Following their respective statements the Committee will conduct its informal exchange of views on ways to improve its methods of work. | UN | وبعد الاستماع إلى بياني الوفدين ستجري اللجنة تبادلها غير الرسمي للآراء بشأن طرق تحسين أساليب عملها. |
22. The Commission recommended that the Sub-Commission further improve its methods of work by: | UN | 22- وأوصت اللجنة بأن تواصل اللجنة الفرعية تحسين أساليب عملها باتباع ما يلي: |
8. At its eighteenth session, in private meetings, the Committee discussed ways to improve its methods of work. | UN | ٨- وفي دورتها الثامنة عشرة، ناقشت اللجنة في جلسات خاصة سبل تحسين أساليب عملها. |
The three delegations found the Commission's efforts to improve its methods of work encouraging and looked forward to corresponding improvements in its work. | UN | وخلُصت إلى أن الوفود الثلاثة ترى أن جهود اللجنة الرامية إلى تحسين طرائق عملها مشجعة، وأنها تتطلع إلى حصول التحسن المقابل في عملها. |
6. Recommends that the Sub-Commission further improve its methods of work by: | UN | 6- توصي بأن تواصل اللجنة الفرعية تحسين طرائق عملها باتباع ما يلي: |
11. Also recommends that the SubCommission further improve its methods of work by: | UN | 11- توصي أيضاً بأن تواصل اللجنة الفرعية تحسين طرائق عملها باتباع ما يلي: |
The Council should also continue to improve its methods of work and its efficiency and to ensure the effective implementation of its resolutions and decisions. | UN | ويجب على المجلس أن يواصل تحسين أساليب عمله وكفاءته لضمان التنفيذ الفعال لقراراته ومقرراته. |
20. The Chairman said that the Committee was actually trying to improve its methods of work, and to approach the issue in a new, creative manner. | UN | 20 - الرئيس: قال إن اللجنة تحاول بالفعل تحسين أساليب عملها وطرْق المسألة بطريقة جديدة مبتكرة. |
12. The Commission reiterated that the Sub-Commission should further improve its methods of work by: | UN | 12- وأكدت اللجنة مرة أخرى أنه ينبغي أن تواصل اللجنة الفرعية تحسين أساليب عملها عـن طريق ما يلي: |
The report reviews the methods of work of the Commission for Social Development and examines the progress it has achieved thus far to improve its methods of work to enable it to better adapt to changing circumstances and mandates. | UN | ويتضمن هذا التقرير استعراضا لأساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية ويتناول التقدم الذي أحرزته حتى الآن في تحسين أساليب عملها بما يمكنها من التكيف بشكل أفضل مع الظروف والمهام المتغيرة. |
9. At various times, the Commission has shown awareness of the need to improve its methods of work to adapt to changing circumstances and mandates. | UN | 9 - أبدت اللجنة مرارا إدراكا لضرورة تحسين أساليب عملها لتكييفها مع الظروف والمهام المتغيرة. |
11. The Commission reiterated that the Sub-Commission should further improve its methods of work by: | UN | 11- وأكدت اللجنة مرة أخرى بأنه ينبغي أن تواصل اللجنة الفرعية تحسين أساليب عملها عـن طريق ما يلي: |
We therefore wish to support the efforts of the Committee to improve its methods of work and its management in order to better deal with the challenges facing it. | UN | وبناء على ذلك فإننا نود أن نؤيد جهود اللجنة الرامية الى تحسين أساليب عملها وإدارتها من أجل التعامل مع التحديات التي تواجهها بطريقة أفضل. |
10. Also recommends that the SubCommission further improve its methods of work by: | UN | 10- توصي أيضاً بأن تواصل اللجنة الفرعية تحسين أساليب عملها باتباع ما يلي: |
10. Also recommends that the SubCommission further improve its methods of work by: | UN | 10- توصي أيضاً بأن تواصل اللجنة الفرعية تحسين طرائق عملها باتباع ما يلي: |
10. Also recommends that the SubCommission further improve its methods of work by: | UN | 10- توصي بأن تواصل اللجنة الفرعية تحسين طرائق عملها باتباع ما يلي: |
10. Also recommends that the SubCommission further improve its methods of work by: | UN | 10- توصي بأن تواصل اللجنة الفرعية تحسين طرائق عملها باتباع ما يلي: |
25. At various times of its existence, the Commission has shown awareness of the need to improve its methods of work. | UN | ٢٥ - أظهرت اللجنة، في أوقات شتى منذ إنشائها، وعيا بالحاجة إلى تحسين طرائق عملها. |
(c) Bearing in mind the discussions of the Commission at its twentieth session on how to improve its methods of work: | UN | (ج) وإذ يضع في اعتباره مناقشات اللجنة في دورتها العشرين بشأن كيفية تحسين طرائق عملها: |
At its 10th meeting, on 15 April 2011, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, bearing in mind the discussions of the Commission at its twentieth session on how to improve its methods of work: | UN | إنَّ لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في جلستها العاشرة المعقودة في 15 نيسان/ أبريل 2011، إذ وضعت في اعتبارها المناقشات التي أجرتها في دورتها العشرين بشأن سبل تحسين طرائق عملها: |
We also feel that the Conference should commence as soon as possible a process which will make it possible to improve its methods of work in order to be able to regain its importance in the sphere of disarmament and international security. | UN | ونرى أيضاً أنه ينبغي للمؤتمر أن يبدأ في أقرب وقت ممكن عملية تتيح تحسين أساليب عمله لكي يتسنى لـه استعادة أهميته في حقل نزع السلاح واستتباب الأمن الدولي. |
4. Invites the Working Group to continue to take account of the need to carry out its task with discretion, objectivity and independence and to continue to improve its methods of work within the framework of its mandate; | UN | ٤- تدعو الفريق العامل الى أن يواصل مراعاة ضرورة القيام بمهمته بتكتم وموضوعية واستقلال وأن يواصل تحسين أساليب عمله في اطار ولايته؛ |