والمحلي بانتظام.
    While welcoming the fact that human rights associations have the right to submit cases to the Constitutional Council, the Committee emphasizes the importance of setting up an independent mechanism with a mandate to regularly monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention at the local and national levels. UN ولئن كانت اللجنة ترحب بأن رابطات حقوق الإنسان لها الحق في تقديم قضايا إلى المجلس الدستوري، فإن اللجنة تشدد على أهمية إنشاء آلية مستقلة تشمل ولايتها الرصد والتقييم المنتظمين للتقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية على الصعيدين المحلي والوطني.
    166. Noting the decree establishing a National Human Rights Committee, the Committee emphasizes the importance of setting up an independent mechanism with the mandate of regularly monitoring and evaluating progress in the implementation of the Convention at the national and local levels. UN 166- تحيط اللجنة علماً بالمرسوم الذي يقرر إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان، فتؤكد على أهمية إنشاء آلية مستقلة تكلف بولاية الرصد والتقييم المتظلمين للتقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الوطني والمحلي.
    245. The Committee emphasizes the importance of setting up an institution for the promotion and protection of human rights in accordance with the Paris Principles.10 The Committee requests the State party to provide information on progress made in this regard in its next periodic report. UN 245- وتشدد اللجنة على أهمية إنشاء مؤسسة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس(10). وترجو اللجنة من الدولة الطرف تقديم معلومات عن التقدم المحرز في هذا الصدد في تقريرها الدوري المقبل.
    Emphasizes the importance of setting up appropriate national monitoring and evaluation mechanisms to ensure that all appropriate steps are taken to follow up the concluding observations and general recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination; UN 76 - يؤكد على أهمية إقامة آليات رصد وتقييم وطنية ملائمة لكفالة اتخاذ جميع الخطوات الملائمة لمتابعة الملاحظات الختامية والتوصيات العامة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري؛
    11. The Committee emphasizes the importance of setting up an independent mechanism with the mandate regularly to monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention at the national and local levels. UN 11- تؤكد اللجنة على أهمية إقامة آلية مستقلة مناطة بولاية القيام بانتظام برصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية على المستويين الوطني والمحلي.
    308. The Committee emphasizes the importance of setting up an independent mechanism with the mandate of regularly monitoring and evaluating progress in the implementation of the Convention at the national and local levels. UN 308- وتشدد اللجنة على أهمية إقامة آلية مستقلة تكون ولايتها رصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية بصورة منتظمة على المستويات الوطنية والمحلية.
    Emphasizes the importance of setting up effective national monitoring and evaluation mechanisms to ensure that all appropriate steps are taken to follow up on the concluding observations and general recommendations of the Committee; UN 45- يؤكد على أهمية إقامة آليات رصد وتقييم وطنية فعالة لضمان اتخاذ جميع الخطوات الملائمة لمتابعة الملاحظات الختامية والتوصيات العامة للجنة القضاء على التمييز العنصري؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد