ويكيبيديا

    "in a currency" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعملة
        
    • بأي عملة
        
    • أقصى من العملة
        
    Any currency exchange cost will be borne by the State Party which decided to pay in a currency other than the currency of the statutory headquarters of the Court. UN وتتحمل الدولة الطرف، التي تقرر أن تدفع بعملة غير عملة المقر التأسيسي للمحكمة، أي تكاليف صرف للعملة.
    Any currency exchange cost will be borne by the State Party which decided to pay in a currency other than the currency of the statutory headquarters of the Court. UN وتتحمل الدولة الطرف، التي تقرر أن تدفع بعملة غير عملة مقر المحكمة المنصوص عليه في النظام الأساسي، أي تكاليف صرف للعملة.
    Any currency exchange cost will be borne by the State Party which decided to pay in a currency other than the currency of the statutory headquarters of the Court. UN وتتحمل الدولة الطرف، التي تقرر أن تدفع بعملة غير عملة مقر المحكمة المنصوص عليه في النظام الأساسي، أي تكاليف صرف للعملة.
    Any currency exchange cost will be borne by the State Party which decided to pay in a currency other than the currency of the statutory headquarters of the Court. UN وتتحمل الدولة الطرف، التي تقرر أن تدفع بعملة غير عملة مقر المحكمة المنصوص عليه في النظام الأساسي، أي تكاليف صرف للعملة.
    Where a claimant claims in a currency other than Kuwaiti dinars, the Panel values the claim in Kuwaiti dinars using the appropriate exchange rate. UN وفي الحالات التي يطلب فيها صاحب مطالبة تعويضه بأي عملة خلاف الدينار الكويتي، يقيّم الفريق المطالبة بالدينار الكويتي باستخدام سعر الصرف المناسب.
    Any currency exchange cost will be borne by the State Party which decided to pay in a currency other than the currency of the statutory headquarters of the Court. UN وتتحمل الدولة الطرف، التي تقرر أن تدفع بعملة غير عملة مقر المحكمة المنصوص عليه في النظام الأساسي، أي تكاليف صرف للعملة.
    Any currency exchange cost will be borne by the State Party which decided to pay in a currency other than the currency of the statutory headquarters of the Court. UN وتتحمل الدولة الطرف، التي تقرر أن تدفع بعملة غير عملة مقر المحكمة المنصوص عليه في النظام الأساسي، أي تكاليف صرف للعملة.
    Exchange rate variation for claims certified in a currency other than United States dollars UN التغير في أسعار الصرف للمطالبات المصدَّق عليها بعملة غير دولار الولايات المتحدة
    The situation is different when a country issues debt in a foreign currency or, more generally, in a currency over which it does not have complete control. UN ويختلف الوضع حينما يصدر بلدا ديناً بعملة أجنبية أو، بصورة أعمّ، بعملة ليست لها سيطرة كاملة عليها.
    Where a transaction occurs in a currency other than the currency of account, it should be recorded in the organization's accounts and reflected in its financial statements in the currency of account. UN وفي الحالات التي تتم بها معاملة بعملة غير عملة الحساب، فينبغي تسجيلها في حسابات المؤسسة والتعبير عنها في بياناتها المالية بعملة الحساب.
    Non-monetary assets and liabilities denominated in a currency other than the United States dollar that are measured at historical cost are translated at the exchange rate in effect at the date of the transaction. UN أما الأصول والخصوم غير النقدية المقوَّمة بعملة أخرى غير دولار الولايات المتحدة والمقيسة بتكلفتها الأصلية فتُحوَّل بسعر الصرف الساري في تاريخ إجراء المعاملة.
    Nonmonetary assets and liabilities denominated in a currency other than the United States dollar that are measured at historical cost are translated at the exchange rate in effect at the date of the transaction. UN وتُحوَّل الأصول والخصوم غير النقدية المقوَّمة بعملة أخرى غير دولار الولايات المتحدة والمقيسة بتكلفتها الأصلية بحسب سعر الصرف الساري في تاريخ إجراء المعاملة.
    This amount was reduced to SAR 11,816,149 in the Claimant's response to the article 34 notification to take into account the fact that one loss element had been asserted in a currency other than Saudi riyals. UN وقد خفض هذا المبلغ إلى 149 816 11 ريالا سعوديا في رد الجهة المطالبة على الإشعار الموجه بموجب المادة 34 لمراعاة عنصر خسارة واحد تم تأكيده بعملة أخرى غير الريال السعودي.
    The Panel notes that the claimant has advanced its claim in a currency other than United States dollars. UN 177- يلاحظ الفريق أن الشركة صاحبة المطالبة قدمت مطالبتها بعملة غير دولار الولايات المتحدة.
    Where such grant is paid in a currency other than United States dollars, the foreign currency equivalent shall be calculated at the applicable United Nations rate of exchange. UN ولدى دفع هذه المنحة بعملة غير دولار الولايات المتحدة، يُحسب المبلغ المقابل بالعملة الأجنبية على أساس سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة.
    The figures reported are from the French military budget for 1996 (excluding pensions), expressed in a currency unit and in the categories consistent with United Nations requirements. UN تتعلق اﻷرقام المقدمة بالميزانية العسكرية الفرنسية لعام ١٩٩٦ المحددة، بدون احتساب المعاشات التقاعدية، بعملة ومصطلحات مطابقة لمطلب منظمة اﻷمم المتحدة.
    Where a transaction occurs in a currency other than the currency of account, it should be recorded in the organization's accounts and reflected in its financial statements in the currency of account. UN وفي الحالات التي تتم بها معاملة بعملة غير عملة الحساب، ينبغي تسجيلها في حسابات المنظمة والتعبير عنها في بياناتها المالية بعملة الحساب.
    Establishing salaries in a currency other than the United States dollar for members of the Court and for the judges of the Tribunals would be a departure from current practice, the implications of which the General Assembly would need to analyse fully. UN وسوف يمثل تحديد المرتبات بعملة تختلف عن دولار الولايات المتحدة، فيما يخص أعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمتين، خروجا عن الممارسة المتبعة في الوقت الراهن، ومن الواجب على الجمعية العامة أن تحلل آثار ذلك بشكل كامل.
    (b) Remuneration in a currency constituting legal tender at the place where they work; UN (ب) أتعاب بعملة تمثل عملة قانونية في المكان الذي يعملون فيه؛
    - What should be the applicable exchange rate when a revenue claim is collected in a currency that differs from the one which is used in the requesting State UN - ما هو سعر الصرف الذي ينبغي أن يطبق عندما يتم تحصيل مطالبة تتعلق بالإيراد بعملة تختلف عن العملة المستخدمة في الدولة الطالبة؛
    Where a claimant claimed in a currency other than Kuwaiti dinar, the Panel values the claim in Kuwaiti dinar using the appropriate exchange rate. UN وحيثما تقدم صاحب المطالبة بمطالبة مقومة بأي عملة خلاف الدينار الكويتي، فإن الفريق يقيم المطالبة بالدينار الكويتي باستخدام سعر الصرف المناسب.
    The floor exchange rate of 1.86 guilders to the dollar results in a currency floor of 22,474 guilders per month and the ceiling exchange rate of 2.02 guilders to the dollar results in a currency ceiling of 24,408 guilders per month. UN وينتج عن سعر الصرف الحد اﻷدنى الذي مقداره ١,٨٦ من الغيلدرات مقابل الدولار حدا أدنى من العملة يبلغ ٤٧٤ ٢٢ غيلدرا في الشهر، وينتج عن سعر صرف الحد اﻷقصى البالغ ٢,٠٢ من الغيلدرات مقابل الدولار حدا أقصى من العملة قدره ٤٠٨ ٢٤ غيلدرات في الشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد