ويكيبيديا

    "improving performance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحسين الأداء
        
    • وتحسين الأداء
        
    • تحسن أدائها
        
    • الارتقاء بالأداء
        
    • لتحسين الأداء
        
    • بتحسين الأداء
        
    improving performance and accountability are thus basic values to mutual accountability. UN وبالتالي، فإن تحسين الأداء والمساءلة من القيم الأساسية للمساءلة المتبادلة.
    OIOS had played a valuable role in improving performance. UN لقد لعب مكتب خدمات الرقابة الداخلية دورا قيّما في تحسين الأداء.
    The profile would assist his Government in improving performance in the housing sector, in the context of the transition to a market economy. UN وأضاف أن تلك اللمحة ستساعد حكومته في تحسين الأداء في قطاع الإسكان وذلك في سياق التحوُّل إلى اقتصاد السوق.
    UN-Habitat is committed to further strengthening its evaluation function, creating an evaluation culture and improving performance and effectiveness in this area. UN وموئل الأمم المتحدة ملتزم بمواصلة تعزيز وظيفة التقييم لديه، وخلق ثقافة للتقييم، وتحسين الأداء والفعالية في هذا المجال.
    The goal of the programme is to support management reform by improving performance, accountability and transparency and to enable the rapid mobilization of resources. UN وغاية البرنامج دعم إصلاح الإدارة عن طريق تحسين الأداء والمساءلة والشفافية والسماح بالتعبئة السريعة للموارد.
    The review itself would serve to promote organizational learning in improving performance for results. UN وسيُعين الاستعراض في حد ذاته على تعزيز التعلم التنظيمي في إطار تحسين الأداء من أجل تحقيق النتائج.
    Too much time is consumed by repetitious budget preparation, justification and appropriation instead to the detriment of improving performance and productivity. UN ويؤدي تكرر عملية إعداد الميزانية وتسويغها وتخصيص مواردها إلى استهلاك الكثير من الوقت، على حساب تحسين الأداء ورفع الإنتاجية.
    While focusing on improving performance, care should be taken that new opportunities to circumvent due processes are not introduced. UN ومع التركيز على تحسين الأداء ينبغي مراعاة عدم إتاحة فرص جديدة للالتفاف على الإجراءات القانونية.
    The evaluation would review progress made in implementing The Strategy and make appropriate recommendations on improving performance and furthering implementation. UN وسيستعرض التقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية ويقدم التوصيات الملائمة بشأن تحسين الأداء ومواصلة التنفيذ.
    It can also serve to provide incentives in terms of improving performance. UN ويمكنها كذلك أن توفر حوافز في مجال تحسين الأداء.
    OIOS recommended and UNMIL agreed to review the operations of the Transport Section, with the aim of improving performance. UN وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ووافقت البعثة على توصيتها، باستعراض عمليات قسم النقل، بهدف تحسين الأداء.
    The COP also agreed in the decision that the evaluation would review progress made in implementing The Strategy and make appropriate recommendations on improving performance and furthering implementation. UN كما وافق مؤتمر الأطراف في المقرر على أن يستعرض التقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية ويقدم التوصيات الملائمة بشأن تحسين الأداء ومواصلة التنفيذ.
    Traditionally, the services sector had been a major purchaser of ICT equipment; at the same time, ICTs had transformed the services sector by improving performance and quality. UN فما فتئ قطاع الخدمات يمثل مشترياً رئيسياًَ لمعدات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات؛ وفي الوقت نفسه، أدت تكنولوجيات المعلومات والاتصالات إلى حدوث تحول في قطاع الخدمات من خلال تحسين الأداء والنوعية.
    According to one expert, benchmarking could be defined as the process of improving performance by a systematic comparison of performance metrics with reference standards. UN وحسب أحد الخبراء، يمكن تعريف قياس الأداء بالاستناد إلى معايير مرجعية بأنه عملية تحسين الأداء بواسطة إجراء مقارنات منهجية لقياسات الأداء بمعايير مرجعية.
    The GEF secretariat had also implemented a number of key reforms directed towards improving the effectiveness and efficiency of its partnerships relating to persistent organic pollutants, significantly improving performance. UN ونفذت أمانة مرفق البيئة العالمية أيضاً عدداً من الإصلاحات الأساسية الموجهة إلى تحسين فعالية ورفع كفاءة شراكات المرفق المتصلة بالملوثات العضوية الثابتة، مما أدى إلى تحسين الأداء بشكل ملحوظ.
    The GEF Secretariat had also implemented a number of key reforms directed towards improving the effectiveness and efficiency of its partnerships relating to persistent organic pollutants, significantly improving performance. UN ونفذت أمانة مرفق البيئة العالمية أيضاً عدداً من الإصلاحات الأساسية الموجهة إلى تحسين فعالية ورفع كفاءة شراكات المرفق المتصلة بالملوثات العضوية الثابتة، مما أدى إلى تحسين الأداء بشكل ملحوظ.
    In 2010 many UNICEF offices took advantage of an expanding pool of national Internet service provider sectors to substantially reduce costs while improving performance. UN وفي عام 2010، استفادت عدة مكاتب لليونيسيف من مجموعة متزايدة من قطاعات مقدمي خدمات الإنترنت على الصعيد الوطني من أجل تحقيق تخفيض كبير في التكاليف وتحسين الأداء في الوقت نفسه.
    The Declaration adopted recently by the Global Environment Facility (GEF) Assembly underlined the importance of capacity-building for achieving results and improving performance at country level. UN فالإعلان الذي اعتمدته مؤخراً جمعية مرفق البيئة العالمية أكد أهمية بناء القدرات في بلوغ النتائج وتحسين الأداء على المستوى القطري.
    Nuclear power is an advanced and proven technology, with a record of safe and reliable production and improving performance. UN 9- والطاقة النووية تكنولوجيا متطورة ومُثبتة الجدوى ولها سجل شاهد على إنتاجها المأمون والموثوق وعلى تحسن أدائها.
    RBM is a management approach focused on achieving results; a broad management strategy aimed at changing the way agencies operate, with improving performance (achieving results) as the central orientation. UN الإدارة المستندة إلى النتائج هي نهج إداري يركز على تحقيق النتائج؛ فهي استراتيجية إدارية واسعة النطاق تهدف إلى تغيير أسلوب عمل الوكالات، بحيث يكون الارتقاء بالأداء (تحقيق النتائج) هو التوجه المركزي().
    It is also an example of the MYFF strategy of developing systems for improving performance. UN وهو مثل أيضا لاستراتيجية أطار التمويل المتعدد السنوات لتطوير نظم لتحسين الأداء.
    It also aims to make important changes in the way in which agencies operate by improving performance, defining realistic expected results, monitoring progress towards the achievement of expected results, integrating lessons learned into management decisions and reporting on performance. UN وهي تهدف أيضا إلى عمل تغييرات هامة في الطريقة التي تعمل بها الوكالات بتحسين الأداء وتحديد نتائج متوقعة واقعية، ورصد التقدم المحرز نحو تحقيق النتائج المتوقعة، ودمج الدروس المستفادة في قرارات الإدارة والإبلاغ عن الأداء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد