ويكيبيديا

    "in a central location" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في موقع مركزي
        
    • في مكان مركزي
        
    • في موضع مركزي
        
    Some 52 per cent of respondents indicated that they did not store the reports in a central location where they could be accessed by staff members outside the division or service that commissioned the consultancy. UN وأشار نحو 52 في المائة من المُجيبين إلى أنهم لا يحفظون التقارير في موقع مركزي بحيث يمكن أن يطّلع عليها الموظفون غير التابعين للشعبة أو الدائرة التي أصدرت التكليف بتقديم الخدمة الاستشارية.
    These bodies remained in a central location until identification was made. UN وقد بقيت الجثث في موقع مركزي إلى حين تحديد هوية أصحابها.
    Paper-based methods involve printing paper questionnaires, transporting them to the field workers and collecting them in a central location. UN وتقتضي الأساليب القائمة على طباعة الاستبيانات الورقية ونقلها إلى العاملين في الميدان وجمعها في موقع مركزي.
    The positive response to the Geneva experiment of storing guns in a central location suggested that it would make sense to begin removing guns from domestic storage even before the forthcoming referendum on the subject. UN فالاستجابة الإيجابية لتجربة جنيف المتمثلة في خزن الأسلحة النارية في مكان مركزي تشير إلى أن من المنطقي البدء بإزالة الأسلحة النارية من المنازل وذلك حتى قبل إجراء الاستفتاء المقبل بشأن الموضوع.
    The State party had allocated the author a new apartment, but the author was not satisfied with that compensation, since the apartment was not in a central location and had a much lower monetary value than the previous one. UN وقد خصصت الدولة الطرف لصاحب البلاغ شقة جديدة لكن صاحب البلاغ لم يكن راضٍ بهذا التعويض لأن الشقة لم تكن في مكان مركزي ولأن قيمتها النقدية أقل بكثير من قيمة الشقة السابقة.
    It must be readily accessible, preferably in a central location and in a format familiar to the foreign investor. UN ولا بد من تيسير الوصول إليها في يسر، ومن المفضل أن توجد في موقع مركزي وفي شكل مألوف للمستثمر اﻷجنبي.
    The collection and organization of such information in a central location would serve the host Government well. UN كما أن جمع مثل هذه المعلومات وتنظيمها في موقع مركزي سوف يخدم الحكومة المضيفة أجل خدمة.
    They noted that the relevant data were collected in a central location and computerized, thus allowing for timely searches and extractions of details for a specified time frame and for sharing with counterparts upon request. UN وأشارت إلى أنَّ البيانات ذات الصلة تُجمع في موقع مركزي وتُحَوسب، مما يسمح بإجراء عمليات البحث واستخراج التفاصيل لإطار زمني محدد دون إبطاء وتبادل المعلومات مع النظراء عند الطلب.
    These facilities provide a central resource useful to epidemiological and clinical researchers because they help to co-ordinate medical data in a central location. UN فهذان المرفقان يشكلان مصدراً مركزيا مفيداً للباحثين المختصين في علم الأوبئة والباحثين الإكلينيكيين لأنهما يساعدان على التنسيق بين البيانات الطبية في موقع مركزي.
    Some 52 per cent of survey respondents had indicated that they did not store consultants' reports in a central location where they could be accessed by staff members outside the division or service that had commissioned the consultancy. UN فقد ذكر 52 في المائة من المجيبين على الاستبيان أنهم لا يقومون بحفظ تقارير الاستشاريين في موقع مركزي يتاح من خلاله للموظفين من خارج الشعبة أو الدائرة التي يصدر عنها التكليف بالعمل الاستشاري، الاطلاع عليها.
    This will enable Member States, the anti-corruption community and the general public to access the anti-corruption and asset recovery knowledge generated by such institutions in a central location. UN وهذا سيمكن الدول الأعضاء وأوساط مكافحة الفساد وعامة الناس من الاطلاع على ما تُولِّده تلك المؤسسات من معارف تتعلق بمكافحة الفساد واسترداد الموجودات في موقع مركزي.
    Ensure that staff members sign the acceptance of appointment letter for all appointments of limited duration (ALD), and that copies are kept in a central location for future reference. UN كفالة توقيع الموظفين على قبول رسالة التعيين فيما يتعلق بجميع التعيينات المحددة المدة، والاحتفاظ بنسخ منها في موقع مركزي للرجوع إليها مستقبلا.
    Recommendation of the Board of Auditors: UNOPS agreed with the recommendation that it ensure that staff members sign the acceptance of appointment letter for all appointments of limited duration, and that copies be kept in a central location for future reference. UN توصية مجلس مراجعي الحسابات: وافق المكتب على توصية المجلس بكفالة توقيع الموظفين على كتاب التعيين فيما يتعلق بجميع التعيينات المحددة المدى والاحتفاظ بنسخ في موقع مركزي للرجوع إليها في المستقبل.
    759. In paragraph 211, UNOPS agreed with the Board's recommendation that it ensure that staff members sign the acceptance of appointment letter for all appointments of limited duration and that copies are kept in a central location for future reference. UN 759 - في الفقرة 211، وافق المكتب على توصية المجلس بكفالة توقيع الموظفين على خطاب التعيين فيما يتعلق بجميع التعيينات المحددة المدة والاحتفاظ بنسخ في موقع مركزي للرجوع إليها في المستقبل.
    211. UNOPS agreed with the Board's recommendation that it ensure that staff members sign the letter of appointment for all appointments of limited duration and that copies are kept in a central location for future reference. UN 211 - ووافق المكتب على توصية المجلس بكفالة توقيع الموظفين على رسالة التعيين فيما يتعلق بجميع التعيينات المحددة المدة والاحتفاظ بنسخ في موقع مركزي للرجوع إليها في المستقبل.
    Travel for training pertains to cases where the Mission has no alternative, for example, a Senior Mission and Resource Training Programme course in which all the missions pool together and use one trainer in a central location. UN ويتعلق السفر من أجل التدريب بحالات لا تجد فيها البعثة أي بديل مثلاً عن الدورة التدريبية النموذجية لبرنامج تدريب كبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة واستخدام الموارد، حيث تتجمع كل البعثات معاً وتستخدم مدرباً واحداً في موقع مركزي.
    Some 48 per cent of respondents indicated that they stored copies of reports in a central location, accessible by either particular staff members or all staff members in the division or service of the department or office that commissioned the consultancy. UN فقد أشار نحو 48 في المائة من المجيبين إلى أنهم يحتفظون بنسخ من التقارير في مكان مركزي يمكن لمجموعة معينة من الموظفين أو لجميع الموظفين العاملين في الشعبة أو الدائرة التابعة للإدارة أو المكتب الذي أصدر التكليف بالخدمة الاستشارية الوصول إليه.
    15. In cases where reports are not stored in a central location or a record of their location is not stored centrally, staff members not involved in the original consultancy may not know that they exist or may be able to trace the reports only on the basis of their colleagues' institutional memory. UN 15 - وفي الحالات التي لا تحفظ فيها التقارير في مكان مركزي أو لا يحفظ سجل بموقعها في مكان مركزي، قد لا يعرف الموظفون الذين لم يشتركوا أصلا في الخدمة الاستشارية بوجوده وقد لا يتمكنون من العثور على التقارير إلا بالاستعانة بالذاكرة المؤسسية لزملائهم.
    Sometimes UXO has to be destroyed where it is since moving the item may be dangerous and could result in its premature detonation; at other times UXO is gathered in a central location to be destroyed in a `bulk demolition'(many items simultaneously). UN ويتعين أحياناً تدمير الذخائر غير المنفجرة في المكان الذي توجد به إذ إن نقل البنود قد يكون خطيراً ويمكن أن يؤدي إلى انفجارها قبل الأوان؛ وفي أحيان أخرى تجمع الذخائر غير المنفجرة في مكان مركزي ويجري تدميرها " بالجملة " (جملة من البنود في نفس الوقت).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد