The Council will ensure effective implementation of the measures imposed by that resolution. | UN | وسيكفل المجلس التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب ذلك القرار. |
In accordance with paragraph 21 of the resolution, members of the Security Council conducted four reviews of the measures imposed by that resolution. | UN | ووفقا للفقرة ٢١ من القرار، أجرى أعضاء مجلس اﻷمن أربعة استعراضات للتدابير المفروضة بموجب ذلك القرار. |
States (in chronological order of submission) that reported in accordance with paragraph 12 of Security Council resolution 1160 (1998) on the steps taken to give effect to the prohibitions imposed by that resolution | UN | الدول التي قدمت تقارير وفقـا للفقرة ٢١ من قرار مجلس اﻷمن ٠٦٦١ )٨٩٩١( عن الخطـوات التـي اتخذتهـا لتنفيـذ أشكال الحظر المفروضة بموجب ذلك القرار )مرتبة حسب التاريخ الذي قدمت فيه تقاريرها( |
The Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) was mandated to oversee the implementation of the measures imposed by that resolution with respect to the Democratic People's Republic of Korea. | UN | تتمثل ولاية اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) في الإشراف على تنفيذ التدابير التي فرضها ذلك القرار فيما يتعلق بجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية. |
The Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) is mandated to oversee the implementation of the measures imposed by that resolution with respect to the Islamic Republic of Iran. | UN | تتمثل ولاية اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) في الإشراف على تنفيذ التدابير التي فرضها ذلك القرار فيما يتعلق بجمهورية إيران الإسلامية. |
The prohibitions on the provision of arms and related materiel to non-governmental forces and the travel restrictions imposed by that resolution remain in force. | UN | وظل حظر الأسلحة على القوات غير الحكومية وحظر السفر المفروضين بموجب هذا القرار نافذيــن(). |
The Committee established pursuant to resolution 1572 (2004) concerning Côte d'Ivoire is mandated by the Security Council to oversee the implementation of the sanctions regime imposed by that resolution. | UN | كلَّف مجلس الأمن اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار بالإشراف على تنفيذ نظام الجزاءات الذي فرضه ذلك القرار. |
The Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) was mandated to oversee the implementation of the measures imposed by that resolution with respect to the Democratic People's Republic of Korea. | UN | فُوضت اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) بالإشراف على تنفيذ التدابير التي فرضها ذاك القرار بشأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
The Committee was established pursuant to resolution 918 (1994) to ensure the effective implementation of the mandatory sanctions imposed by that resolution against the sale or supply to Rwanda of arms and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary police equipment and spare parts. | UN | أنشئت هذه اللجنة عملا بالقرار ٩١٨ )١٩٩٤( لكفالة التنفيذ الفعال للجزاءات اﻹلزامية المفروضة بموجب ذلك القرار على رواندا فيما يتصل ببيع أو توريد اﻷسلحة واﻷعتدة المتصلة بها من جميع اﻷنواع، بما في ذلك اﻷسلحة والذخائر، والمركبات والمعدات العسكرية، ومعدات الشرطة شبه العسكرية وقطع الغيار اللازمة لها. |
States (in chronological order of submission) that reported in accordance with paragraph 12 of Security Council resolution 1160 (1998) on the steps taken to give effect to the prohibitions imposed by that resolution | UN | الدول التي قدمت تقارير وفقـا للفقرة ٢١ من قرار مجلس اﻷمن ٠٦١١ )٨٩٩١( عن الخطوات التي اتخذتهـا لتنفيـذ أشكال الحظر المفروضة بموجب ذلك القرار )مرتبة حسب التاريخ الذي قدمت فيه تقاريرها( |
The Council considered the Secretary-General's report submitted pursuant to resolution 1333 (2000), wherein it had requested that the Secretary-General review the humanitarian implications of the measures imposed by that resolution and resolution 1267 (1999) and report back to the Council within 90 days, that is, by 19 March 2001, with an assessment and recommendations. | UN | ونظر المجلس في تقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 1333 (2000)، الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام أن يستعرض الآثار الإنسانية المترتبة على التدابير المفروضة بموجب ذلك القرار والقرار 1267 (1999)، ثم يقدم تقريرا إلى المجلس في غضون 90 يوما، أي بحلول 19 آذار/ مارس 2001، مشفوعا بتقييم وتوصيات. |
The Council considered the Secretary-General's report submitted pursuant to resolution 1333 (2000), wherein it had requested that the Secretary-General review the humanitarian implications of the measures imposed by that resolution and resolution 1267 (1999) and report back to the Council within 90 days, that is, by 19 March 2001, with an assessment and recommendations. | UN | ونظر المجلس في تقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 1333 (2000)، الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام أن يستعرض الآثار الإنسانية المترتبة على التدابير المفروضة بموجب ذلك القرار والقرار 1267 (1999)، ثم يقدم تقريرا إلى المجلس في غضون 90 يوما، أي بحلول 19 آذار/ مارس 2001، مشفوعا بتقييم وتوصيات. |
The Committee established pursuant to resolution 918 (1994) is mandated to ensure the effective implementation of the mandatory measures imposed by that resolution relating to the sale or supply to Rwanda of arms and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary police equipment and spare parts. | UN | أنشئت هذه اللجنة عملا بالقرار ٩١٨ )١٩٩٤( لكفالة التنفيذ الفعال للجزاءات اﻹلزامية المفروضة بموجب ذلك القرار على رواندا فيما يتصل ببيع أو توريد اﻷسلحة واﻷعتدة المتصلة بها من جميع اﻷنواع، بما في ذلك اﻷسلحة والذخائر، والمركبات والمعدات العسكرية، ومعدات الشرطة شبه العسكرية وقطع الغيار اللازمة لها. |
The Committee established pursuant to resolution 918 (1994) is mandated to ensure the effective implementation of the mandatory measures imposed by that resolution relating to the sale or supply to Rwanda of arms and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary police equipment and spare parts. | UN | كُلفت اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٩١٨ )١٩٩٤( بضمان التنفيذ الفعلي للتدابير اﻹلزامية المفروضة بموجب ذلك القرار المتعلق ببيع أو توريد اﻷسلحة واﻷعتدة المتصلة بها، بكل أنواعها، الى رواندا، بما في ذلك اﻷسلحة والذخائر والمركبات والمعدات العسكرية ومعدات الشرطة شبه العسكرية وقطع غيارها. |
2. As at 30 November 1998, a total of 53 States listed in my earlier reports (S/1998/608, S/1998/712, S/1998/834, S/1998/912 and S/1998/1068) had reported to the Committee, in accordance with paragraph 12 of resolution 1160 (1998), on the steps they had taken to give effect to the prohibitions imposed by that resolution. | UN | ٢ - حتى ٣٠ تشريـن الثانـي/نوفمبر ١٩٩٨، قدمت الدول المذكورة في تقاريري السابقة S/1998/608) و S/1998/712 و S/1998/834 و S/1998/912 و S/1998/1068( والبالغ عددها ٥٣ دولة، وفقا للفقرة ١٢ من القرار ١١٦٠ )١٩٩٨(، تقارير بشأن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ تدابير الحظر المفروضة بموجب ذلك القرار. |
2. As of 31 July, in addition to those States listed in my earlier report (S/1998/608), Greece, Germany and Liechtenstein reported to the Committee pursuant to paragraph 12 of resolution 1160 (1998) on the steps they had taken to give effect to the prohibitions imposed by that resolution. | UN | ٢ - في ٣١ تموز/يوليه، وإضافة إلى الدول المذكورة في تقريري السابق (S/1998/608)، قدمت اليونان وألمانيا وليختنشتاين تقاريرها إلى اللجنة عملا بالفقرة ١٢ من القرار ١١٦٠ )١٩٩٨( بشأن الخطوات التي اتخذتها ﻹنفاذ أشكال الحظر المفروضة بموجب ذلك القرار. |
3. In paragraph 15 of resolution 1160 (1998), the Security Council requested that, in consultation with appropriate regional organizations, I include in my first report to the Council recommendations for the establishment of a comprehensive regime to monitor the implementation of the prohibitions imposed by that resolution. | UN | ٣ - طلب إلي مجلس اﻷمن في الفقرة ١٥ من القرار ١١٦٠ )١٩٩٨( أن أدرج بالتشاور مع المنظمات اﻹقليمية الملائمة، في أول تقرير لي إلى المجلس توصيات بشأن إنشـاء نظـام شامـل لرصـد تنفيــذ أشكـال الحظر المفروضة بموجب ذلك القرار. |
The Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) is mandated to oversee the implementation of the measures imposed by that resolution with respect to the Democratic People's Republic of Korea. | UN | أُسنِدَت إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) ولاية الإشراف على تنفيذ التدابير التي فرضها ذلك القرار فيما يتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
The Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) is mandated to oversee the implementation of the measures imposed by that resolution with respect to the Democratic People's Republic of Korea. | UN | أُسنِدَت إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) ولاية الإشراف على تنفيذ التدابير التي فرضها ذلك القرار فيما يتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
The Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) is mandated to oversee the implementation of the measures imposed by that resolution with respect to the Democratic People's Republic of Korea. | UN | كُلفت اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1718 (2006) بالإشراف على تنفيذ التدابير التي فرضها ذلك القرار فيما يتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
7. With the expiration of the diamond sanctions, the mandate of the Committee is once again wholly contained in resolution 1171 (1998). The arms embargo on nongovernmental forces and the travel restrictions imposed by that resolution remain in force. | UN | 7 - وبانتهاء سريان الجزاءات المتعلقة بالماس، عــادت ولاية اللجنة مرة أخرى لتـنصبّ بكاملها على القرار 1171 (1998) يظل حظر الأسلحة على القوات غير الحكومية وحظر السفر المفروضين بموجب هذا القرار نافذيــن(). |
The Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) is mandated to oversee the implementation of the measures imposed by that resolution with respect to the Democratic People's Republic of Korea. | UN | كُلفت اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1718 (2006) بالإشراف على تنفيذ التدابير التي فرضها ذاك القرار فيما يتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
3. The Security Council Committee established pursuant to Security Council resolution 1718 (2006) was mandated to oversee the implementation of the measures imposed by that resolution with respect to the Democratic People's Republic of Korea. | UN | 3 - أسندت إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1718 (2006) ولاية الإشراف على تنفيذ التدابير التي يفرضها القرار المذكور في ما يتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |