ويكيبيديا

    "importance of the empowerment of women" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أهمية تمكين المرأة
        
    Underlining the importance of the empowerment of women and their economic independence as critical tools to prevent and eliminate domestic violence against women, UN وإذ تؤكد أهمية تمكين المرأة واستقلالها الاقتصادي كإحدى الأدوات الحيوية في منع العنف العائلي ضد المرأة والقضاء عليه،
    Underlining the importance of the empowerment of women and their economic independence as critical tools to prevent and eliminate domestic violence against women, UN وإذ تؤكد أهمية تمكين المرأة واستقلالها الاقتصادي كإحدى الأدوات الحيوية لمنع العنف العائلي ضد المرأة والقضاء عليه،
    Though Cairo and other international conferences have highlighted the importance of the empowerment of women and the promotion and protection of their basic human rights, much remains to be done if the productive contribution of this important sector of the population is to be effectively harnessed. UN ولئن كان مؤتمر القاهرة ومؤتمرات دولية أخرى قد أبرزت أهمية تمكين المرأة وتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان اﻷساسية الخاصة بها، لا يزال هناك الكثير الذي ينبغي القيام به إذا ما كان لﻹسهام المثمر لهذا القطاع الهام من السكان أن يُجنى بشكل فعال.
    Underlining the importance of the empowerment of women and their effective participation in decisionmaking and policymaking processes as one of the critical tools to prevent and eliminate crimes against women and girls committed in the name of honour, UN وإذ تـبـرز أهمية تمكين المرأة ومشاركتها بفعالية في عمليات صنع القرار وتقرير السياسات كإحدى الأدوات الحيوية في منع الجرائم المرتكبة ضد النساء والفتيات باسم الشرف والقضاء عليها،
    Stressing the importance of the empowerment of women as a tool to eliminate all forms of violence against women, including crimes identified in the outcome document of the twenty-third special session, UN وإذ تؤكد أهمية تمكين المرأة بوصفه أداة للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك الجرائم المحددة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين،
    Underlining the importance of the empowerment of women and their effective participation in decision-making and policy-making processes as one of the critical tools to eliminate and prevent crimes against women committed in the name of honour, UN وإذ تركز على أهمية تمكين المرأة ومشاركتها بفعالية في عمليات صنع القرار ورسم السياسات كإحدى الأدوات الحيوية في القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف ومنعها،
    Stressing the importance of the empowerment of women as a tool to eliminate all forms of violence against women, including crimes identified in the outcome document of the twenty-third special session, UN وإذ تشدد على أهمية تمكين المرأة بوصفه أداة للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك الجرائم المحددة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين،
    Underlining the importance of the empowerment of women and their effective participation in decision-making and policy-making processes as one of the critical tools to prevent and eliminate crimes against women and girls committed in the name of honour, UN وإذ تركز على أهمية تمكين المرأة ومشاركتها بفعالية في عمليات صنع القرار ورسم السياسات كإحدى الأدوات الحيوية في منع الجرائم المرتكبة ضد النساء والفتيات باسم الشرف والقضاء عليها،
    Stressing the importance of the empowerment of women as a tool to eliminate all forms of violence against women, including crimes identified in the outcome document of the twenty-third special session, UN وإذ تشدد على أهمية تمكين المرأة بوصفه أداة للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك الجرائم المحددة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين،
    Underlining the importance of the empowerment of women and their effective participation in decision-making and policy-making processes as one of the critical tools to prevent and eliminate crimes against women committed in the name of honour, UN وإذ تركز على أهمية تمكين المرأة ومشاركتها بفعالية في عمليات صنع القرار ورسم السياسات كإحدى الأدوات الحيوية في منع الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف والقضاء عليها،
    Stressing the importance of the empowerment of women as a tool to eliminate all forms of violence against women, including crimes identified in the outcome document of the twenty-third special session, UN وإذ تشدد على أهمية تمكين المرأة بوصفه أداة للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك الجرائم المحددة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين،
    The eradication of poverty depended on the full integration of the poor into economic, social and political life, and he underscored the importance of the empowerment of women in that regard. UN ويعتمد القضاء على الفقر على إدماج الفقراء بصورة تامة في الحياة الاقتصادية والاجتماعية والسياسية، ثم أبرز أهمية تمكين المرأة في هذا الصدد.
    21. Mr. Arguello (Argentina) stressed the importance of the empowerment of women and gender equality for sustainable development. UN 21 - السيد أرغويللو (الأرجنتين): شدَّد على أهمية تمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين بالنسبة للتنمية المستدامة.
    " Underlining the importance of the empowerment of women and their effective participation in decision-making and policy-making processes as one of the critical tools to eliminate and prevent crimes against women committed in the name of honour, UN " وإذ تركز على أهمية تمكين المرأة ومشاركتها بفعالية في عمليات صنع القرار ورسم السياسات كإحدى الأدوات الحيوية في القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف ومنعها،
    " 15. Reaffirms the importance of the empowerment of women and gender mainstreaming as critical underlying factors for effective poverty-eradication strategies; UN " 15 - تؤكد من جديد أهمية تمكين المرأة وتعميم المنظور الجنساني كعاملين أساسيين وحيويين للاستراتيجيات الفعالة للقضاء على الفقر؛
    " Underlining the importance of the empowerment of women and their effective participation in decision-making and policy-making processes as critical tools to prevent and eliminate domestic violence against women, UN " وإذ تؤكد أهمية تمكين المرأة ومشاركتها بفعالية في عمليات صنع القرار ورسم السياسات، كإحدى الأدوات الحيوية في منع العنف العائلي ضد المرأة والقضاء عليه،
    8. Many countries stressed the importance of the empowerment of women, youth, indigenous people and the most vulnerable groups as being integral to promoting sustainable development. UN 8 - وأبرز كثير من البلدان أهمية تمكين المرأة والشباب والشعوب الأصلية وأشد الفئات المستضعفة، واعتبر ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية الدفع بالتنمية المستدامة.
    In Libya, the Secretary-General welcomed the transparent manner in which the Prime Minister had been elected and stressed upon his interlocutors the importance of national reconciliation, unity, inclusiveness, dialogue, human rights, the rule of law and transitional justice, as well as the importance of the empowerment of women the revolution in Libya had brought about. UN وفي ليبيا، رحب الأمين العام بالطريقة الشفافة التي اتُّبعت لانتخاب رئيس الوزراء، وأكد لمحاوريه على أهمية المصالحة الوطنية والوحدة وإشراك الجميع والحوار وإعمال حقوق الإنسان وسيادة القانون والعدالة الانتقالية، إضافة إلى أهمية تمكين المرأة الذي كان ثمرة للثورة في ليبيا.
    Bearing in mind also the importance of the empowerment of women in the fight against HIV/AIDS, UN وإذ يضع في اعتباره أيضاً أهمية تمكين المرأة من مكافحة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)،
    The continued feminization of HIV and AIDS is another area of concern for my delegation, and in this regard, we wish to reiterate the importance of the empowerment of women in all social, economic, cultural and political spheres in the fight against HIV and AIDS. UN إن الزيادة المطردة لعدد الإناث المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تشكل هاجسا آخر لوفدي. وفي هذا الصدد، نود أن نؤكد من جديد أهمية تمكين المرأة في جميع المجالات الاجتماعية والاقتصادية والثقافية والسياسية في المعركة ضد فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد