ويكيبيديا

    "improve women's health" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحسين صحة المرأة
        
    • وتحسين صحة المرأة
        
    Activities designed to improve women's health are in their second year, and include reproductive health and healthy lifestyles. UN وتشهد الأنشطة الرامية إلى تحسين صحة المرأة سنتها الثانية، وهي تشمل الصحة الإنجابية وأساليب المعيشة الصحية.
    The Campaign has helped to highlight the urgent need to reduce maternal mortality and morbidity so as to improve women's health. UN وقد أسهمت الحملة في إبراز الحاجة الملحة إلى الحد من وفيات الأمهات واعتلالهن بغية تحسين صحة المرأة.
    Finally, it is worth mentioning the grants provided by the Institute for Women's Affairs to contribute to activities relating to information and prevention services to improve women's health. UN وفي الختام، تجدر الإشارة إلى الإعانات المقدمة من معهد المرأة في مجال الإعلام والوقاية من أجل تحسين صحة المرأة.
    improve women's health and tackle the sex ratio imbalance of new born infants UN تحسين صحة المرأة والتصدي لاختلال النسبة بين الجنسين في الأطفال المولودين حديثا
    The attainment of these goals should make it possible to reduce maternal mortality and morbidity rates and to improve women's health. UN وينبغي لتنفيذ هذه الأهداف أن يتيح الحد من معدل الوفيات والاعتلال بين الأمهات وتحسين صحة المرأة.
    Nevertheless, her country could improve women's health and overall status through education and programmes in which women were able to contribute to sustainable human development. UN واستدركت قائلة إن بلدها يستطيع تحسين صحة المرأة وحالتها الاجمالية عن طريق التعليم والبرامج التي تستطيع المرأة من خلالها اﻹسهام في التنمية البشرية المستديمة.
    The Women's Health and Education Center aims to improve women's health through education and advocacy, particularly in developing countries. UN إن مركز صحة وتعليم المرأة يهدف إلى تحسين صحة المرأة بواسطة التثقيف والدعوة، لا سيما في البلدان النامية.
    By helping to improve women's health, education and economic opportunities, the Fund has contributed to important development goals, as well as having had an effect on population growth. UN والصندوق بمساعدته على تحسين صحة المرأة وتعليمها، والفرص الاقتصادية المتاحة لها، يسهم في تحقيق أهداف إنمائية هامة، فضلا عن التأثير الذي يخلفه على النمو السكاني في حد ذاته.
    In addition, the Committee recommends that the State party continues to seek financial and technical support from the international community in order to implement measures to improve women's health. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف سعيها للحصول على الدعم المالي والتقني من المجتمع الدولي لتنفذ التدابير الرامية إلى تحسين صحة المرأة.
    The Committee recommends that the State party continues to seek financial and technical support from the international community in order to implement measures to improve women's health. UN وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف التماس الدعم المالي والتقني من المجتمع الدولي من أجل تنفيذ تدابير تهدف إلى تحسين صحة المرأة.
    The Committee recommends that the State party continues to seek financial and technical support from the international community in order to implement measures to improve women's health. UN وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف التماس الدعم المالي والتقني من المجتمع الدولي من أجل تنفيذ تدابير تهدف إلى تحسين صحة المرأة.
    32. Much remained to be done to improve women's health. UN 32 - ولا يزال ثمة الكثير مما ينبغي عمله من أجل تحسين صحة المرأة.
    improve women's health and fight against harmful traditional practices UN 8 - تحسين صحة المرأة ومحاربة الممارسات التقليدية الضارة
    In addition, the Committee recommends that the State party continues to seek financial and technical support from the international community in order to implement measures to improve women's health. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف سعيها للحصول على الدعم المالي والتقني من المجتمع الدولي لتنفذ التدابير الرامية إلى تحسين صحة المرأة.
    For more than thirty years, UNFPA has been at the forefront of advocating for women, promoting legal and policy reforms and gender-sensitive data collection, and supporting projects that improve women's health and expand their choices in life. UN ويتصدر الصندوق منذ أكثر من ثلاثين سنة أنشطة الدفاع عن المرأة وتشجيع الإصلاحات في مجالي القانون والسياسات وجمع البيانات التي تراعي الفروق بين الجنسين ودعم مشاريع تساهم في تحسين صحة المرأة وتوسيع اختياراتها في الحياة.
    improve women's health. UN تحسين صحة المرأة
    The fundamental goal of the programmes in this area is to improve women's health throughout the biological cycle, to help improve their sexual and reproductive health and their physical and psychological well-being, and alleviate health problems associated with women's working and domestic activities. UN والغاية اﻷساسية من البرامج الموضوعة في هذا المجال هي تحسين صحة المرأة على مدار الدورة البيولوجية، وكذلك العمل على تحسين صحتها الجنسية واﻹنجابية، وسلامتها بدنيا ونفسيا، وحل المشاكل الصحية المتصلة باﻷنشطة المهنية والمنزلية التي تقوم بها المرأة.
    51. ICT can also help to improve women's health by generating knowledge, information and policy advice that could be applied to making the health system more responsive to women's needs. UN 51 - ويمكن أيضا أن تساعد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على تحسين صحة المرأة من خلال توليد المعرفة والمعلومات والمشورة في مجال السياسات، التي يمكن تطبيقها لتحسين استجابة النظام الصحي لاحتياجات المرأة.
    WHO is collaborating with many institutions and non-governmental organizations, such as the International Development Research Centre and the Arab Alliance, to organize workshops, training seminars and other actions that are action-oriented and are aimed at strengthening countries' capacities to improve women's health. UN وتتعاون منظمة الصحة العالمية مع كثير من المؤسسات والمنظمات غير الحكومية، كالمركز الدولي للبحوث اﻹنمائية، والتحالف العربي، من أجل تنظيم حلقات عمل، وحلقات تدريبية، وغير ذلك من التدابير الموجهة عمليا وتستهدف تعزيز قدرات البلدان على تحسين صحة المرأة.
    Please also explain how the Women's Health Indicators initiative has helped to integrate a gender perspective in the broader development of health indicators and reporting systems, reduce health disparities and improve women's health. UN ويرجى أيضا إيضاح الكيفية التي ساعدت بها مبادرة مؤشرات صحة المرأة على دمج البعد الجنساني في التطوير الأوسع للمؤشرات الصحية ونُظُم الإبلاغ والحد من التفاوتات الصحية وتحسين صحة المرأة.
    Please also explain how the Women's Health Indicators initiative has helped to integrate a gender perspective in the broader development of health indicators and reporting systems, reduce health disparities and improve women's health. UN ويرجى أيضا إيضاح الكيفية التي ساعدت بها مبادرة مؤشرات صحة المرأة على دمج البعد الجنساني في التطوير الأوسع للمؤشرات الصحية ونظم الإبلاغ والحد من التفاوتات الصحية وتحسين صحة المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد