ويكيبيديا

    "improvement measures" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تدابير تحسين
        
    • تدابير التحسين
        
    • التدابير الهادفة إلى تحسين
        
    • تدابير لتحسين
        
    • لتدابير التحسين
        
    • تدابير للتحسين
        
    • وتدابير تحسين
        
    SCALE OF ASSESSMENTS FOR APPORTIONMENT OF SECURITY improvement measures UN جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات تدابير تحسين الأمن
    The present report has analysed 74 management improvement measures active in 2004, and 38 of these in an enhanced method of assessing impact. UN وقد حلل هذا التقرير 74 تدبيرا من تدابير تحسين الإدارة خلال سنة 2004، 38 منها في إطار منهج معزز لتقييم الأثر.
    HLCM had a particular role to play in the development of a strategy for cooperation and coordination in management improvement measures, in aggregating and analysing information and in establishing good management practice. UN وأُشير إلى الدور الخاص الذي ينبغي للجنة الإدارية الرفيعة المستوى أن تنهض به في وضع استراتيجية للتعاون والتنسيق بشأن تدابير تحسين الإدارة وتجميع وتحليل المعلومات ووضع ممارسات حسنة للإدارة.
    Performance measurement systems have been incorporated throughout the different offices of the Department, which directly track the progress in the improvement measures UN أُدمجت نظم لقياس الأداء في مختلف مكاتب الإدارة بكاملها، وتتبع بصورة مباشرة التقدم المحرز في تنفيذ تدابير التحسين
    Therefore, technical improvement measures might be implemented as best practices. UN ويمكن، بالتالي، تطبيق تدابير التحسين التقني بوصفها من أفضل الممارسات.
    Increased material efficiency improvement measures may decrease the growth rate of energy consumption further to 0.2 per cent per year. UN وزيادة تدابير تحسين كفاءة المواد قد تخفض معدل نمو استهلاك الطاقة إلى ما دون ذلك، أي إلى مستوى ٠,٢ في المائة سنويا.
    Progress and impact assessment of management improvement measures UN تقييم التقدم المحرز والأثر المتحقق في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة
    Progress and impact assessment of management improvement measures UN تقييم التقدم المحرز والأثر المتحقق في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة
    Progress and impact assessment of management improvement measures UN تقييم التقدم المحرز والأثر المتحقق في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة
    (v) Management of data for tracking the progress and impact of United Nations system-wide management improvement measures and preparation of a biannual report for the General Assembly; UN ' 5` إدارة البيانات لمتابعة التقدم المحرز وآثار تدابير تحسين الإدارة، على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وإعداد تقرير يقدم كل سنتين إلى الجمعية العامة؛
    A new report on progress and impact assessment of management improvement measures is under preparation. UN يجري إعداد تقرير جديد عن التقدم الذي أحرزته والأثر الذي حققته تدابير تحسين الإدارة.
    Progress and impact assessment of management improvement measures UN تقييم التقدم المحرز والأثر المتحقق في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة
    The report provides a systematic account of progress and impact achieved by management improvement measures and the obstacles encountered in that effort. UN ويقدم التقرير سردا منهجيا للتقدم المحرز والأثر المتحقق في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة وللعقبات التي ووجهت في ذلك المسعى.
    The report reviews management improvement measures across the United Nations global Secretariat. UN ويستعرض التقرير تدابير تحسين الإدارة في الأمانة العامة للأمم المتحدة على صعيدها العالمي.
    The application of this notion to management improvement measures is by no means simple. UN وتطبيق هذا المفهوم على تدابير تحسين الإدارة ليس بالأمر السهل بأي حال.
    Assess the resource implications of the suggested improvement measures. UN وتقدير اﻵثار المترتبة في الموارد من تدابير التحسين المقترحة.
    For those who need to extend their years of study, arrangements will be made in accordance with the mechanism under the improvement measures. UN وبالنسبة لمن يحتاجون إلى تمديد سنوات دراستهم، ستجرى الترتيبات وفقاً للآلية في إطار تدابير التحسين.
    The Unit notes with satisfaction the agencies' awareness of the permanent character of improvement measures recommended in the report. UN وتلاحظ الوحدة مع التقدير وعي الوكالات للطابع الدائم الذي تتسم به تدابير التحسين الموصى بها في التقرير.
    The Unit notes with satisfaction the agencies' awareness of the permanent character of improvement measures recommended in the report. UN وتلاحظ الوحدة مع التقدير وعي الوكالات للطابع الدائم الذي تتسم به تدابير التحسين الموصى بها في التقرير.
    Progress and impact assessment of management improvement measures UN تقييم التقدم المحرز في مجال التدابير الهادفة إلى تحسين الإدارة والآثار المترتبة عليها
    Drainage improvement measures and land recovery take a long time to implement. UN ويتطلب تنفيذ تدابير لتحسين الصرف وإنعاش الأرض وقتا طويلا.
    The view was expressed that the report had presented a positive picture without examining the shortfalls or negative aspects of improvement measures. UN ورئي أن التقرير قدم صورة إيجابية دون التطرق إلى مواطن القصور أو الجوانب السلبية لتدابير التحسين.
    The relevant United Nations organs should collectively elaborate improvement measures to manage them effectively under clear and achievable mandates. UN وينبغي أن تعد أجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة على نحو جماعي تدابير للتحسين بغرض إدارتها على نحو فعال بموجب ولايات واضحة وقابلة للتحقيق.
    60. In order to ensure quality control and quality improvement measures, benchmarking against business continuity management systems in place within other comparative organizations will be conducted during the biennium 2010-2011. UN 60 - ومن أجل ضمان ومراقبة الجودة وتدابير تحسين النوعية، سيجري خلال فترة السنتين 2010-2011 استخدام نقاط مرجعية قياساً إلى نظم استمرارية تصريف الأعمال القائمة داخل المؤسسات الأخرى المماثلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد