ويكيبيديا

    "improving participation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحسين مشاركة
        
    • تحسين المشاركة
        
    • بتحسين المشاركة
        
    improving participation by non-executive stakeholders is a top priority. UN تحسين مشاركة الأطراف غير التنفيذية من أصحاب المصلحة يمثّل أولوية عليا
    Item 3: Audiovisual services: improving participation of developing countries UN البند 3: الخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية
    AUDIOVISUAL SERVICES: improving participation OF DEVELOPING COUNTRIES UN الخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية
    improving participation and capacity-building in the implementation of certified environmental management systems and member States in West Asia UN تحسين المشاركة وبناء القدرات في تنفيذ نظم الإدارة البيئية المعتمدة في غرب آسيا
    improving participation through clearly defined expectations; support of governments; assistance in organising processes and improved information exchange UN :: تحسين المشاركة من خلال التوقعات المحددة بوضوح؛ ودعم الحكومات؛ والمساعدة في تنظيم العمليات وتحسين تبادل المعلومات
    Many other cities participate in the global network of cities, mayors and partner organizations committed to improving participation, urban planning, local governance and urban risk by using the checklist of 10 essentials for making cities resilient, the Local Government Self-Assessment Tool and the Handbook for Local Government Leaders, launched by the Strategy secretariat in 2012. UN وتشارك العديد من المدن الأخرى في الشبكة العالمية للمدن ورؤساء البلديات والمنظمات الشريكة الملتزمة بتحسين المشاركة والتخطيط الحضري والحكم المحلي والمخاطر في المناطق الحضرية، باستخدام قائمة النقاط الأساسية العشر لتمكين المدن من مجابهة الكوارث، وأداة التقييم الذاتي للحكم المحلي، ودليل قادة الحكم المحلي، التي أطلقتها أمانة الاستراتيجية في عام 2012.
    Audiovisual services: improving participation of developing countries UN :: الخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية
    (iii) improving participation and empowerment of the poor; UN ' ٣ ' تحسين مشاركة الفقراء ومنح سلطة لهم؛
    The Government of Kenya has made progress towards improving participation in political and public life by persons with disabilities. UN 241- حققت الحكومة الكينية تقدماً نحو تحسين مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة.
    3. Audiovisual services: improving participation of developing countries UN 3- الخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية
    Audiovisual services: improving participation of developing countries UN 3- الخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية
    TD/B/COM.1/EM.20/2 " Audiovisual services: improving participation of developing countries " UN TD/B/COM.1/EM.20/2 " الخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية "
    In 1995, Trickle Up was invited to prepare a paper on improving participation of disadvantaged groups in economic development through promotion of micro-enterprise start-up ventures of poor entrepreneurs. UN في عام ١٩٩٥، دعي برنامج النض الصاعد إلى إعداد ورقة عن تحسين مشاركة الفئات المحرومة في التنمية الاقتصادية من خلال تعزيز مغامرة فقراء المقاولين في الشروع بمشاريع صغيرة.
    The new UNDP civil society strategy highlights the important role that UNDP will play in improving participation of groups facing marginalization and exclusion. UN وتسلط الاستراتيجية الجديدة للمجتمع المدني التابعة للبرنامج الإنمائي الضوء على الدور الهام الذي سيضطلع به البرنامج الإنمائي في تحسين مشاركة الجماعات التي تواجه التهميش والاستبعاد.
    improving participation and efficiency of the Board UN الرابع عشر - تحسين مشاركة المجلس وكفاءته
    The Expert Meeting on Audiovisual Services: improving participation of Developing Countries was held at the Palais des Nations, Geneva, from 13 to 15 November 2002. UN 36- عقد اجتماع الخبراء المعني بالخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية في قصر الأمم بجنيف في الفترة من 13 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    improving participation and capacity-building in the implementation of certified environmental management systems in West Asia UN تحسين المشاركة وبناء القدرات في تنفيذ نظم الإدارة البيئية المعتمدة في غرب آسيا
    The two evaluations pointed out the needs for improving participation and effectiveness of performance of each mechanism and gave recommendations for capacity strengthening and capacity strategy. UN أبرز التقييمان الحاجة إلى تحسين المشاركة وفعالية الأداء من جانب جميع الآليات، وقدما توصيات لتعزيز القدرات ووضع استراتيجيات لذلك.
    One of the central objectives of this Agreement is improving participation and outcomes for specific client groups such as people with disabilities. UN ويتمثل أحد اﻷهداف الرئيسية لهذا الاتفاق في تحسين المشاركة والنتائج الخاصة بفئات محددة من الزبائن مثل اﻷشخاص المصابين بعجز.
    The organization aims to contribute to the Millennium Development Goals, the international agenda for the 21st century by improving participation to face the challenge of issues such as climate change, and the eradication of poverty and hunger. UN وتهدف المنظمة إلى المساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وجدول الأعمال الدولي للقرن 21، عن طريق تحسين المشاركة لمواجهة التحديات التي تطرحها قضايا من قبيل تغير المناخ، والقضاء على الفقر والجوع.
    I. improving participation in the supply chain 4 UN أولاً- تحسين المشاركة في سلسلة التوريد 5

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد