ويكيبيديا

    "in a couple of days" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعد يومين
        
    • في بضعة أيام
        
    • بعد بضعة أيام
        
    • خلال بضعة أيام
        
    • في غضون أيام
        
    • في غضون يومين
        
    • في يومين
        
    • فى خلال يومين
        
    • في خلال يومين
        
    • بعد عدة أيام
        
    • خلال أيام
        
    • خلال عدة أيام
        
    • خلال يومان
        
    • منذ أيام
        
    • بعد بضعة أيّام
        
    She'll be back in a couple of days, reeking of booze, but she'll be high on life. Open Subtitles ستعود بعد يومين بينما تفوح منها رائحة الخمر لكنها ستكون منتشية بسعادة الحياة
    Oh. Well, the doctor said in a couple of days or so. Open Subtitles حسناً, يقول الطبيب سيتم ذلك بعد يومين أو هكذا
    Uh, actually, I already found an apartment, so in a couple of days. Open Subtitles اه، في الواقع، أنا بالفعل وجدت شقة، ذلك في بضعة أيام.
    Um, but in a couple of days, maybe, when she's not so cranky, I'll bring her over. Open Subtitles لكن بعد بضعة أيام إن لم تسوأ حالتها سوف أقوم بجلبها إلى هُنا كثيراً.
    You'll be able to resume your schedule in a couple of days. Open Subtitles سو ف تكون قادرا على استئناف جدول أعمالك خلال بضعة أيام
    The NO film'll run out of steam in a couple of days. Open Subtitles القائمين على تلك الحملة سيفقدون كل ما لديهم في غضون أيام
    I'm sure he'll be back in a couple of days, he just Open Subtitles أنا متأكدة أنه سيكون هنا في غضون يومين إنه فقط ..
    Look, I don't know what you people are doing out here, but this is the second wolf kill in a couple of days and you've got goddamn tracks all over your property. Open Subtitles لا أعلم ما تصنعون بالخارج يا قوم لكن هذه المرة الثانية يقتل بها الذئب في يومين ولديكم مسارات في جميع أنحاء المُلكية
    I'm pretty sure we should be able to come up with a way to get auxiliary power online in a couple of days. Open Subtitles انا متاكد من اننا يمكننا ايجاد مصدر طاقة بديل جاهز للعمل فى خلال يومين
    Well, don't you worry because, in a couple of days, we're going to be a million miles away. Open Subtitles حسناً، لاتقلقِ لأنه بعد يومين سنكون على بعد مليون ميل
    Instead, she could actually walk out of here in a couple of days, and I'd say that's a minor miracle. Open Subtitles و كانت ستخترق قلبها عوضا عن ذلك يمكن ان تغادر من هنا مشيا بعد يومين و سأقول ان تلك معجزة صغيرة
    She's out of the ICU, doctors say she could go home in a couple of days. Open Subtitles اي اخبار من المشفى؟ لقد خرجت من العناية المركزة الطبيب قال انها قد تغادر بعد يومين
    Let's say that I cured the worst patient in a couple of days and you recorded that... Open Subtitles ولوتضمينه في أن أقول إنني الشفاء من أسوأ المريض في بضعة أيام والتي سجلتها أن...
    She should be okay in a couple of days. Open Subtitles وقالت إنها ينبغي أن تكون بخير في بضعة أيام.
    Dr. Troutman said that I can come back in a couple of days. Open Subtitles قال الدكتور تروتمان أستطيع أن أعود في بضعة أيام.
    Everyone, it is Thanksgiving in a couple of days and I want us to sit down together for an entire evening as a family. Open Subtitles الجميع, إن عيد الشكر على بعد بضعة أيام وأريد أن نجلس معاً طيلة الأمسية كعائلة.
    They'll be in the treatment centre in a couple of days and that's the best place for them. Open Subtitles انهم سوف يكونون في مركز العلاج بعد بضعة أيام . وهذا هو أفضل مكان لهم
    He should be home in a couple of days. Open Subtitles من المفترض أن يعود إلى المنزل خلال بضعة أيام
    So the answer to my question is, we can have it in a couple of days. Open Subtitles وبالتالي فإن الإجابة على سؤالي هي، يمكننا الحصول عليها في غضون أيام.
    I've had misfortunes but I'll overcome them in a couple of days. Open Subtitles كان لدّي محنة لكني سأتغلب عليها في غضون يومين
    A coronal mass ejection can cross that distance in a couple of days, sometimes in only a couple of hours or even faster than that. Open Subtitles الانبعاث الكتلي الإكليلي قد يقطع تلك المسافة في يومين أحيانًا في ساعتين أو أسرع من ذلك
    in a couple of days, being in one of those bunkers... will be the only safe place in the entire country. Open Subtitles فى خلال يومين وجودك فى الخنادق سيكون اكثر الأماكن أمناً فى البلده كلها
    Don't worry, we'll schedule an ultrasound in a couple of days to put your mind at ease, okay? Open Subtitles لاتقلقي، سنُجدول جلسة موجات فوق صوتيه في خلال يومين ليرتاح بالكٍ، حسناً
    I'll call you in a couple of days. We'll meet and discuss the details. Open Subtitles سأتصل عليك بعد عدة أيام و سنلتقي لنناقش التفاصيل.
    Residue tests will be back in a couple of days, but it had to be a bomb. Open Subtitles نتيجة الرواسب ستعود خلال أيام لكن حصل لابد أنه إنفجار
    You're gonna feel stronger in a couple of days or weeks. Open Subtitles ستشعرين أنكِ أقوى خلال عدة أيام أو أسابيع.
    See, in a couple of days... they're gonna have a meeting of the pad. Open Subtitles أنظر، خلال يومان... سَيكونُ عِنْدَهُمْ إجتماع سريِ.
    Like, we haven't talked or chatted in a couple of days now. Open Subtitles مثلاً , لم نتكلم أو ندردش منذ أيام الأن
    We can exchange gifts in a couple of days. Open Subtitles يمكننا تبادل الهدايا بعد بضعة أيّام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد