ويكيبيديا

    "importing and exporting countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البلدان المستوردة والبلدان المصدرة
        
    • البلدان المستوردة والمصدرة
        
    • الدول المستوردة والدول المصدرة
        
    • للبلدان المستوردة والبلدان المصدرة
        
    Other concerns, particularly food security, food safety and the environmental and social sustainability of commodity production and use are also important to importing and exporting countries. UN وتتسم الشواغل الأخرى، وبخاصة الأمن الغذائي والسلامة الغذائية والاستدامة البيئية والاجتماعية لإنتاج السلع الأساسية واستخدامها بالأهمية أيضاً لكل من البلدان المستوردة والبلدان المصدرة.
    Experts also suggested ways to improve information flow and communication between importing and exporting countries. UN كما اقترح الخبراء وسائل لتحسين تدفق المعلومات والاتصالات بين البلدان المستوردة والبلدان المصدرة.
    However, supply chain management also provides opportunities for cooperation between companies in importing and exporting countries. UN إلا أن إدارة سلسلة التوريد تتيح أيضاً فرصاً للتعاون بين الشركات في البلدان المستوردة والبلدان المصدرة.
    Unilateral reintroduction of protectionist measures should be prevented, as such policies restricted the expansion of global trade, harming importing and exporting countries alike. UN وينبغي أن يحال دون العودة من طرف واحد الى العمل بالتدابير الحمائية، ﻷن مثل هذه السياسات تحد من توسع التجارة العالمية، كما تعود بالضرر على البلدان المستوردة والمصدرة على السواء.
    However, through the close cooperation of INCB with a number of importing and exporting countries alike, the diversion of many tons of psychotropic substances has been thwarted each year. UN بيد أنه، بفضل التعاون الوثيق بين الهيئة وعدد من البلدان المستوردة والمصدرة على حد سواء، يتم سنويا إحباط تسريب أطنان كثيرة من المؤثرات العقلية.
    At the international level, the Philippines, during the Rome summit, called for the creation of a global grain reserve to protect importing and exporting countries alike from sharply fluctuating prices. UN وعلى الصعيد الدولي، دعت الفلبين خلال مؤتمر قمة روما إلى إنشاء احتياطي عالمي من الحبوب لحماية البلدان المستوردة والمصدرة من التقلبات الحادة في الأسعار.
    Improved transparency and consultation between importing and exporting countries is required. UN وهناك حاجة إلى تحسين الشفافية والتشاور بين البلدان المستوردة والبلدان المصدرة.
    The increasing recourse to export restrictions and taxes was causing serious friction between importing and exporting countries. UN ولاحظ أن اللجوء بشكل متزايد إلى قيود التصدير وإلى فرض الضرائب يتسبب في نشوء مشاحنات خطيرة بين البلدان المستوردة والبلدان المصدرة.
    Recent efforts to collaborate regionally so that importing and exporting countries are fully aware of such traffic have substantially addressed the issue. UN وقد أدت الجهود التي بُذلت مؤخراً للتعاون إقليمياً حتى تكون البلدان المستوردة والبلدان المصدرة على دراية تامة بهذا الاتجار غير المشروع، إلى حل هذه المسألة إلى حد بعيد.
    Some suggested that mutual recognition agreements and memoranda of understanding could be the best form of cooperation between importing and exporting countries. UN وأشار البعض إلى أن اتفاقات الاعتراف المتبادل ومذكرات التفاهم يمكن أن تمثل أفضل شكل من أشكال التعاون بين البلدان المستوردة والبلدان المصدرة.
    Such movements of labour can stabilize the labour markets of both labour importing and exporting countries and policies should be designed to maximize the development benefits of migration. UN ومن شأن تحركات العمالة هذه أن تحافظ على استقرار أسواق العمل في كل من البلدان المستوردة والبلدان المصدرة للعمالة. ويجب تصميم سياسات عامة لزيادة الفوائد الإنمائية للهجرة إلى أقصى حد.
    Any system requiring extensive exchange of information between importing and exporting countries would depend on full participation by all to work. UN فأي نظام يتطلب تبادل المعلومات على نطاق واسع بين البلدان المستوردة والبلدان المصدرة سوف يعتمد على مشاركة الجميع في العمل.
    How can public/private partnerships in importing and exporting countries be used to facilitate market entry for small developing country producers? UN :: كيف يمكن استخدام الشراكات العامة/الخاصة في البلدان المستوردة والبلدان المصدرة للتيسير من دخول السوق بالنسبة لصغار منتجي البلدان النامية؟
    Disagreement remains with regard to the issue of balance between representatives of importing and exporting countries in the composition of the Compliance Committee, and whether the members of the Committee shall serve in their individual capacity. UN وما زالت الخلافات بالنسبة لمسألة التوازن بين ممثلي البلدان المستوردة والمصدرة في عضوية لجنة الامتثال قائمة، وما إذا كان أعضاء اللجنة سيخدمون بصفتهم الشخصية.
    Global objectives should also permeate other policy areas, particularly international trade, where increasing access by developing and transition economies to the protected sectors of developed-country markets will benefit both importing and exporting countries. UN كما ينبغي للأهداف العالمية أن تنفذ إلى مجالات أخرى من مجالات السياسة العامة، وعلى الأخص التجارة الدولية، حيث أن زيادة فرص الاقتصادات النامية والتي تمر بمرحلة انتقالية للوصول إلى القطاعات المحمية من أسواق البلدان المتقدمة النمو ستعود بالفائدة على البلدان المستوردة والمصدرة على السواء.
    [Measures should be developed to ensure that international arms transfers are effected only with the consent or authorization of the Governments of the importing and exporting countries. UN ]ينبغي وضع تدابير لضمان عدم إتمام عمليات نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي إلا بموافقة حكومات البلدان المستوردة والمصدرة أو بإذن منها.
    International migration could play a critical role in stabilizing the labour markets of both labour importing and exporting countries if balanced, for example, against the adverse effects of the " brain drain " of skilled personnel from developing to developed countries. UN ويمكن أن تؤدي الهجرة الدولية دورا حاسما في إشاعة الاستقرار في أسواق العمالة لكل من البلدان المستوردة والمصدرة للعمالة إذا تم ذلك بصورة متوازنة، مثلا في مواجهة الآثار غير المواتية المتمثلة في " نزوح الكفاءات " من الموظفين المهرة، من البلدان النامية إلى البلدان المتقدمة النمو.
    (d) Background work with a view to reviewing the trends of and the factors affecting supply, demand and prices of materials which may be derived from the Area, bearing in mind the interests of both importing and exporting countries, in particular of the developing States among them; UN )د( الاضطلاع بأعمال تمهيدية بهدف استعراض الاتجاهات والعوامل المؤثرة على عرض وطلب وأسعار المواد التي قد تستخرج من المنطقة، مع مراعاة مصالح البلدان المستوردة والمصدرة على حد سواء، خاصة الدول النامية منها؛
    One representative called for a balance between importing and exporting countries in the composition of the Compliance Committee. UN ودعا أحد الممثلين إلى التوازن بين الدول المستوردة والدول المصدرة عند تشكيل لجنة الامتثال.
    Other concerns, particularly food security and energy security, are also important both to importing and exporting countries. UN وثمة أمور أخرى لها أيضا أهميتها بالنسبة للبلدان المستوردة والبلدان المصدرة منها بوجه خاص الأمن الغذائي وأمن الطاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد