Perhaps the Second Committee's most important contribution would be to discuss job creation and other ways to empower citizens to improve their standard of living. | UN | وربما سيتمثل أهم إسهام للجنة الثانية في مناقشة خلق الوظائف والطرق الأخرى لتمكين المواطنين من تحسين مستوى معيشتهم. |
20. The aim is to help rural communities to improve their standard of living and become self-reliant through rehabilitating, developing, protecting and managing their natural resources. | UN | ٢٠ - والهدف هو مساعدة المجتمعات الريفية على تحسين مستوى معيشتهم والاعتماد على الذات من خلال إعادة تأهيل مواردهم الطبيعية وتنميتها وحمايتها وادارتها. |
She referred to concrete measures to allow women to improve their standard of living thanks to training courses run in conjunction with the Ministry of Education, which focused on personal services. | UN | وأشارت إلى التدابير الملموسة الرامية إلى تمكين المرأة من تحسين مستوى معيشتهـا والدورات التدريبية التي نظمت بتعاون مع وزارة التعليم بشأن الخدمات الشخصية. |
172. Australia recognises that persons with disabilities can face additional pressure and that access to employment can have a significant impact on the ability of persons with disabilities to improve their standard of living. | UN | 172- تدرك أستراليا أن الأشخاص ذوي الإعاقة يمكن أن يواجهوا ضغوطاً إضافية وأن الوصول إلى الوظائف يمكن أن يؤثر تأثيراً كبيراً على قدرة الأشخاص ذوي الإعاقة على تحسين مستوى معيشتهم. |
95. Social safety net mechanisms and programmes have been designed to reduce poverty and curb unemployment by creating permanent and temporary jobs and providing credit and cash assistance and services directly to the poor in order to improve their standard of living. | UN | 95- وتستهدف آليات وبرامج شبكة الآمان الاجتماعي التخفيف من الفقر والحد من البطالة من خلال إيجاد فرص عمل دائمة ومؤقتة، إضافة إلى تقديم القروض والإعانات النقدية والخدمات الرعائية المختلفة وإيصالها مباشرة إلى الفقراء بما يحسن مستوى المعيشة. |
POPMI generates organizational processes that empower indigenous women and improve their standard of living and quality of life through productive projects, thereby contributing to the achievement of Goal 1 as well. | UN | تنبثق عن هذا البرنامج إجراءات تنظيمية تسمح بتمكين نساء الشعوب الأصلية حيث يستطعن عن طريق المشاريع الإنتاجية تحسين مستوى معيشتهن ونوعية حياتهن، مما يساهم في بلوغ الهدف الإنمائي 1. |
The Opportunities Network Programme, which seeks to strengthen poor families' capacities by guaranteeing health care and education services to improve their standard of living. | UN | :: برنامج شبكة الفرص، الذي يهدف إلى تعزيز قدرات الأُسر الفقيرة عن طريق ضمان خدمات الرعاية الصحية والتعليم من أجل تحسين مستوى المعيشة لتلك الأسر. |
One of the major commitments of the democratic Governments had been the eradication of extreme poverty, and many poor families had been able to improve their standard of living because of the economic contribution of women. | UN | ويمثل القضاء على الفقر المدقع أحد الالتزامات الرئيسية للحكومات الديمقراطية، وقد تمكن كثير من الأسر الفقيرة من تحسين مستوى معيشته بسبب المساهمة الاقتصادية للنساء. |
Additionally, owner-occupiers receive a home purchase allowance to enable them to buy newer replacement flats and so to improve their standard of housing. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتلقى المالكون الشاغلون لمساكنهم بدلات لشراء مساكن لتمكينهم من شراء شقق بديلة، ومن ثم تحسين مستوى معيشتهم. |
The developed countries should, for example, enhance cooperation and share scientific and technological advances with the developing countries in order to improve their standard of living and contribute to poverty eradication. | UN | فعلى البلدان المتقدمة النمو، مثلا، أن تعزز التعاون وتُشرك البلدان النامية في التقدم التكنولوجي من أجل تحسين مستوى معيشتها والإسهام في القضاء على الفقر فيها. |
39. The Agreement recognizes that peace is consolidated when development conditions exist which enable the rural population to improve their standard of living. | UN | ٣٩ - يُقر الاتفاق بأن السلام يتوطد بوجود ظروف إنمائية تتيح لسكان الريف تحسين مستوى معيشتهم. |
Measures such as access to land and economic resources for women, fair inheritance rights and full legal capacity are essential to improve their standard of living. | UN | فمن الأساسي اتخاذ تدابير مثل تيسر حصول المرأة على الأراضي والموارد الاقتصادية والتمتع بحقوق الوراثة العادلة والقدرة القانونية الكاملة من أجل تحسين مستوى معيشتها. |
328. Government is mindful of the need to provide affordable and quality accommodation units for rural communities to improve their standard of living. | UN | 328 - وتدرك الحكومة ضرورة توفير وحدات إقامة ميسورة وجيدة للمجتمعات الريفية من أجل تحسين مستوى معيشتها. |
40. Ecuador congratulated the Finnish delegation on its design of a large number of programmes and policies to reduce physical and sexual violence against women and enable them to improve their standard of living. | UN | 40- وهنأت إكوادور الوفد الفنلندي على وضعه عدداً كبيراً من البرامج والسياسات الرامية إلى الحد من العنف الجسدي والجنسي ضد النساء وإلى تمكينهن من تحسين مستوى معيشتهن. |
40. Ecuador congratulated the Finnish delegation on its design of a large number of programmes and policies to reduce physical and sexual violence against women and enable them to improve their standard of living. | UN | 40- وهنأت إكوادور الوفد الفنلندي على وضعه عدداً كبيراً من البرامج والسياسات الرامية إلى الحد من العنف الجسدي والجنسي ضد النساء وإلى تمكينهن من تحسين مستوى معيشتهن. |
121. Official development assistance was only token acknowledgement that the poor had a right to improve their standard of living and that the wealthy owed something to the poor. | UN | ١٢١ - وأردف يقول إن المساعدة الرسمية من أجل التنمية ليست سوى اعتراف رمزي بحق الفقراء في تحسين مستوى عيشهم وبأن اﻷغنياء يدينون بشيء للفقراء. |
4. Cuba is actively participating in the preparatory work for the Summit, and will spare no effort to achieve a balance in the distribution of resources enabling the third world countries to improve their standard of living. | UN | ٤ - وكوبا تشارك بنشاط في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة، وهي لن تدخر جهدا من أجل تحقيق توازن في توزيع الموارد، بحيث تتمكن بلدان العالم الثالث من تحسين مستوى معيشتها. |
− Work placement 208. Once the previous phase has ended, the inter-agency and intersectorial coordination procedure is implemented in order to help the trained parents and young persons to find work and thus improve their standard of living. | UN | 208- متى انتهت المرحلة السابقة تأتي عملية التنسيق بين المؤسسات وبين القطاعات بهدف تسهيل الاندماج في سوق العمل لكل من الآباء والأمهات والشبان الذين انتهى تدريبهم، وذلك من أجل تحسين مستوى معيشتهم. |
It has been argued that public sector reform in Africa has not been inclusive of all citizens, and yet the reform is meant to improve their standard of living. | UN | وهناك آراء تقول بإن إصلاح القطاع العام في أفريقيا لم يكن شاملا لجميع مواطنيها، رغم أن المقصود به هو تحسين مستوى معيشتهم(). |
Concerning steps to improve access and the provision of public services and facilities to the Roma population in order to improve their standard of living, the Minister recognized that Roma communities faced specific social and economic challenges that needed to be addressed in a comprehensive manner. | UN | 10- وفيما يتعلق بالخطوات الرامية إلى تحسين استفادة الروما من الخدمات والمرافق العامة وإتاحتها لهم بغية تحسين مستوى معيشتهم، سلّم الوزير بأن الروما يواجهون تحديات اقتصادية واجتماعية خاصة تتطلب معالجة شاملة. |
75. Social safety net mechanisms and programmes have been designed to reduce poverty and curb unemployment by creating permanent and temporary jobs and providing credit and cash assistance and services directly to the poor in order to improve their standard of living. | UN | 75- وتستهدف آليات وبرامج شبكة الآمان الاجتماعي التخفيف من الفقر والحد من البطالة من خلال إيجاد فرص عمل دائمة ومؤقتة، إضافة إلى تقديم القروض والإعانات النقدية والخدمات الرعائية المختلفة وإيصالها مباشرة للفقراء بما يحسن مستوى المعيشة. |