Her Government was grateful to the Member States and non-governmental organizations whose supported had enabled that important meeting to take place. | UN | وأعربت عن امتنان حكومتها للدول اﻷعضاء والمنظمات غير الحكومية لما قدمته من دعم أتاح امكانية عقد ذلك الاجتماع الهام. |
Unfortunately, this deadline expired and the State parties have yet to be invited to convene that important meeting. | UN | ولﻷسف إن هذا الموعد انقضى ولم تتم بعد دعوة الدول اﻷطراف لعقد مثل هذا الاجتماع الهام. |
My Special Representative represented me at this important meeting. | UN | وقد حضر عني ممثّلي الخاص هذا الاجتماع الهام. |
We thank you, Mr. President, for convening this important meeting and for your dynamic leadership. | UN | نشكركم، السيد الرئيس، على عقد هذه الجلسة الهامة وعلى قيادتكم الحيوية. |
The Movement wishes to thank you, Mr. President, for organizing this important meeting. | UN | وتود الحركة أن تشكركم، سيدي الرئيس، على تنظيم هذه الجلسة الهامة. |
We are deeply grateful to you and to the United Nations for having given us the honour to host this important meeting. | UN | إننا ممتنون لكم وللأمم المتحدة عميق الامتنان لتشريفنا باستضافة هذا الاجتماع المهم. |
We wouldn't think of breaking up such an important meeting. | Open Subtitles | ونحن لن نفكر في كسر مثل هذا الاجتماع الهام. |
Unfortunately, due to other engagements, he has asked me to represent him at this important meeting. | UN | والمؤسف أنه نظراً لارتباطات أخرى لديه، طلب إليّ أن أمثّله في هذا الاجتماع الهام. |
I should also like in particular to extend my greetings to the young people here and to those who, even at a distance, are following this important meeting. | UN | وأود أيضا أن أقدم التعازي إلى الشباب هنا وإلى مَن يتابعون عن بعد هذا الاجتماع الهام. |
It is my delegation's hope that the Roll Back Malaria partnerships and other cooperating partners will attend that important meeting. | UN | ويأمل وفدي أن تحضر الشراكات من أجل دحر الملاريا والشركاء المتعاونون الآخرون ذلك الاجتماع الهام. |
It is appropriate that the Lao People's Democratic Republic, the country most affected by this weapon, has offered to host this important meeting. | UN | ومن المناسب أن جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، البلد الأكثر تضررا من هذه الأسلحة، قد عرض استضافة هذا الاجتماع الهام. |
While Honduras is not a member of La Francophonie, the important meeting held this morning on events in that country was nevertheless of concern to La Francophonie. | UN | ومع أن هندوراس ليست عضوا في المنظمة الدولية للفرانكفونية، فإن الاجتماع الهام الذي عقد صباح اليوم بشأن الأحداث في ذلك البلد يشكل شاغلا للفرانكفونية. |
First, I would like to thank the President for convening this important meeting. | UN | أولا، أود أن أشكر الرئيس على عقد هذا الاجتماع الهام. |
I welcome the participation of His Excellency, Mr. Bruno Eduardo Rodríguez Parrilla, Minister for Foreign Affairs of Cuba, in this important meeting of the General Assembly. | UN | وأرحب بمشاركة معالي السيد برونو إدواردو رودريغيز باريلا، وزير خارجية كوبا، في هذه الجلسة الهامة للجمعية العامة. |
In organizing this important meeting of the General Assembly on the question of Palestine, I think we should remember the poetic song of Mahmoud Darwish: | UN | وفي معرض تنظيم هذه الجلسة الهامة للجمعية العامة بشأن قضية فلسطين، أعتقد أنه يجدر بنا أن نتذكر قصيدة محمود درويش: |
Regarding the possibility of extending this important meeting to cover a full day, that indeed has been discussed. | UN | وفيما يتعلق بإمكانية تمديد مدة عقد هذه الجلسة الهامة لتصبح يوماً كاملاً، فإن هذا الأمر قد نوقش في الواقع. |
The President (spoke in Arabic): I would like at the outset to welcome Mr. Moctar Ouane, Minister for Foreign Affairs of Mali, who is joining us at this very important meeting. | UN | الرئيس: أود في البداية أن أرحب بالسيد مختار عوني، وزير خارجية مالي، الذي يشاركنا هذه الجلسة الهامة. |
We are deeply grateful to you and to the United Nations for having given us the honour to host this important meeting. | UN | إننا ممتنون لكم وللأمم المتحدة عميق الامتنان لتشريفنا باستضافة هذا الاجتماع المهم. |
fact is that tomorrow I have a very important meeting. | Open Subtitles | ولكن الحقيقه أن لدى اجتماع مهم للغايه , غدا |
Now tomorrow I have a very important meeting with a potential new client, and let me just say we're going to be discussing... | Open Subtitles | لديّ غداً إجتماع مهم جداً مع عميل جديد محتمل، ودعونيأقولسنناقش.. |
An important meeting of the non-aligned countries was held last week without interpretation services. | UN | ففي اﻷسبوع الماضي عقد اجتماع هام لبلدان عدم الانحياز دون أن توفر له خدمات الترجمة. |
Also, we thank those who called for and organized this important meeting. | UN | كما أتقدم بالشكر الجزيل للقائمين على الدعوة والإعداد لهذا اللقاء الهام. |
Oh, I--I'm just wondering how long that's going to take, because Ron and I have a very important meeting together. | Open Subtitles | أنا اتسائل كم من الوقت سيتغرق هذا لفعله لأننا أنا و رون لدينا أجتماع مهم معاُ |
We hope that Member States will make full use of that important meeting, which in our view should make it possible above all to reaffirm the integrity of the Rome Statute. | UN | ونأمل أن تستفيد الدول الأعضاء كل الاستفادة من ذلك المؤتمر الهام والذي، في نظرنا، ينبغي له أن يمكّن، فوق كل ذلك، من إعادة تأكيد سلامة نظام روما الأساسي. |
It's a very important meeting, but it's quite far away, so I might not be back for a day or two, and I just wanted you to know that. | Open Subtitles | , انها مقابلة هامة جدا ولكنها ليست بعيدة تمام . لذلك ربما لن اعود لمدة يوم او يومين ,واردت ان تعلم ذلك |
The Council had a very important meeting on the situation in the Democratic Republic of the Congo. | UN | عقد المجلس جلسة هامة للغاية بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
But, uh, the guidance counselor... called me in for like a really important meeting. | Open Subtitles | لكن .. مستشار التوجيه .. طلبني في موعد مهم |
Partly because of the risk of nerve damage, also I don't want blood on my shirt because I've got a really important meeting, is that all right? | Open Subtitles | الى حد ما بسبب خطورة تلف الأعصاب وايضاً لا أريد دماء على قميصي لأنني على موعد هام حقاً ، هل لا بأس بذلك؟ |
Sounds like a very important meeting you're going to this morning, Doc. | Open Subtitles | يبدو أنك ذاهب إلى مقابلة مهمة للغاية هذا الصباح يا دكتور |
You have exactly three minutes, I have an important meeting, | Open Subtitles | حسناً، لديّ ثلاثة دقائق بالضبط لديّ إجتماع مُهم |