ويكيبيديا

    "importance of the topic of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أهمية موضوع
        
    The importance of the topic of focus to developing countries was particularly emphasized. UN وتم التشديد بشكل خاص على أهمية موضوع التركيز للبلدان النامية.
    First, given the importance of the topic of climate change, the HDR 2007 was made to cover also for 2008. UN أولا، بالنظر إلى أهمية موضوع تغير المناخ، جُعل تقرير عام 2007 يغطي أيضا عام 2008.
    It also highlighted the importance of the topic of sanctions to the entire international community and called upon delegations to demonstrate flexibility in the review of the document. UN كما أبرز أهمية موضوع الجزاءات بالنسبة للمجتمع الدولي ككل ودعا الوفود إلى التحلي بالمرونة عند استعراض الوثيقة.
    The importance of the topic of focus for developing countries was particularly emphasized. UN وجرى التأكيد بشكل خاص على أهمية موضوع التركيز بالنسبة للبلدان النامية.
    30. He reiterated the importance of the topic of space debris, as well as his concern regarding the problem of collisions of space objects. UN ٣٠ - وكرر القول عن أهمية موضوع الحكام الفضائي، كما كرر اﻹعراب عن قلقه إزاء مشكلة اصطدام اﻷجسام الفضائية.
    43. Her delegation also emphasized the importance of the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, the title of which attested to its great complexity. UN ٤٣ - وتابعت حديثها فأكدت أيضا على أهمية موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، الذي يدل عنوانه على طبيعة الموضوع المعقدة جدا.
    66. The importance of the topic of provisional application of treaties had been demonstrated by recent developments relating to the Arms Trade Treaty and the Chemical Weapons Convention. UN 66 - وأضاف أن أهمية موضوع التطبيق المؤقت للمعاهدات قد أوضحته التطورات الأخيرة المتعلقة بمعاهدة تجارة الأسلحة واتفاقية الأسلحة الكيمائية.
    104. She stressed the importance of the topic of the obligation to prosecute or extradite (aut dedere aut judicare) in examining and interpreting the obligation embodied in multilateral conventions as well as the Judgment of the International Court of Justice in the Belgium v. Senegal case. UN 104 - وشددت على أهمية موضوع الالتزام بالمحاكمة أو التسليم في دراسة وتفسير الالتزام الذي يتجسد في الاتفاقيات متعددة الأطراف وكذلك في الحكم الصادر عن محكمة العدل الدولية في قضية بلجيكا ضد السنغال.
    68. Mr. Álvarez (Uruguay) stressed the importance of the topic of shared natural resources for countries, like Uruguay, that had substantial groundwater resources and experience in managing them jointly with other countries of the region. UN 68 - السيد ألفاريز (أوروغواي)، شدد على أهمية موضوع الموارد الطبيعية المشتركة لبلدان مثل أوروغواي، التي تملك موارد كبيرة من المياه الجوفية والخبرة لإدارتها بالاشتراك مع بلدان أخرى في المنطقة.
    48. Mr. Rodiles (Mexico), emphasizing the importance of the topic of nationality of natural persons in relation to the succession of States, recalled that the right to a nationality was one of the most important human rights and the major premise for ensuring the effective legal protection of persons. UN 48 - السيد روديلس (المكسيك): أكد أهمية موضوع جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول. وأشار إلى أن الحق في الجنسية هو من أهم حقوق الإنسان وأكبر أساس لضمان حماية قانونية فعالة للأفراد.
    56. Mrs. CUETO MILIÁN (Cuba) underscored the contemporary importance of the topic of State succession and its impact on the nationality of natural and legal persons, since relations of mutual respect among States depended to a great extent on the proper definition of the rights and obligations relating to succession on the part of the new subjects of international law. UN ٥٦ - السيدة كويتو ميليان )كوبا(: أكدت على أهمية موضوع خلافة الدول، وأثره على جنسية اﻷشخاص الطبيعيين والاعتباريين، حيث أن علاقات الاحترام المتبادل بين الدول تتوقف إلى حد كبير على التعريف السليم لحقوق وواجبات أشخاص القانون الدولي الجدد المترتبة على الخلافة.
    In this context the importance of the topic of ocean management was stressed and it was recalled that the General Assembly item on " Law of the sea " had recently been expanded to include fisheries issues and then further broadened to become the item " Oceans and the law of the sea " . UN وفي هذا السياق، تم التشديد على أهمية موضوع إدارة المحيطات، وأشير الى أن البند الذي تتناوله الجمعية العامة بشأن " قانون البحار " . قد وسع حديثا ليشمل قضايا مصائد اﻷسماك، ثم وسع نطاقه بعد ذلك ليصبح بند " المحيطات وقانون البحار " .
    9. Mr. Joyini (South Africa) said that, as a country that over the past year had experienced many natural disasters, South Africa was well aware of the importance of the topic of protection of persons in the event of disasters, and it was actively involved in efforts to protect persons in the event of disasters at national, regional, continental and international level. UN 9 - السيد جويني (جنوب أفريقيا): قال إن جنوب أفريقيا كبلد شهد خلال السنة الماضية العديد من الكوارث الطبيعية، تدرك جيدا أهمية موضوع حماية الأشخاص في حالات الكوارث، وتشارك بنشاط في الجهود الرامية إلى حماية الأشخاص في حالات الكوارث على الأصعدة الوطني والإقليمي والدولي وعلى صعيد القارة.
    50. Ms. Telalian (Greece) reiterated the importance of the topic of reservations to treaties and of the early adoption of a Guide to Practice that would supplement the Vienna Convention on the Law of Treaties; the Commission should now embark on a thorough study of the legal effects of reservations and objections. UN 50 - السيدة تِلاليان (اليونان): كررت الإعراب عن أهمية موضوع التحفظات على المعاهدات وأهمية التبكير باعتماد ' دليل للممارسات` يكمل اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات؛ وأضافت أنه ينبغي للجنة القانون الدولي أن تشرع الآن في دراسة شاملة تتناول الآثار القانونية للتحفظات والاعتراضات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد