ويكيبيديا

    "importance of tourism" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أهمية السياحة
        
    • بأهمية السياحة
        
    • لأهمية السياحة
        
    A report that emphasized the importance of tourism and pilgrimage to the Palestine economy was presented. UN وجرى عرض تقرير يؤكد أهمية السياحة والحج بالنسبة للاقتصاد الفلسطيني.
    The importance of tourism in island economies is reflected in the average ratio of tourism earnings to total earnings from goods and services exports in 1992: 34%. UN وقد انعكست أهمية السياحة في الاقتصادات الجزرية في متوسط نسبة حصائل السياحة إلى إجمالي الحصائل من صادرات السلع والخدمات في ٢٩٩١: ٤٣ في المائة.
    The Committee was also concerned, given the importance of tourism to the Barbados economy, to ensure that the Government was aware of the potential for an increase in prostitution. UN ٤٤٧ - ويهم اللجنة أيضا، بسبب أهمية السياحة لاقتصاد بربادوس، أن تتأكد من وعي الحكومة باحتمال زيادة البغاء.
    In addition, UNWTO carried out a seminar aimed at media and tourism authorities focusing on the importance of tourism as an engine of sustainable development and on crisis and risk management, including the management of risk perceptions for tourist destinations in the region. UN وإضافة إلى ذلك، عقدت منظمة السياحة العالمية حلقة دراسية موجهة إلى وسائط الإعلام والسلطات السياحية ركزت على أهمية السياحة بوصفها محركا للتنمية المستدامة وعلى إدارة الأزمات والمخاطر، بما في ذلك إدارة تصورات المخاطر من أجل الوجهات السياحية في المنطقة.
    5. Leaders recognized the importance of tourism and fisheries to the economies of its member countries, in particular smaller ones. UN ٥ - وسلم القادة بأهمية السياحة ومصائد اﻷسماك في اقتصادات البلدان اﻷعضاء ولا سيما بالنسبة للبلدان الصغيرة منها.
    (c) The decision to convene a Regional Summit on Tourism in July 2001, given the importance of tourism to the economic development of the region; UN (ج) قرار عقد مؤتمر قمة إقليمي معني بالسياحة في تموز/يوليه ،2001 وذلك نظرا لأهمية السياحة في التنمية الاقتصادية للمنطقة؛
    The fact that two countries that had recently graduated from the LDC category had a strong tourism sector underlined the importance of tourism for the achievement of development goals agreed in the Barbados and Istanbul Programmes of Action. UN ورُئي أن تمتع بلدين خرجا مؤخراً من فئة أقل البلدان نمواً بقطاع سياحي قوي يؤكد أهمية السياحة في تحقيق الأهداف الإنمائية التي اتُفق عليها في برنامجي عمل بربادوس واسطنبول.
    The experience of many developing countries, and in particular LDCs and small economies, shows the growing importance of tourism as the main and sometimes the only driver of economic and social development on a sustainable basis. UN وتبين تجارب العديد من البلدان النامية، وخصوصاً أقل البلدان نمواً والاقتصادات الصغيرة، تنامي أهمية السياحة بوصفها المحرك الرئيسي والوحيد أحياناً للتنمية الاقتصادية والاجتماعية على أساس مستدام.
    13. The importance of tourism to the local economy has increased steadily over the past decade. UN ١٣ - وقد ازدادت أهمية السياحة للاقتصاد المحلي بصورة مطردة خلال العقد الماضي.
    2. The United Nations and its agencies have addressed the importance of tourism and sustainable development on various occasions. UN ٢ - ولقد عالجت اﻷمم المتحدة ووكالاتها في مناسبات مختلفة أهمية السياحة والتنمية المستدامة.
    The comments focus on the importance of tourism to developing countries and e-commerce based strategies that they need to adopt in order to realize the opportunities that exist in this sector. UN وتركز التعليقات على أهمية السياحة بالنسبة للبلدان النامية والاستراتيجيات المرتكزة على التجارة الإلكترونية التي هي بحاجة إلى اعتمادها بغية استغلال الفرص التي تتاح في هذا القطاع.
    :: The Task Force on Statistics of International Trade in Services, as a reflection of the importance of tourism in international trade in services, whose specificity needs to be recognized and also requires special treatment. UN :: فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية بالخدمات، كانعكاس على أهمية السياحة في التجارة الدولية في مجال الخدمات التي ينبغي الاعتراف بخصوصيتها وتتطلب أيضا معاملة خاصة.
    It underlines the importance of tourism as a sector that can contribute to the continent's economic regeneration, particularly through the diversification of African economies and generation of foreign exchange earnings. UN وتؤكد خطة العمل أهمية السياحة باعتبارها القطاع الذي يمكنه أن يساهم في إنعاش القارة اقتصاديا ولا سيما من خلال تنويع الاقتصادات الأفريقية وتحقيق إيرادات القطع الأجنبي.
    Given the importance of tourism in providing trade opportunities for developing countries, mode 4 commercially meaningful GATS commitments are important. UN وبالنظر إلى أهمية السياحة في إتاحة الفرص التجارية للبلدان النامية، من الأهمية بمكان اتخاذ التزامات مجدية تجارياً فيما يتعلق بالأسلوب 4 ضمن إطار الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات.
    The representative of the World Trade Organization stressed the importance of tourism in commitments of WTO member States under the General Agreement on Trade in Services (GATS). UN وأكد ممثل منظمة التجارة العالمية أهمية السياحة في التزامات الدول الأعضاء في المنظمة في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    Ministers and heads of delegation highlighted the importance of tourism in their economies within the wider context of sustainable development, paying due attention to environmental, social, cultural and economic sustainability. UN 31 - أكد الوزراء ورؤساء الوفود على أهمية السياحة بالنسبة لاقتصاداتهم داخل النطاق الأوسع للتنمية المستدامة، مع إيلاء الاهتمام الواجب للاستدامة البيئية والاجتماعية، والثقافية والاقتصادية.
    3. One way of measuring the importance of tourism in economic development is to examine the share of tourism in national income, employment, export earnings and tax revenues. UN ٣ - وإحدى طرائق قياس أهمية السياحة في التنمية الاقتصادية هي دراسة حصة السياحة في الدخل القومي والعمالة وحصائل الصادرات واﻹيرادات الضريبية.
    (Agreed) There is a need to consider further the importance of tourism in the context of Agenda 21. UN ٥٨ - )متفق عليها( وهناك حاجة الى النظر أيضا في أهمية السياحة في سياق جدول أعمال القرن ٢١.
    1. The importance of tourism can be measured by its share in employment, foreign exchange earnings, investment and fiscal revenues, and by its overall contribution to development. UN ١- يمكن أن تقاس أهمية السياحة بمدى إسهامها في العمالة وحصائل النقد اﻷجنبي وإيرادات الاستثمار واﻹيرادات المالية، وفي إسهامها اﻹجمالي في التنمية.
    Recognizing the importance of tourism as a lever for economic development, especially in developing countries, UN إذ يسلم بأهمية السياحة باعتبارها إحدى عوامل النهضة الاقتصادية ولا سيما في البلدان النامية،
    (c) The decision to convene a regional summit on tourism in July 2001, given the importance of tourism to the economic development of the region; UN (ج) القرار بعقد مؤتمر قمة إقليمي بشأن السياحة في تموز/يوليه 2001، وذلك نظرا لأهمية السياحة في التنمية الاقتصادية للمنطقة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد