ويكيبيديا

    "improved sanitation facilities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مرافق الصرف الصحي المحسنة
        
    • مرافق صرف صحي محسنة
        
    • مرافق صحية محسنة
        
    • المرافق الصحية المحسنة
        
    • مرافق محسنة للصرف الصحي
        
    • المرافق الصحية المحسَّنة
        
    • المرافق الصحية الملائمة
        
    • تحسين مرافق صرفهم الصحي
        
    • من مرافق الصرف الصحي
        
    Half of the population of the developing regions still lacked access to improved sanitation facilities in 2009. UN وكان نصف عدد السكان في المناطق النامية يفتقر في عام 2009 إلى مرافق الصرف الصحي المحسنة.
    An additional 1,242 rural families gained access to improved sanitation facilities. UN وتمكنت 242 1 أسرة ريفية إضافية من الوصول إلى مرافق الصرف الصحي المحسنة.
    To meet target 3 of Millennium Development Goal 7, an average of 218 million people per year will need to begin using improved sanitation facilities. UN ولبلوغ الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية، هناك في المتوسط 218 مليون شخص يحتاجون كل سنة إلى البدء في استخدام مرافق صرف صحي محسنة.
    Proportion of the population using improved sanitation facilities, total UN النسبة الإجمالية للسكان الذين يستخدمون مرافق صحية محسنة
    The proportion of the population with access to improved sanitation facilities is 93 per cent. UN وتبلغ نسبة السكان الذين يستفيدون من المرافق الصحية المحسنة 93 في المائة.
    Barely one third of the population of South Asia uses improved sanitation facilities. UN ولا يستخدم مرافق محسنة للصرف الصحي في جنوب آسيا سوى ثلث السكان بالكاد.
    The report projects that in 2015 some 605 million people will be without improved sources of drinking water and 2.4 billion people will lack access to improved sanitation facilities if current trends are maintained. UN ويتوقع التقرير أنه في عام 2015 سيكون حوالي 605 ملايين شخص بدون مصادر محسنة لمياه الشرب وسيكون 2.4 بليون شخص محرومين من مرافق الصرف الصحي المحسنة في حال استمرت الاتجاهات الراهنة.
    Between 1990 and 2012, 2.3 billion people gained access to an improved drinking water source, and almost 2 billion to improved sanitation facilities. UN ففي الفترة بين عامي 1990 و 2012، حصل 2.3 بليون نسمة على مصدر لمياه الشرب المحسنة، وما يقرب من بليوني شخص على مرافق الصرف الصحي المحسنة.
    Although sustained and substantial investments in sanitation yielded significant results between 1990 and 2011, 36 per cent of the world's population still lacks access to improved sanitation facilities. UN وبالرغم من النتائج الهامة التي حققها استمرار الاستثمار بقوة في المرافق الصحية بين عامي 1990 و 2011، فإن 36 في المائة من سكان العالم لا يستفيدون إلى حد الآن من مرافق الصرف الصحي المحسنة.
    Nine out of 10 people now have access to drinking water, but only 50 per cent of the population has the use of improved sanitation facilities. UN والحصول على مياه الشرب يغطي الآن 9 من أصل 10 أشخاص، ولكن استخدام مرافق الصرف الصحي المحسنة يقتصر على 50 في المائة من السكان.
    Nearly half of those living in developing regions (2.5 billion) still lack access to improved sanitation facilities. UN ولا يزال نحو نصف سكان المناطق النامية (2.5 بليون نسمة) يفتقرون إلى إمكانية الوصول إلى مرافق الصرف الصحي المحسنة.
    63. Access to improved sanitation facilities was even more limited. Only about one third of the citizens of the least developed countries have access to basic sanitation facilities. UN 63 - وكان الوصول إلى مرافق الصرف الصحي المحسنة محدودا أكثر من ذي قبل؛ إذ لا يتمكن سوى ما يقرب من ثلث سكان أقل البلدان نموا من الوصول إلى مرافق الصرف الصحي الأساسية.
    It further noted that the vast majority of the population lived in rural areas (85 per cent), but less than 20 per cent of this population has access to improved sanitation facilities. UN كما لاحظ المركز أن الغالبية العظمى من السكان تعيش في مناطق ريفية (85 في المائة) غير أن أقل من 20 في المائة من هؤلاء لديهم مرافق صرف صحي محسنة(90).
    According to the 2010 Census, 57% of Timor-Leste's rural population has access to improved drinking water, and 25% have access to improved sanitation facilities. UN ووفقا للتعداد السكاني لعام 2010، فإن 57 في المائة من سكان المناطق الريفية في تيمور - ليشتي يمكنهم الحصول على مياه شرب محسنة، و 25 في المائة يمكنهم الحصول على مرافق صرف صحي محسنة.
    10. The latest figures available show that, in 2008, about 22 per cent of families in rural areas do not have access to improved drinking water sources, while 10 per cent do not have access to improved sanitation facilities. UN 10 - تشير أحدث الأرقام المتاحة إلى أنه، في عام 2008، حوالي 22 في المائة من الأسر التي تعيش في المناطق الريفية كانت لا تملك سبل الوصول إلى مصادر محسنة لمياه الشرب، في حين أن 10 في المائة منها كانت لا تملك سبل الوصول إلى مرافق صرف صحي محسنة.
    An estimated 884 million people live without access to improved drinking water and about 2.5 billion people without improved sanitation facilities. UN إذ يعيش ما يقدر بـ 884 مليون شخص دون الحصول على مياه الشرب المحسنة، ونحو 2.5 بليون شخص دون مرافق صحية محسنة.
    The proportion of the population with access to improved sanitation facilities is 93 per cent. UN وتبلغ نسبة السكان الذين يحصلون على مرافق صحية محسنة 93 في المائة.
    Taking into account the high prevalence of contagious diseases, a higher priority should be given to the subsidized introduction of improved sanitation facilities, under the supervision of sanitation services. UN ومع أخذ ارتفاع معدل انتشار الأمراض المعدية في الاعتبار، ينبغي إيلاء أولوية عليا لإدخال مرافق صحية محسنة في الاستخدام عن طريق تقديم إعانات مالية، تحت إشراف دوائر النظافة.
    Between 1 million and 2 million people benefited from the improved sanitation facilities provided by the organization and its partners. UN واستفاد ما بين مليون ومليوني شخص من المرافق الصحية المحسنة التي قدمتها المنظمة وشركاؤها.
    8. About 13 per cent of families in rural areas do not have access to improved drinking-water sources, while 14 per cent do not have access to improved sanitation facilities. UN 8 - لا تستطيع نسبة حوالي 13 في المائة من الأسر في المناطق الريفية الوصول إلى مصادر مياه الشرب المحسنة، في حين لا تتوفر لنسبة 14 في المائة منها إمكانية الوصول إلى المرافق الصحية المحسنة.
    13. Only 58 per cent of households have access to an improved source of drinking water and only 45 per cent use improved sanitation facilities. UN 13 - لا تتجاوز نسبة الأسر المعيشية التي تحصل على مصادر محسّنة لمياه الشرب 58 في المائة، وتستخدم نسبة 45 في المائة منها فقط مرافق محسنة للصرف الصحي.
    21. This is likely the reason behind the poor performance of most countries in reducing maternal mortality and increasing access of the rural poor to improved sanitation facilities. UN 21 - ومن المُرجَّح أن هذا هو السبب وراء الأداء الضعيف لغالبية البلدان في مجالي تخفيض معدل الوفيات النفاسية وزيادة إمكانية وصول الفقراء في المناطق الريفية إلى المرافق الصحية المحسَّنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد