The Committee considered concluding observations in a closed meeting. | UN | نظرت اللجنة في الملاحظات الختامية في جلسة مغلقة. |
Representatives of those entities are invited to address the Committee in a closed meeting at the beginning of each of its sessions. | UN | ويدعى ممثلو تلك الهيئات إلى إلقاء كلمة أمام اللجنة في جلسة مغلقة في بداية كل دورة من دوراتها. |
The Committee held an interactive dialogue with the Under-Secretaries-General and other representatives of the Secretariat, in a closed meeting. | UN | عقدت اللجنة جلسة تحاور مع وكيلي الأمين العام وغيرهما من ممثلي الأمانة العامة في جلسة مغلقة. |
Unless the party agrees otherwise, the information will be considered in a closed meeting. | UN | ويتم النظر في المعلومات في اجتماع مغلق ما لم يوافق الطرف المعني على خلاف ذلك. |
The briefing and the content of letters for transmission to States parties will be discussed in a closed meeting of the Committee. | UN | وستتم مناقشة الإحاطة ومحتوى الرسائل المراد إحالتها إلى الدول الأطراف في اجتماع مغلق للجنة. |
He was able to engage in a closed meeting with 10 of these 92 remaining monks on the last day of his visit. | UN | واستطاع أن يتقابل في جلسة مغلقة مع عشرة من هؤلاء الرهبان المتبقين وعددهم 92 راهباً في آخر يوم من زيارته. |
Representatives of those entities are invited to address the Committee in a closed meeting at the beginning of each of its sessions. | UN | ويدعى ممثلو هذه الهيئات إلى إلقاء كلمة أمام اللجنة في جلسة مغلقة في بداية كل دورة من دوراتها. |
The Committee held an interactive dialogue in a closed meeting with the Under-Secretary-General. | UN | أجرت اللجنة حوارا مع وكيل الأمين العام في جلسة مغلقة. |
Representatives of these entities are invited to address the Committee in a closed meeting at the beginning of each of its sessions. | UN | ويدعى ممثلو هذه الهيئات إلى إلقاء كلمة أمام اللجنة في جلسة مغلقة في بداية كل دورة من دوراتها. |
29. The Commission then continued in a closed meeting its deliberations on the recommendations prepared by the Subcommission. | UN | 29 - وواصلت اللجنة بعد ذلك في جلسة مغلقة مداولاتها بشأن التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية. |
Representatives of these entities are invited to address the Committee in a closed meeting at the beginning of each of its sessions. | UN | ويدعى ممثلو هذه الهيئات إلى إلقاء كلمة أمام اللجنة في جلسة مغلقة في بداية كل دورة من دوراتها. |
Representatives of these entities are invited to address the Committee in a closed meeting at the beginning of each of its sessions. | UN | ويدعى ممثلو هذه الهيئات إلى إلقاء كلمة أمام اللجنة في جلسة مغلقة في بداية كل دورة من دوراتها. |
The Committee held an interactive dialogue with the Under-Secretaries-General in a closed meeting. | UN | عقدت اللجنة جلسة تحاور مع وكيلي الأمين العام في جلسة مغلقة. |
The Committee held an interactive dialogue with the Under-Secretaries-General in a closed meeting. | UN | عقدت اللجنة جلسة تحاور مع وكيلي الأمين العام في جلسة مغلقة. المناقشة العامة |
14. During its fifth session, in a closed meeting, the Committee held a thematic discussion on enforced disappearance and military justice. | UN | 14- أجرت اللجنة، خلال دورتها الخامسة، مناقشة مواضيعية في جلسة مغلقة عن الاختفاء القسري والقضاء العسكري. |
51. in a closed meeting on 10 August 2001, the working group agreed on its provisional agenda for its next session. | UN | 51- وافق الفريق العامل في جلسة مغلقة عقدت في 10 آب/أغسطس 2001 على جدول الأعمال المؤقت لدورته المقبلة. |
5. The participants then continued their deliberations in a closed meeting. | UN | 5 - ثم تابع المشاركون أعمالهم في جلسة مغلقة. |
Following the constructive dialogue with a State party, the Committee will adopt its concluding observations in a closed meeting. | UN | 13- تقوم اللجنة، عقب الانتهاء من الحوار البناء مع الدولة الطرف، باعتماد ملاحظاتها الختامية في اجتماع مغلق. |
She also participated in a closed meeting with the chairpersons, who appreciated the opportunity to have a frank dialogue with her. | UN | وشاركت أيضا في اجتماع مغلق مع الرؤساء الذين أعربوا عن تقديرهم لفرصة إجراء حوار صريح معها. |
24. On 24 March, the representative of Chile, on behalf of the members of the Working Group, introduced the report of the Working Group in a closed meeting of the Commission. | UN | ٢٤ - وفي ٢٤ آذار/مارس، عرضت ممثلة شيلي، باسم أعضاء الفريق العامل، تقرير الفريق العامل في اجتماع مغلق للجنة. |
Any hearing shall be conducted in a closed meeting. | UN | وتجري أي جلسة استماع في اجتماع مغلق. |